16
PKB
• Reset
With mains reset, the
operating voltage must be
interrupted for c. 1 s after a
disturbance. With automatic
reset, the compact brake is
ready for operation again after
a disturbance.
• Time periods
With brake for preset time the
max. braking time is specified,
while with brake until standstill
the monitoring time is
specified.
37,5 s
25 s
12,5 s
unendlich/infi-
nite/infini
16 ... 320 s
2 ... 40 s
0,5 ... 10 s
unendlich/infi-
nite/infini
• Reset (réarmement)
En cas de Reset par coupure
d'alimentation, cette dernière
doit être coupée au min. 1
sec. En cas de Reset
automatique, le PKB est à
nouveau opérationnel dès la
disparition du défaut.
• Temporisations
En cas de freinage par réglage
de temps, sélection du temps
max. En cas de freinage avec
détection d'arrêt, sélection
de la tempo. de surveillance
Fig. 12: Zeiten bei zeitabhän-
giger Bremsung (Abhängigkeit:
interne/externe Potistellung)/
Time periods with brake for
preset time (dependent:
internal/external pot. setting/
sélection des temps de frei-
nage (agit sur potentiomètre
interne/externe)
• Reset
Bei Netz-Reset muß nach ei-
ner Störung die Versorgungs-
spannung für ca. 1 s unterbro-
chen werden. Bei automati-
schem Reset ist die Kompakt-
bremse nach einer Störung
wieder betriebsbereit.
• Zeiten
Bei zeitabhängiger Bremsung
wird die max. Bremszeit, bei
stillstandsabhängiger Brem-
sung die Überwachungszeit
festgelegt.
Automatischer Reset/automatic
reset/Reset automatique
Netz-Reset/mains reset/Reset
par coupure d'alimentation
Fig. 10: Reset
zeitabhängige Bremsung/
brake for preset time/freinage
avec réglage du temps
stillstandsabhängige Brem-
sung/brake until standstill/frei-
nage avec détection d'arrêt
Fig. 9: Betriebsart/Type of
operation/ Mode de
fonctionnement
Fig. 11: Zeiten bei stillstands-
abhängiger Bremsung/Time
periods with brake until
standstill/sélection du temps de
surveillance avec de détection
d'arrêt
Artisan Scientific - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisan-scientific.com