background image

 

3

 

lian

 

La telecamera PowerCam

 

"

 

 100 comprende:

 

!

 

La testa della telecamera   ruotabile 
e inclinabile

 

!

 

La lente della telecamera 

 

!

 

Una finestra di ricezione a raggi infrarossi 

 

!

 

Base della telecamera 

Questo libretto indica come:

 

!

 

Disimballare l’hardware e la telecamera

 

!

 

Collegare l’hardware di montaggio

 

!

 

Installare la telecamera su un monitor o su 
un treppiede

 

!

 

Collegare il cavo della telecamera

Questo libretto contiene inoltre una descrizione 
dei connettori e un’elenco di specifiche.

 

Informazioni sulla telecamera 

PowerCam 100

a

b

c

d

 

La cámara PowerCam

 

"

 

 100 incluye:

 

!

 

Cuerpo de la cámara inclinable y giratorio 

 

!

 

Lente de la cámara 

 

!

 

Ventanilla de recepción de infrarrojos 

 

!

 

Base de la cámara 

Este folleto describe cómo:

 

!

 

Desembalar el hardware y la cámara

 

!

 

Fijar el hardware de montaje a la cámara

 

!

 

Instalar la cámara sobre un monitor o 
un trípode

 

!

 

Conectar el cable de la cámara

Este folleto también contiene una descripción de 
los conectores y una lista de especificaciones.

 

Acerca de la cámara 

PowerCam 100

a

b

c

d

 

German

 

Die PowerCam

 

"

 

 100 besteht aus:

 

!

 

neig- und schwenkbarem Kamerakopf 

 

!

 

Kameraobjektiv 

 

!

 

Fenster des Infrarotempfängers 

 

!

 

Kameraboden 

Diese Broschüre beschreibt, wie Sie:

 

!

 

die Montageteile und die Kamera auspacken

 

!

 

die Montageteile befestigen

 

!

 

die Kamera auf einem Monitor oder Stativ 
anbringen

 

!

 

das Kamerakabel anschließen

Diese Broschüre enthält ferner eine 
Beschreibung der Anschlüsse sowie eine Liste 
der technischen Spezifikationen.

 

Über die PowerCam 100

a

b

c

d

 

PowerCam  Page 3  Monday, March 8, 1999  11:24 AM

Summary of Contents for PowerCam 100

Page 1: ...Installing the PowerCam 100 PowerCam Page 5 Monday March 8 1999 11 24 AM...

Page 2: ...AL television TV broadcast receiver that is part of the Concorde 4500 system These receivers are governed by different regulations than computer monitors Warning Changes or modifications to this unit...

Page 3: ...diff rentes de celles relatives aux moniteurs d ordinateur Attention les changements ou les modifications apport s cette unit qui n auront pas t express ment approuv s par le service responsable de l...

Page 4: ...s Der Ausdruck Monitor bezieht sich in diesem Dokument auf den NTSC oder PAL Fernsehempf nger der zum System der Concorde 4500 geh rt F r diese Empfangsger te gelten andere gesetzliche Bestimmungen al...

Page 5: ...iones que rigen el uso de este tipo de receptores son distintas a las que rigen el uso de monitores de ordenador Advertencia todo cambio o modificaci n efectuado a la unidad sin la aprobaci n expresa...

Page 6: ...un ricevitore TV NTSC o PAL appartenento al sistema Concorde 4500 Tali ricevitori sono regolati da norme diverse rispetto a quelle dei monitor per computer Avvertenza cambiamenti o modifiche a questo...

Page 7: ...800 0188 03 B PowerCam Page 1 Monday March 8 1999 11 24 AM...

Page 8: ...ion des connecteurs ainsi qu une liste de sp cifications propos de la cam ra PowerCam 100 a b c d The PowerCam 100 consists of Pan tilt camera head Camera lens Infrared receiver window Camera base Thi...

Page 9: ...rarrojos Base de la c mara Este folleto describe c mo Desembalar el hardware y la c mara Fijar el hardware de montaje a la c mara Instalar la c mara sobre un monitor o un tr pode Conectar el cable de...

Page 10: ...ider Unpacking the PowerCam a b c d 1 Videz le sac contenant les pi ces et la pr sente brochure Vous disposez des l ments suivants plusieurs attaches en plastique une plaque de montage en plastique un...

Page 11: ...off 2 Entfernen Sie die Trennpappe und die Schaumstoffteile und ziehen Sie die Kamera aus dem Karton 3 Nehmen Sie die Kamera aus dem Schutzbeh lter und stellen Sie sie vorsichtig auf eine saubere glat...

Page 12: ...the notch until it clicks into place Attaching mounting hardware a b c Remarque Si vous comptez installer le LimeLight ne respectez pas les instructions de ce document mais celles du livret LimeLight...

Page 13: ...do LimeLight contin e con el paso siguiente 1 Coloque la c mara con cuidado en posici n invertida encima de una superficie limpia y lisa 2 Alinee el soporte contra deformaciones con la c mara 3 Introd...

Page 14: ...nt on a monitor see page 10 or a tripod see page 18 a b c 5 Alignez la plaque de montage avec le support de la cam ra L attache adh sive doit tre visible N enlevez pas la protection de l attache adh s...

Page 15: ...l mina de montaje hacia abajo hasta que los pies circulares pasen a trav s de los orificios de la l mina 7 Deslice la l mina de montaje hacia el soporte contra deformaciones hasta que quede encajada A...

Page 16: ...it on top of the monitor Mounting PowerCam on a monitor a b c 1 Alignez l objectif et le r cepteur infrarouge 2 Centrez la cam ra au dessus du moniteur Le support de la cam ra doit tre plac moins de 2...

Page 17: ...cm de la parte frontal del monitor Escoja una superficie plana 5 grados 3 Marque con un l piz d nde se debe fijar la c mara 4 Retire la c mara del monitor y quite la protecci n del adhesivo 5 Coloque...

Page 18: ...vided Connecting the camera cable a 8 b c 8 d Un c ble pour cam ra a t fourni avec votre syst me avec le symbole sur les deux serre c bles Le chariot WorldCart poss de son propre c ble Aucun c ble n e...

Page 19: ...lado plano del conector central de la parte posterior de la c mara El icono del collar mira hacia arriba cuando est correctamente alineado 2 Enchufe el cable al conector de la parte posterior de la c...

Reviews: