Pilz PNOZ mc4p Operating Instructions Manual Download Page 5

- 5 -

LED-Zustand
LED status
État de la LED

 grün/green/
vert

grün/green/
vert

 rot/red/rouge

rot/red/rouge

 grün/green/
vert

grün/green/
vert

 rot/red/rouge

rot/red/rouge

 Bedeutung
 Meaning

Keine Versorgungsspannung oder
Offline

PNOZ mc4p im Betriebszustand
"Link OK, Online, Connected"

PNOZ mc4p im Betriebszustand
"Online, Not connected"

PNOZ mc4p erkennt "Critical link
failure"

Zeitüberwachung (“Connection
Timeout”) ist abgelaufen.

Keine Versorgungsspannung am
PNOZ mc4p

PNOZ mc4p im Betriebszustand
"Device Operational"

Konfigurationsfehler, Größe der
Daten entsprechen nicht der
Konfiguration

PNOZ mc4p erkennt nicht
behebbaren Fehler

PNOZ mc4p erkennt behebbaren
Fehler ("Minor Fault")

LED

NS

MS

 Key

No supply voltage or
offline

PNOZ mc4p in "Link OK, Online,
Connected" operating status

PNOZ mc4p in "Online,
Not connected" operating status

PNOZ mc4p recognises "Critical link
failure".

Time monitoring ("Connection
Timeout") has expired.

No supply voltage at the
PNOZ mc4p.

PNOZ mc4p in "Device Operational"
operating status

Configuration fault; size of data
does not correspond to the
configuration

PNOZ mc4p recognises non-
recoverable fault

PNOZ mc4p recognises
recoverable fault ("Minor Fault")

 Signification

Absence de tension d’alimentation ou
"offline"

État de fonctionnement du module
PNOZ mc4p : "Link OK, Online, Connected"

État de fonctionnement du module
PNOZ mc4p : "Online, Not connected"

Le module PNOZ mc4p reconnaît
"Critical link failure"

La surveillance de temps
("Connection Timeout") est écoulée.

Absence de tension d’alimentation au
niveau du module PNOZ mc4p

État de fonctionnement du module
PNOZ mc4p : "Device Operational"

Erreur de configuration, la taille des
données ne correspond pas à la
configuration

Le module PNOZ mc4p reconnaît une
erreur non supprimable

Le module PNOZ mc4p reconnaît une
erreur supprimable ("Minor Fault")

Eingangs- und Ausgangsdaten

Die Daten sind wie folgt aufgebaut:
• Eingangsbereich
Die Eingänge werden im Master definiert und
an das PNOZmulti übergeben. Jeder
Eingang hat eine Nummer, z. B. der Eingang
Bit 4 von Byte 1 hat die Nummer i12.
• Ausgangsbereich
Die Ausgänge werden im PNOZmulti Config
definiert. Jeder verwendete Ausgang erhält
dort eine Nummer, z. B. o0, o5... Der
Zustand des Ausgangs o0 wird in Bit 0 von
Byte 0 abgelegt, der Zustand von Ausgang
o5 wird in Bit 5 von Byte 0 abgelegt usw.
• Nur Ausgangsbereich: Byte 3
Bit 0 ... 4: LED-Zustände des PNOZmulti

- Bit 0: OFAULT
- Bit 1: IFAULT
- Bit 2: FAULT
- Bit 3: DIAG
- Bit 4: RUN

Bit 5: Datenaustausch findet statt

Zuordnung der Eingänge/Ausgänge im
PNOZmulti Configurator zu den
DeviceNet-Ausgangsdaten

Input and output data

The data is structured as follows:
•  Input range
The inputs are defined in the master and
transferred to the PNOZmulti.
Each input has a number, e.g. the input Bit 4
of Byte 1 has the number i12.
•  Output range
The outputs are defined in the PNOZmulti
Config. Each output that is used is
given a number there, e.g. o0, o5... The
status of output o0 is stored in Bit 0 of
Byte 0; the status of output o5 is stored in Bit
5 of Byte 0 etc.
•  Output range only: Byte 3
Bit 0 ... 4: Status of LEDs on the PNOZmulti

 - Bit 0: OFAULT
 - Bit 1: IFAULT
 - Bit 2: FAULT
 - Bit 3: DIAG
 - Bit 4: RUN

Bit 5: Data is being exchanged

Allocation of inputs/outputs in the
PNOZmulti Configurator to the DeviceNet
output data

Données d’entrées et de sorties

Les données sont conçues de la façon suivante:

•  Plage d’entrées
Les entrées sont définies dans le maître et
transmises au PNOZmulti. Chaque entrée
dispose d’un numéro, par exemple l’entrée
bit 4 de l’octet 1 possède le numéro i12.
•  Plage de sorties
Les sorties sont définies dans la
configuration PNOZmulti. Chaque sortie
utilisée reçoit un numéro, par exemple o0,
o5... L’état de la sortie o0 est classée dans le
bit 0 de l’octet 0 ; L’état de la sortie  o5 est
classée dans le bit 5  de l’octet 0 ; etc.
•  Uniquement plage de sorties : octet 3
Bit 0 à 4 : Etat des LED du PNOZmulti

- Bit 0 : OFAULT
- Bit 1 : IFAULT
- Bit 2 : FAULT
- Bit 3 : DIAG
- Bit 4 : RUN

Bit 5 : L’échange de données a lieu

Affectation des entrées/sorties dans le
Configurateur PNOZmulti aux données
de sortie DeviceNet

DeviceNet-Schnittstelle

Für die Verbindung zum DeviceNet verfügt
das PNOZ mc4p (coated version) über einen
5poligen Schraubsteckverbinder. Die
Belegung der Schnittstelle finden Sie auf der
vorletzten Seite.

Auf den beiden letzten Seiten finden Sie ein
Anschlussbeispiel, die Anschlussbelegung,
die Belegung der DeviceNet-Schnittstelle
und die Abmessungen des Geräts.

DeviceNet interface

The PNOZ mc4p (coated version) has a 5-
pin screw connector for connecting to the
DeviceNet. Information on configuring the
interface is found on the second to last page.

The last two pages contain a connection
example, the pin configuration, the configu-
ration of the DeviceNet interface and the
unit’s dimensions.

Interface DeviceNet

Le module PNOZ mc4p (coated version) est
doté d’un connecteur vissable à 5 broches
pour le raccordement au DeviceNet.
L’affectation des broches de l’interface est
indiquée à l’avant-dernière page.

Vous trouverez sur les deux dernières pages
un exemple de raccordement, le brochage
de l’interface DeviceNet ainsi que les
dimensions de l’appareil.

 O0 ... O7

 Byte/Octet 0 :

 Bit 0 ... 7

O8 ... O15

Byte/Octet 1 :

Bit 0 ... 7

O16 ... O23

Byte/Octet 2 :

Bit 0 ... 7

Ausgänge PNOZmulti Configurator/Outputs on PNOZmulti Configurator/Sorties du Configurateur PNOZmulti

Ausgangsdaten DeviceNet/DeviceNet output data/Données de sortie DeviceNet

 I0 ... I7

 Byte/Octet 0 :

 Bit 0 ... 7

I8 ... I15

Byte/Octet 1 :

Bit 0 ... 7

I16 ... I23

Byte/Octet 2 :

Bit 0 ... 7

Eingänge PNOZmulti Configurator/Inputs on PNOZmulti Configurator/Entrées du Configurateur PNOZmulti

Eingangsdaten DeviceNet/DeviceNetinput data/Données de entrée DeviceNet

Summary of Contents for PNOZ mc4p

Page 1: ...Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften ber Arbeitssicherheit und Unfallverh tung vertraut sind Verwenden Sie das Modul nur gem seiner Bestimmung Beachten Sie dazu auch die Werte im Abschnitt...

Page 2: ...ion description Operation The data to be transferred via DeviceNet are selected and configured in the PNOZmulti Configurator The base unit and the expansion module are connected via a jumper The expan...

Page 3: ...ousing Connecting the base unit and expansion modules The modules are linked via jumpers A max of 8 expansion modules and one fieldbus module may be connected to a base module There are 2 pin connecto...

Page 4: ...Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Ein On Marche Ein On Marche DIP Schalter DIP switches Commutateurs DIP 8 Aus Off Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Ein On Marche Ein On Marche 2 Aus Off...

Page 5: ...mber e g the input Bit 4 of Byte 1 has the number i12 Output range The outputs are defined in the PNOZmulti Config Each output that is used is given a number there e g o0 o5 The status of output o0 is...

Page 6: ...de passage Mat riau du bo tier Face avant Bo tier Dimensions H x L x P Poids Technische Daten Elektrische Daten Versorgungsspannung UB ber Basisger t Leistungsaufnahme bei UB Zeiten berbr ckung von Sp...

Page 7: ...7 Notizen Notes Notes...

Page 8: ...ted version Ponticello vedi sezione Pezzi di ricambio Per la Vostra sicurezza necessario osservare le seguenti norme di sicurezza Il modulo pu venire installato e messo in funzione solo se si conoscon...

Page 9: ...r communicatie met DeviceNeten storingen Functiebeschrijving Werking De via DeviceNet over te dragen data worden in PNOZmulti Configurator geselecteerd en geconfigureerd De verbinding tussen basismodu...

Page 10: ...ig met de schakelkast behuizing verbonden zijn Basismodule en uitbreidingsmodulen verbinden De modulen worden met busconnectoren verbonden Er mogen max 8 uitbreidings modulen en een veldbusmodule op e...

Page 11: ...rachtssnelheid 125 kBit s 250 kBit s 500 kBit s S2 Descon Off Uit Descon Off Uit Con On Aan Con On Aan S1 Descon Off Uit Con On Aan Descon Off Uit Con On Aan Interruptor DIP Selettore DIP switch DIP s...

Page 12: ...wd Ingangen De ingangen worden in de Master ge definieerd en aan de PNOZmulti opgegeven Elke ingang heeft een nummer b v de ingangen Bit 4 van Byte 1 heeft nummer i12 Uitgangen De uitgangen worden in...

Page 13: ...relevante toepassingen esclavo slave slave LED 0 63 10 20 50 125 250 500 800 kBit s 1 MBit s Conector enchufable de rosca de 5 polos Connettore a vite a 5 pin 5 polige schroefsteek verbinding s si ja...

Page 14: ...14 Notities Notas Note...

Page 15: ...Release 2 0 DeviceNet termination To minimise cable reflection and to guarantee a defined rest signal on the transmission line the DeviceNet must be terminated at both ends Interface DeviceNet Conecto...

Page 16: ...EX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 35...

Reviews: