Pilz PSEN cs3.19n Operating Instructions Manual Download Page 12

- 12 -

Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2

Vibrations selon EN 60947-5-2

Frequenz

Frequency

Fréquence

10 - 55 Hz

Amplitude

Amplitude

Amplitude

0,35 mm

Verschmutzungsgrad

Pollution degree

Niveau d'encrassement

3

Bemessungsisolationsspannung

Rated insulation voltage

Tension assignée d'isolement

75 V

Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit

Rated impulse withstand voltage

Tension assignée de tenue aux 
chocs

1,00 kV

Überspannungskategorie

Overvoltage category

Catégorie de surtensions

III

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température d'utilisation

-25 - 55 °C

Lagertemperatur

Storage temperature

Température de stockage

-25 - 70 °C

Mechanische Daten

Mechanical data

Données mécaniques

Hysterese typ.

Hysteresis typ.

Hystérésis env.

2,0 mm

Änderung des Schaltabstands bei 
Temperaturänderungen

Change of switching distance with 
fluctions in temperature

Modification de la distance de com-
mutation en cas de changement de 
température

+-0,01mm/°C

Gesicherter Schaltabstand S

ao

Assured operating distance S

ao

Distance de commutation de sécu-
rité S

ao

8,0 mm

Gesicherter Ausschaltabstand S

ar

Assured release distance S

ar

Distance de déclenchement de sé-
curité S

ar

20,0 mm

Typischer Schaltabstand S

o

Typical switching distance S

o

Distance de commutation caracté-
ristique S

o

11,0 mm

Ausschaltabstand S

r

Release distance S

r

Distance de déclenchement S

r

14,0 mm

Min. Abstand von 2 Betätigern bei 
frontalem Anfahren

Min. distance of 2 actuators when 
the approach is from the front

Distance min. entre 2 actionneurs 
en cas d'approche frontale

20 mm

Max. Anfahrgeschwindigkeit

Max. approach speed

Vitesse d'approche max.

32 mm/s

Min. Zeitdifferenz zwischen dem 
Anfahren der Betätiger

Min. time duration between the ap-
porach of the actuators

Différence de temps min. entre l'ap-
proche des actionneurs

0,5 s

Min. Abstand zwischen Sicherheits-
schaltern

Min. distance between safety 
switches

Distance minimale entre les cap-
teurs de sécurité

100 mm

Zugehörige Betätiger

Corresponding actuator

Actionneurs correspondants

PSEN cs3.19

Anschlussart

Connection type

Type de connection

M12, 5-pol. Stiftstecker/5 pin 
M12 connector/Connecteur 
mâle M12 à 5 pôles

Leitung

Cable

Câble

LiYY 8 x 0,14 mm

2

Schutzart

Protection type

Indice de protection

IP67

Material

Material

Matériau

Gehäuse

Housing

Boîtier

PBT

Abmessungen siehe Abbildung

Dimensions, see graphic

Dimensions, voir l'illustration

Gewicht

Weight

Poids

Sensor

Sensor

Capteur

40 g

Betätiger

Actuator

Actionneur

10 g

Es gelten die 2009-01 aktuellen Ausgaben der 
Normen.

The standards current on 2009-01 apply.

Les versions actuelles 2009-01 des normes 
s'appliquent.

Umweltdaten

Environmental data

Données sur l'environnement

Summary of Contents for PSEN cs3.19n

Page 1: ...tlich Schutzma nahmen Durch ffnen des Geh uses oder eigen m chtige Umbauten erlischt jegliche Ge w hrleistung 777809547 Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel bar vor Anschluss des Ger ts For you...

Page 2: ...tiger im Ansprech bereich Actuator in the response range Ac tionneur dans la zone de d tection Sicherheitsausgang 12 Safety output 12 Sortie de s curit 12 Sicherheitsausgang 22 Safety output 22 Sortie...

Page 3: ...actuators the max approach speed For the values please refer to the technical de tails distance min entre 2 actionneurs avec un sens de man uvre frontal lat ral zone de d tection IMPORTANT Afin que l...

Page 4: ...res Stiftstecker 5 pol M12 male Connector 5 pin M12 male Connecteur m le M12 5 broches Anschlussbelegung Stecker und Kabel Pin assignment connector and cable Affectation des bornes connecteur et c ble...

Page 5: ...the safety switch must have a safe separation to voltages over 60 V AC The supply voltage to the safety switch must be protected with a 2 A to 4 A quick acting fuse Raccordement aux appareils de cont...

Page 6: ...ecured using M4 screws with a flat head e g M4 cheese head or pan head screws INFORMATION The actuator should be protected from un authorised removal and from contamina tion Close the mounting holes u...

Page 7: ...The inscribed area on the actuator sensing face should face the sensor 5 Slide the actuator on to the screws 6 Align the sensor and tighten the screws to a max 0 8 Nm 7 Align the actuator and tighten...

Page 8: ...nter l actionneur et serrer les vis avec max 0 8 Nm 5 Refermer les ouvertures destin es au montage l aide des fermetures 1 ou 4 6 Refermer les ouvertures destin es au montage situ es sur la surface ac...

Page 9: ...e UB ou temps de remise en service du capteur et de l unit de contr le Fehlercodes Blinkcodes 1451377675 Fehlerzust nde werden durch Blinken der Leuchtdioden angezeigt Diese Fehler werden immer durch...

Page 10: ...x long 3x short During operation short circuit between safety output 12 and 0 VDC 1 13 3x short 1x long 13x long 3x short During operation short circuit between safety output 22 and 0 VDC 14 3x short...

Page 11: ...line capacitance at the safety outputs Capacit max du c blage sur les sorties de s curit Leerlauf PNOZ mit Relaiskontakten No load PNOZ with relay contacts Fonctionnement vide PNOZ avec contacts de re...

Page 12: ...So Distance de commutation caract ristique So 11 0 mm Ausschaltabstand Sr Release distance Sr Distance de d clenchement Sr 14 0 mm Min Abstand von 2 Bet tigern bei frontalem Anfahren Min distance of 2...

Page 13: ...ufen schaltet die Si cherheitssteuerung den Drehteller ab 1 Requirements Dual channel evaluation of OSSDs The actuators OSSD1 and OSSD2 are unused and can never come within the sensor s re sponse rang...

Page 14: ...hnology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator coded Actionneur cod 541 380 PSEN cs3 19 OSSD1 1 Transpondertechnik Trans ponder technology Technique transpondeur Bet tiger codiert Actuator...

Reviews: