background image

 

6

 

Note:

 

If you’re planning to install Lime-
Light

 

"

 

, do not follow the steps in 

this document. Instead, follow the 
steps in the 

 

Installing and Using 

LimeLight

 

 document, which came 

with your LimeLight. If you’re not 
installing LimeLight, continue with 
the following step.

1. Carefully support the camera upside down on 

a clean, non-abrasive surface.

2. Line up the strain relief   with the camera.

3. Press the strain relief into the notched hole   

on the bottom of the camera.

4. Slide the strain relief toward the notch   until 

it clicks into place.

 

Attaching mounting hardware

a

b

c

 

Remarque :

 

Si vous comptez installer le 
LimeLight

 

"

 

, ne respectez 

pas les instructions de ce 
document, mais celles du 
livret 

 

LimeLight —

 

 

 

Installa-

tion et utilisation

 

, fourni avec 

le LimeLight. Dans le cas 
contraire, poursuivez avec la 
procédure suivante.

1. Placez délicatement la caméra à l’envers sur 

une surface propre et non abrasive.

2. Alignez le réducteur de tension   avec 

la caméra. 

3. Introduisez le réducteur dans l’encoche   

située sous la caméra.

4. Faites glisser le réducteur dans l’encoche   

jusqu’à ce qu’il se mette en place avec 
un déclic.

 

Fixer le matériel de montage

a

b

c

a

b

c

PowerCam  Page 6  Monday, March 8, 1999  11:24 AM

Summary of Contents for PowerCam 100

Page 1: ...Installing the PowerCam 100 PowerCam Page 5 Monday March 8 1999 11 24 AM...

Page 2: ...AL television TV broadcast receiver that is part of the Concorde 4500 system These receivers are governed by different regulations than computer monitors Warning Changes or modifications to this unit...

Page 3: ...diff rentes de celles relatives aux moniteurs d ordinateur Attention les changements ou les modifications apport s cette unit qui n auront pas t express ment approuv s par le service responsable de l...

Page 4: ...s Der Ausdruck Monitor bezieht sich in diesem Dokument auf den NTSC oder PAL Fernsehempf nger der zum System der Concorde 4500 geh rt F r diese Empfangsger te gelten andere gesetzliche Bestimmungen al...

Page 5: ...iones que rigen el uso de este tipo de receptores son distintas a las que rigen el uso de monitores de ordenador Advertencia todo cambio o modificaci n efectuado a la unidad sin la aprobaci n expresa...

Page 6: ...un ricevitore TV NTSC o PAL appartenento al sistema Concorde 4500 Tali ricevitori sono regolati da norme diverse rispetto a quelle dei monitor per computer Avvertenza cambiamenti o modifiche a questo...

Page 7: ...800 0188 03 B PowerCam Page 1 Monday March 8 1999 11 24 AM...

Page 8: ...ion des connecteurs ainsi qu une liste de sp cifications propos de la cam ra PowerCam 100 a b c d The PowerCam 100 consists of Pan tilt camera head Camera lens Infrared receiver window Camera base Thi...

Page 9: ...rarrojos Base de la c mara Este folleto describe c mo Desembalar el hardware y la c mara Fijar el hardware de montaje a la c mara Instalar la c mara sobre un monitor o un tr pode Conectar el cable de...

Page 10: ...ider Unpacking the PowerCam a b c d 1 Videz le sac contenant les pi ces et la pr sente brochure Vous disposez des l ments suivants plusieurs attaches en plastique une plaque de montage en plastique un...

Page 11: ...off 2 Entfernen Sie die Trennpappe und die Schaumstoffteile und ziehen Sie die Kamera aus dem Karton 3 Nehmen Sie die Kamera aus dem Schutzbeh lter und stellen Sie sie vorsichtig auf eine saubere glat...

Page 12: ...the notch until it clicks into place Attaching mounting hardware a b c Remarque Si vous comptez installer le LimeLight ne respectez pas les instructions de ce document mais celles du livret LimeLight...

Page 13: ...do LimeLight contin e con el paso siguiente 1 Coloque la c mara con cuidado en posici n invertida encima de una superficie limpia y lisa 2 Alinee el soporte contra deformaciones con la c mara 3 Introd...

Page 14: ...nt on a monitor see page 10 or a tripod see page 18 a b c 5 Alignez la plaque de montage avec le support de la cam ra L attache adh sive doit tre visible N enlevez pas la protection de l attache adh s...

Page 15: ...l mina de montaje hacia abajo hasta que los pies circulares pasen a trav s de los orificios de la l mina 7 Deslice la l mina de montaje hacia el soporte contra deformaciones hasta que quede encajada A...

Page 16: ...it on top of the monitor Mounting PowerCam on a monitor a b c 1 Alignez l objectif et le r cepteur infrarouge 2 Centrez la cam ra au dessus du moniteur Le support de la cam ra doit tre plac moins de 2...

Page 17: ...cm de la parte frontal del monitor Escoja una superficie plana 5 grados 3 Marque con un l piz d nde se debe fijar la c mara 4 Retire la c mara del monitor y quite la protecci n del adhesivo 5 Coloque...

Page 18: ...vided Connecting the camera cable a 8 b c 8 d Un c ble pour cam ra a t fourni avec votre syst me avec le symbole sur les deux serre c bles Le chariot WorldCart poss de son propre c ble Aucun c ble n e...

Page 19: ...lado plano del conector central de la parte posterior de la c mara El icono del collar mira hacia arriba cuando est correctamente alineado 2 Enchufe el cable al conector de la parte posterior de la c...

Reviews: