Pilz PNOZ mc4p Operating Instructions Manual Download Page 11

- 11 -

Messa in funzione del PNOZ mc4p
(coated version)

Preparazione della messa in funzione:
Durante la preparazione alla messa in
funzione occorre considerare quanto segue:

Attenzione! Inserire e disinserire il
modulo di espansione soltanto in

assenza di tensione.

Importante: nel corso dell’installazio-
ne, osservare scrupolosamente i
requisiti della DeviceNet Specification,
Volume I, Release 2.0.

Preparazione al funzionamento del
dispositivo:
• Impostazione velocità di trasmissione

Impostare la velocità di trasmissione con i
selettori DIP switch S1 e S2 (DR).

PNOZ mc4p (coated version) in
gebruik nemen

Ingebruikneming voorbereiden:
Neem bij de voorbereiding van de in-
gebruikneming de volgende zaken in acht:

Let op!  De uitbreidingsmodule
alleen in de  spanningsloze
toestand uittrekken en plaatsen.

Belangrijk: Neem bij de installatie
altijd de eisen in acht van de
DeviceNet Specification, Volume I,
Release 2.0.

Bedrijfsklaar maken:
• Overdrachtssnelheid instellen

Stel met de DIP-schakelaars S1 en S2
(DR) de overdrachtssnelheid in.

Puesta en marcha del PNOZ mc4p
(coated version)

Preparación de la puesta en marcha:
Al preparar la puesta en marcha hay que tener
en cuenta:

¡Atención!  Extraer e insertar el
módulo de ampliación sólo cuando se
encuentre sin tensión.

Importante: Durante la instalación tener
estrictamente en cuenta las directrices
del volumen I de la versión 2.0 de las
especificaciones de DeviceNet.

Preparar el dispositivo para su
funcionamiento:
• Ajustar la velocidad de transmisión

Ajustar la velocidad de transmisión con los
interruptores DIP S1 y S2 (DR).

Velocidad de transmisión/Velocità di trasmissione/

Overdrachtssnelheid

125 kBit/s

250 kBit/s

500 kBit/s

---

S2

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

Con./On/Aan

S1

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

Interruptor DIP/Selettore DIP switch/DIP-schakelaar

INFO
La velocidad de transmisión no se
puede modificar durante el
funcionamiento.

• Configurar la dirección de estación

La dirección de estación del módulo de
ampliación se ajusta con los interruptores
DIP 1
hasta 32 de 0 ... 63 (binario).

• Conecte la tensión de alimentación al

dispositivo básico:
Bornes 24 V y A1 (+): + 24 V CC
Bornes 0 V y A2 (-): 0 V

INFO
Durante il funzionamento la velocità
di trasmissione non può essere
modificata.

• Impostazione indirizzo stazione

L’indirizzo della stazione del modulo di
espansione viene impostato con due
selettori
DIP switch 1 a 32 da 0 ... 63 (binario).

• Applicare la tensione di alimentazione al

dispositivo base:
Morsetti 24 V e A1 (+): +24 V DC
Morsetti 0 V e A2 (-): 0 V

INFO
Tijdens het bedrijf kan de
overdrachtssnelheid niet worden
gewijzigd.

• Stationadres instellen

Het stationadres van uitbreidingsmodule
wordt met DIP-schakelaars 1 t/m 32 van 0
... 63 (binair) ingesteld.

• Sluit de voedingsspanning aan op de

basismodule:
klemmen 24 V en A1 (+): + 24 V DC
klemmen 0 V en A2 (-) : 0 V

4

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

...

Con./On/Aan

Con./On/Aan

Dirección de estación/

Indirizzo stazione/Stationadres

0

1

2

3

...

62

63

16

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

...

Con./On/Aan

Con./On/Aan

32

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

...

Con./On/Aan

Con./On/Aan

Interruptor DIP/Selettore DIP switch/DIP-schakelaar

8

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

...

Con./On/Aan

Con./On/Aan

2

Descon./Off/Uit

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

Con./On/Aan

...

Con./On/Aan

Con./On/Aan

1

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

...

Descon./Off/Uit

Con./On/Aan

Summary of Contents for PNOZ mc4p

Page 1: ...Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften ber Arbeitssicherheit und Unfallverh tung vertraut sind Verwenden Sie das Modul nur gem seiner Bestimmung Beachten Sie dazu auch die Werte im Abschnitt...

Page 2: ...ion description Operation The data to be transferred via DeviceNet are selected and configured in the PNOZmulti Configurator The base unit and the expansion module are connected via a jumper The expan...

Page 3: ...ousing Connecting the base unit and expansion modules The modules are linked via jumpers A max of 8 expansion modules and one fieldbus module may be connected to a base module There are 2 pin connecto...

Page 4: ...Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Ein On Marche Ein On Marche DIP Schalter DIP switches Commutateurs DIP 8 Aus Off Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Ein On Marche Ein On Marche 2 Aus Off...

Page 5: ...mber e g the input Bit 4 of Byte 1 has the number i12 Output range The outputs are defined in the PNOZmulti Config Each output that is used is given a number there e g o0 o5 The status of output o0 is...

Page 6: ...de passage Mat riau du bo tier Face avant Bo tier Dimensions H x L x P Poids Technische Daten Elektrische Daten Versorgungsspannung UB ber Basisger t Leistungsaufnahme bei UB Zeiten berbr ckung von Sp...

Page 7: ...7 Notizen Notes Notes...

Page 8: ...ted version Ponticello vedi sezione Pezzi di ricambio Per la Vostra sicurezza necessario osservare le seguenti norme di sicurezza Il modulo pu venire installato e messo in funzione solo se si conoscon...

Page 9: ...r communicatie met DeviceNeten storingen Functiebeschrijving Werking De via DeviceNet over te dragen data worden in PNOZmulti Configurator geselecteerd en geconfigureerd De verbinding tussen basismodu...

Page 10: ...ig met de schakelkast behuizing verbonden zijn Basismodule en uitbreidingsmodulen verbinden De modulen worden met busconnectoren verbonden Er mogen max 8 uitbreidings modulen en een veldbusmodule op e...

Page 11: ...rachtssnelheid 125 kBit s 250 kBit s 500 kBit s S2 Descon Off Uit Descon Off Uit Con On Aan Con On Aan S1 Descon Off Uit Con On Aan Descon Off Uit Con On Aan Interruptor DIP Selettore DIP switch DIP s...

Page 12: ...wd Ingangen De ingangen worden in de Master ge definieerd en aan de PNOZmulti opgegeven Elke ingang heeft een nummer b v de ingangen Bit 4 van Byte 1 heeft nummer i12 Uitgangen De uitgangen worden in...

Page 13: ...relevante toepassingen esclavo slave slave LED 0 63 10 20 50 125 250 500 800 kBit s 1 MBit s Conector enchufable de rosca de 5 polos Connettore a vite a 5 pin 5 polige schroefsteek verbinding s si ja...

Page 14: ...14 Notities Notas Note...

Page 15: ...Release 2 0 DeviceNet termination To minimise cable reflection and to guarantee a defined rest signal on the transmission line the DeviceNet must be terminated at both ends Interface DeviceNet Conecto...

Page 16: ...EX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 35...

Reviews: