background image

Summary of Contents for X9 Evolution 500

Page 1: ......

Page 2: ...os direitos Proibida a reprodu o mesmo se parcial Data are subject to modification without notice We decline all liability for the use of non original spare parts or accessories that have not been te...

Page 3: ...A para ser utilizado por los talleres de los concesionarios y subag ncias Piaggio Se presupone que quien utiliza esta publicaci n para el mantenimiento y la reparaci n de los veh culos Piaggio tenga u...

Page 4: ...alho apreci vel se n o se disp e das instala es e do equipamento necess rio por isto que vos aconselhamos a consultar as p ginas deste manual no que respeita ao equipamento espec fico e ao cat logo da...

Page 5: ......

Page 6: ...bject to modification without notice We decline all liability for the use of non original spare parts or accessories that have not been tested and or approved Datos que pueden ser modificados sin prev...

Page 7: ...gio Se presupone que quien utiliza esta publicaci n para el mantenimiento y la reparaci n de los veh culos Piaggio tenga un conocimiento de base de los principios de la mec nica y de los m todos inher...

Page 8: ...ec fico e ao cat logo das ferramentas espec ficas As informa es de particular import ncia deste manual est o assinaladas pelas seguintes anota es Aviso Indica uma anota o que fornece as principais inf...

Page 9: ...contienen amianto la inhalaci n de polvo es noci va Normas de mantenimiento Usar recambios originales PIAGGIO y lubricantes recomendados por la Casa Los recambios no origi nales o no conformes pueden...

Page 10: ...nha lation of the resulting dust is harmful Maintenance rules Use only genuine PIAGGIO spare parts and recom mended lubricants The use of non original or non conforming spare parts can cause damage to...

Page 11: ...im nociva Normas de manuten o Utilizar somente pe as de reposi o originais PIAGGIO e lubrificantes indicados pela Casa As pe as de reposi o n o originais ou n o adequadas podem causar danos ao ve culo...

Page 12: ...oil Ignition advance before T D C variable Spark plug NGK DPR7EA 9 DENSO X22EPR U9 Battery 12V 12Ah Fuses 1 30 1 20 1 15 3 x10A 3X7 5A Generator three phase alternating current CAPACITIES Fuel tank in...

Page 13: ...im nociva Normas de manuten o Utilizar somente pe as de reposi o originais PIAGGIO e lubrificantes indicados pela Casa As pe as de reposi o n o originais ou n o adequadas podem causar danos ao ve culo...

Page 14: ...ndido antes del P M S variable Buj a NGK DPR7EA 9 DENSO X22EPR U9 Bateria 12V 12Ah Caja fusibles N 1 30A N 1 20A N 1 15A N 3 10A N 3 7 5A Generador en corriente alterna trifase CAPACIDAD Dep sito gaso...

Page 15: ...T separada Avan o de igni o antes do P M S vari vel Vela CHAMPION RG 4 HC Bateria NGK DPR7EA 9 DENSO X22EPR U9 Caixa fus veis N 1 30A N 1 20A N 1 15A N 3 10A N 3 7 5A Gerador em corrente alternadatrif...

Page 16: ...Tightening torques Use new nuts Apply medium threadlocking LOCTITE type 242 1 7...

Page 17: ...Tabla de pares de apriete Utilizar tuercas nuevas Aplicar LOCTITE bloqueador de roscas medio tipo 242 1 8...

Page 18: ...Bin rios de aperto Empregar porcas novas O Aplicar LOCTITE trava roscas m dio tipo 242 1 9...

Page 19: ...Tightening torques Lubricate the parts before assembly 0 Apply LOCTITE for flat surfaces type 510 1 10...

Page 20: ...Tabla de pares de apriete Lubricar las piezas antes del montaje H Colocar LOCTITE para planos tipo 510 1 11...

Page 21: ...Bin rios de aperto Lubrificar as pe as antes da montagem Aplicar LOCTITE para planos tipo 510 1 12...

Page 22: ...5 On brass copper aluminium and related alloys 2 4 6 5 10 5 16 Iron steel 3 6 10 5 17 26 52 100 145 Pares de apriete estandard 0 Tornillo acero 8 8 M4 M5 M6 M7 M8 M10 M12 M14 PARES DE APRIETE EN Sobr...

Page 23: ...Parafuso a o 8 8 M4 M5 M6 M7 M8 M10 M12 M14 BIN RIOS DE APERTO Sobre pl stico com espa adores met licos 2 4 6 5 EM Nm PARA TIPO DE MATERIAL Sobre lat o cobre alum nio e outras ligas 2 4 6 5 10 5 16 A...

Page 24: ...Assemby clearances 01 004 Cylinder piston table Fit the piston so that the IN mark faces the intake side Fit the piston rings with the marks facing upwards 1 15 Vehicle overhaul data...

Page 25: ...El pist n se debe montar con la marca IN hacia el lado de la adr marca mirando hacia lo alto 1 16 Juegos de montaje Datos revisi n veh culo Tabla cilindro pist n...

Page 26: ...o ve culo Folgas de montagem 01 004 Tabela cilindro pist o O pist o deve ser montado com a marca o IN voltada para o lado de aspira o as faixas el sticas devem ser montadas com a marca o voltada para...

Page 27: ...r No caso de excentrici dade n o muito superior quela prescrita endireitar a rvore agindo sobre os contra pesos com um cal o ou apertando os com torno dotado de buchas de alum nio conforme f r necess...

Page 28: ...125 cc from 10 1 at 2000 rpm to 34 1 at 6000 rpm 180 cc from 10 1 at 2000 rpm to 32 1 at 6000 rpm Spark plug NGK CR 8 EB Battery 12V 12Ah Fuses N2 10A N2 15A N2 10A N1 7 5A N1 5A Generator three phase...

Page 29: ...rocesor 125 ce de 10 1o a 2000 r p m a 34 1o a 6000 r p m 180 ce de 10 1o a 2000 r p m a32 1o a 6000 r p m Buj a NGK CR 8 EB Bateria 12 V 12Ah Fusibles N2 10A N2 15A N2 10A N1 7 5A N1 5A Generador en...

Page 30: ...o P M S vari vel com microprocessador 125 cc de 10 1o a 2000 R P M a34 1o a 6000 R P M 180 cc de 10 1o a 2000 R P M a32 1o a 6000 R P M Vela NGKCR8EB Bateria 12 V 12Ah Fus veis N2 10A N2 15A N2 10A N1...

Page 31: ...Apply threadlocking LOCTITE medium type 242 Lubricate nuts with engine oil before fitting 1 2 2 1st Update to part no 594599X9 125 180 CC4T4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 cc 4T 4V 1 Atu...

Page 32: ...licar LOCTITE fija roscas medio tipo 242 Lubricar las tuercas con aceite motor antes del montaje 1 st Update to part no 594599 X9 125 180 ce 4T 4V 1 23 Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 ce 4...

Page 33: ...car LOCTITE trava roscas m dio tipo 242 Lubrificar as porcas com leo motor antes da montagem 1 24 1 st Update to part no 594599 X9 125 180 cc 4T 4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 cc 4T 4V...

Page 34: ...ontagem 01 005 Piston and cylinder mating 125 cc Acoplamiento entre pist n y cilindro 125 cc Acoplamento entre pist o e cilindro 125 ce Values in mm Valores en mm Valores em mm 1st Update to part no 5...

Page 35: ...o ve culo X9 125CC4T4V O Rings Segmentos Segmentos de veda o 01 006 Values in mm Valores en mm Valores em mm 1 2 6 1st Update to part no 594599X9 125 180 ce 4T4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 12...

Page 36: ...nder thethinnerthe base gasket to be applied to recover the compression ratio will be and vice versa Nota La medida A a detectar es un valor de conca vidad del pist n indica cuanto el plano formado po...

Page 37: ...Juegos de montaje Folgas de montagem 01 008 Piston and cylinder mating 180 cc Acoplamiento entre pist n y cilindro 180 cc Acoplamento entre pist o e cilindro 180 ce Values in mm Valores en mm Valores...

Page 38: ...cylinder thethinnerthe base gasket to be applied to recover the compression ratio will be and vice versa Aviso A medida A a ser obtida um valor de reentr ncia do pist o indica quanto o plano formado p...

Page 39: ...c rter 0 15 0 40 mm en fr o Folga axial eixo motor carter 0 15 0 40 mm a frio 01 013 End play between driving shaft and connecting rod Juego axial entre cig e al y biela Folga axial entre o eixo moto...

Page 40: ...0 10mm 01 012 Bearingandcrankcasehalfclasses Crankcase half Class 1 Class 2 Class 1 Class 2 Axle shaft Class 1 Class 2 Class 2 Class 1 Bearing A C TYPE A C COLOUR CODING Red Blue Yellow 1 st Update to...

Page 41: ...0 10 mm 01 012 Categor as cojinetes y semic rter Semicarter Cat 1 Cat 2 Cat 1 Cat 2 Semi cig e al Cat 1 Cat 2 Cat 2 Cat 1 Cojinete antifricci n A C TIPO A C IDENTIFICACI N Rojo Azul Amarillo 1 3 2 1st...

Page 42: ...01 mm D 0 10 mm 01 012 Categorias de bronzinas e semicarter Semicarter Cat 1 Cat 2 Cat 1 Cat 2 Semieixo motor Cat 1 Cat 2 Cat 2 Cat 1 Bronzina A C TIPO A C IDENTIFICA O Vermelho Azul Amarelo 1 st Upda...

Page 43: ......

Page 44: ...guide positioning drift Valve guide removing drift 5 mm valve guide reamer Driven pulley remover Multimeter adaptor 32 cutter diameter 33 mm 60 cutter diameter 30 mm Cutter stand 45 cutter diameter 29...

Page 45: ...g drift Needle roller casing fitting drift Needle roller case fitting drift Driven pulley shaft removing tube 26 28 mm adaptor Compass spanner Flywheel retainer 20 mm spanner Bell Bell 15 mm spanner B...

Page 46: ...gu a v lvula Punz n para extraer gu a v lvula Alisador gu a v lvula de 5 mm Util para desmontar polea conducida Adaptador para mult metro Fresa a 32 di metro 33 mm Fresa a 60 di metro 30 mm Soporte pa...

Page 47: ...illos polea conducida Punz n montaje cojinete de rodillos Punz n montaje cojinete de rodillos Tubo para montar eje polea conducida Adaptador 26 28 mm Llave de compas Util para bloquear magneto Pinza d...

Page 48: ...n o para remo o guias v lvula Mandrilador de 5 mm para guias v lvula Ferramenta de desmontagem da polia movida Adaptador para mult metro Fresa de 32s di metro 33 mm Fresa de 60s di metro 30 mm Suporte...

Page 49: ...m estojo de rolos polia movida Pun o montagem estojo de rolos Pun o montagem estojo de rolos Tubo para desmontagem do eixo da polia movida Adaptador 26 28 mm Chave tipo compasso Bloqueiovolante Alicat...

Page 50: ...ring drift 32 35 mm driven pulley shaft bearing fitting adaptor 42 47 mm hub bearing fitting adaptor 52 55 mm hub bearing fitting adaptor 20 mm hub bearing fitting guide 25 mm driven pulley ball bear...

Page 51: ...enes en las v lvulas Adaptador 32x35 mm Montaje cojinetes eje polea conducida Adaptador 42x47 mm Montaje cojinetes cubo Adaptador 52x55 mm Montaje cojinetes cubo Gu a de 20 mm Montaje cojinetes cubo G...

Page 52: ...o v lvulas Adaptador 32 35 mm Montagem mancai eixo polia movida Adaptador 42 47 mm Montagem mancais cubo Adaptador 52 55 mm Montagem mancais cubo Guia de 20 mm Montagem mancais cubo Guia de 25 mm Mont...

Page 53: ......

Page 54: ...SEE attatched separate file...

Page 55: ...Programa de entretenimiento Aprietes de seguridad Ver cap 9 Operaciones de preentrega 3 2...

Page 56: ...Programa de manuten o Bloqueios de seguran a Ver Cap tulo 9 Opera es de entrega pr via...

Page 57: ...Maintenance programme Programa de mantenimiento 3 4...

Page 58: ...Programa de manuten o 3 5...

Page 59: ...d check that they slide freely in their sheaths Ap s ter desmontado as transmiss es certificar se de que o deslizamento no interior da bainha seja perfeito Despu s de desmontar las transmisiones contr...

Page 60: ...leo SELENIA HI SCOOTER 4 aplicando um pequenosacode pl sticocomo ilustrado na figura Se o cabo n o devesse deslizar perfeitamente por causa de uma desfiadura substituir o cabo e a bainha Lubricar el c...

Page 61: ...Maintenance Mantenimiento Manuten o Grease the ends of the cable Untar as extremidades do cabo Engrasar las extremidades del cable 03 003 3 8...

Page 62: ...must slide freely in the mixture chamber If the play is excessive because of wear replace the throttle If the chamber is so worn that the valve though new does not seal and slide properly replace the...

Page 63: ...uir Si se presentan se ales de desgaste en la c mara tales que no permitan el normal sellado o un desliza miento libre de lav lvula aunque sea nueva sustituir el carburador A cada remontaje sustituir...

Page 64: ...e surgirem alguns vest gios de desgaste na c mara que n o permitam uma normal veda o ou a liberda de de deslizamento da v lvula mesmo se ela for nova substituir o carburador Sempre que se montar o car...

Page 65: ...smontaje Atenci n No hacer girar nunca el motor sin el filtro de aire se da ar a enormemente el cilindro y el pist n 03 006 Changing hub oil Loosen oil drain screw A and drain the oil completely Retig...

Page 66: ...Pelo princ pio dos vasos comunicantes o n vel da gasolina no tubo atinge o mesmo n vel do l quido no tanque Parar o motor A dist ncia entre o n vel no tubo e o plano do tanque deve resultar 18 5 mm 1...

Page 67: ...arafusos de bloqueio dos eixos dos balan cins das v lvulas situados no lado esquerdo da tampa da cabe a Girar os reguladores das duas v lvulas para o exter no afastando os um do outro at encontrar uma...

Page 68: ...o aumentar a velocidade at 6700 rpm neste caso a marca o presente no furo da tampa do carter deve ficar compreendida entre as duas marca es de anteci pa o do volante Se a fase da igni o n o resultar c...

Page 69: ...e fazendo alavan ca na parte inferior no encave especial Desconectar o cachimbo do cabo A T da vela Desparafusar a vela utilizando a chave em dota o Examinar as condi es da vela a integridade do isol...

Page 70: ...a o n o tenha atingido atemperaturadefuncionamento de 60s 70s C Parar o motor e verificar ap s alguns minutos o n vel alcan ado pelo l quido abrindo atampa do tanque de expans o Se necess rio completa...

Page 71: ...ujero de drenaje no tenga se ales de p rdida de l quido En el caso que pierda aceite quitar la tapa del carter y sustituir el retenedor de aceite colocado en el eje de la bomba de agua si el l quido q...

Page 72: ...he figure Insert the cylinder complete with key and with the locking tab facing downwards about half way into the lock body ensuring that during insertion the key is turned to the ON position this is...

Page 73: ...creen Mark the screen with a horizontal line 67 70 cm from the ground Switch on the headlight dipped beam and check that the boundary between the brightly illuminated area and the surrounding area is...

Page 74: ...r replace any worn parts Replace Replace Check and if necessary replace the clutch assembly and the clutch bell housing Check the rollers and the sliding of the pul leys Replace any faulty components...

Page 75: ...the pump Checktheductseal Checkthe electric pump wiring Check and if necessary replace Wash with solvent and dry with compressed air Checkelectrical connections circuitcontinu ity mechanical sliding a...

Page 76: ...MIN 1 5 mm Ensure that the brake discs are not worn scored or distorted Check the brake fluid level in the pumps Check for air in the circuits and bleed it as necessary Ensure that the front brake cal...

Page 77: ...istribuci n y sustituirlas partes desgastadas Sustituir Sustituir Verificar y eventualmente sustituir el grupo embrague y la campana Verificar los rodillos y el deslizamiento de las poleas sustituir l...

Page 78: ...3 25...

Page 79: ...3 26 Busca de aver as...

Page 80: ...3 27 Detec o de avarias...

Page 81: ...da bomba el ctrica Verificar e eventualmente substituir Lavar com solvente e secar com ar compri mido Verificar liga es el ctricas continuidade do circuito deslizamento mec nico e pre sen a de alimen...

Page 82: ...formados Verificar o n vel correcto nas bombas Verificar que n o haja ar nos circuitos e eventualmente expurgar este ar Verificar que a pin a do trav o dianteiro se mova em eixo com o disco Verificar...

Page 83: ...Maintenance X9 125 180 CC 4T4V 3 30 1st Update to part no 594599 X9 125 180 cc 4T 4V Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 cc 4T 4V 1 Atualiza o Des 594599 X9 125 180 cc 4T 4V...

Page 84: ...enimiento Bloqueos de seguridad ver cap tulo Operaciones de preentrega 1st Update to part no 594599X9 125 180 ce 4T4V 3 3 1 Primera actualizaci n dib 594599 X9 125 180 ce 4T 4V 1s Atualiza o Des 59459...

Page 85: ...Manuten o X9 125 180 ce 4T4V Bloqueios de seguran a ver cap tulo Opera es de Pr entrega...

Page 86: ...wear replace the throt tle Replace the carburettor if the chamber shows signs of wear as to prejudice the valve s regular seal or free sliding though it is new When reassembling the carburettor it is...

Page 87: ...tituir las juntas Caracter sticas La letra de identificaci n puede cambiar en cada actualizaci n del carburador La gasolina es inflamable Sustituir siempre las juntas para prevenir p rdidas de gasolin...

Page 88: ...excessiva devida ao desgaste substitui la Se surgirem alguns vest gios de desgaste na c mara que n o permitam uma normal veda o ou a liberda de de deslizamento da v lvula mesmo se ela for nova substi...

Page 89: ...the air filter disassembled or excess wear of cylinder and piston will result Aten o No caso de tr nsito em estradas poeiren tas deve se limpar o filtro de ar com maior freq ncia daquela indicada na...

Page 90: ...oil to drain out Retighten the drain plug and fill the hub with oil about 150CC Checking hub oil level Position the vehicle on even ground and on its stand Unscrew the oil dipstick dry it with a clea...

Page 91: ...e recomendado hasta llegar al nivel MAX Control del nivel Trasladar el veh culo sobre un terreno plano y colo carlo sobre el caballete con el motor frio Extaer la tapa con varilla de la posici n compl...

Page 92: ...conectada al cable de alimentaci n buj a Conectar la pinza de inducci n respetando las polaridades la flecha estampada en la pinza debe morar hacia la buj a Predisponer el selector de la l mpara en l...

Page 93: ...la 10 4 15 em s rie ao cabo A T Remover a tampa de pl stico da fenda na tampa do volante Agindo sobre o corretor de defasagem do flash da l mpada fazer coincidir a refer ncia na tampa do volante com o...

Page 94: ...a scas a cada 3 1000 rpm 1000 rpm 1000 r p m 03 008 Spark advance variation curve 180 cc engine Curva varia o antecipa o igni o Motor 180 cm3 Trip level Restore level Spark suppression RPM LIMITER Fir...

Page 95: ...repeat the procedure from step 3 La verificaci n puede ser necesaria en caso de irregularidad en el funcionamiento del motor o duran te la operaci n de regulaci n del r gimen del ralenti del motor La...

Page 96: ...entre escape etubo Introduzirasondado analisador de g s de descarga no tubo 5 Ligar o term metro do mult metro ao coletor utili zando uma tampa de carga de leo oportunamente preparada para a introdu...

Page 97: ...the clutch as sembly and or the clutch bell housing Check the rollers and the sliding of the pulleys Replace any faulty parts and lubricate the mov able driven pulley guide with Montblanc Molyb denum...

Page 98: ...If necessary replace Remove the sponge wash it in water and shampoo and then soak it in a 50 percent mixtureofpetrol and aspecificoil SeleniaAir Filter Oil Squeeze the sponge between the hands withou...

Page 99: ...and power supply replace as necessary Replace the spark plug or check the ignition circuit components Check thermal unit seals and replacy any worn parts Tune up using a rev counter Check the operati...

Page 100: ...the battery must be charged from time to time Over a period of 3 months disuse the battery will discharge completely When nstalling the battery make sure you connect black ground lead to the negative...

Page 101: ...m nte substituir Verificar y eventualmente sustituir el grupo embrague y o la campana Verificar los rodillos el deslizamiento de las poleas y sustituir las piezas averiadas y lubrifi car la gu a de la...

Page 102: ...s que haya alimentaci n y el deslizamiento mec nico eventualm nte substituir Desmontar la esponja lavar con agua y ab n embeberla con una mezcla al 50 de gasolinay aceite espec fico SeleniaAir Filter...

Page 103: ...alimentaci n eventualmente sustituir Sustituir la buj a o verificar los componentes del circuito de encendido Verificar los sellados del grupo t rmico y sustituir los componentes desgastados Efectuar...

Page 104: ...eri dicamente la bater a En un periodo de 3 meses la bater a tiende a descargarse completamente Debiendo colocar la bater a en la motocicleta prestar aten ci n para no invertir las conexiones teniendo...

Page 105: ...ente substituir Verificar e eventualmente substituir o conjunto embreagem e o a tampa Verificar os rolos o corrimento das polias e substituir os itens avariados e lubrificar a guia da polia movida m v...

Page 106: ...nta o e o corrimento mec nico even tualmente substituir Desmontar a esponja lavar com gua e champ em seguida impregn la com uma mistura de 50 de gasolina e leo espec fico Selenia Air Filter Oil sucess...

Page 107: ...o eventualmente substituir Substituir avela ou verificar os componentes do circuito de igni o Verificar as veda es do conjunto t rmico e substituir os componentes desgastados Efetuar a regulagem com t...

Page 108: ...iodicamente a bateria No per odo de aproximadamente 3 meses a bateria tende a se descarregar completamente Tendo que colocar a bateria no motociclo prestar aten o em n o inverter as conex es levando e...

Page 109: ......

Page 110: ...Electrical equipment diagram Esquema instalaci n el ctrica Esquema sistema el ctrico 04_001 4 1...

Page 111: ...up 21 Motor de arranque 22 Toma de corriente 12V 23 Telerruptor de arranque 24 Portafusibles N 2 de 15A N 1 de 20A N 1 de 7 5A 25 Indicador de direcci n trasero izquierdo 26 Indicador de direcci n tra...

Page 112: ...4 Sensor borboleta 35 Starter autom tico 36 Termistor 37 Transmissor do n vel de combust vel 38 Sensor da temperatura do radiador 39 Bot o de ilumina o do v o para capacete 40 L mpada embutida do v o...

Page 113: ...1 IGNITION DEVICE 4 FLYWHEEL MAGNETO 2 IGNITION SWITCH CONTACTS 5 PICKUP 3 VOLTAGE REGULATOR 6 H T COIL 1 DISPOSITIVO DE ENCENDIDO 4 VOLANTE MAGN TICO 2 CONTACTOS CONMUTADOR DE LLAVE 5 PICK UP 3 REGU...

Page 114: ...YECTOR 1 REGULADOR 12V CC 2 TELERUPTOR LUZ M DIA 3 L MPADA DE 12V 5W PARA ILUMINA O DA PLACA DE MATR CULA 4 2 L MPADAS DE 12V 5W PARA LUZ DE POSI O TRASEIRA 5 2 L MPADAS DE 12V 5W PARA LUZ DE POSI O D...

Page 115: ...o 04 004 4 6 1 FLYWHEEL MAGNETO 2 PICK UP 3 VOLTAGE REGULATOR 4 12V 12Ah BATTERY 1 VOLANTE MAGNETICO 2 PICK UP 3 REGULADOR DE TENSION 4 BATERIA 12V 12Ah 1 VOLANTE MAGNETE 2 PICK UP 3 REGULADOR DE TENS...

Page 116: ...E 6 FUSIBLE 7 5 A 7 TELERRUPTOR PRINCIPAL 1 SENSORES DE ROTA O DA RODA 2 TESTEMUNHO RESERVA COMBUST VEL 3 SENSOR DA PRESS DO LEO 4 LUZ INDICADORA TEMPERATURA EXTERNA 5 TRANSMISSOR N VEL COMBUST VEL 6...

Page 117: ...ENTES 3 BOMBILLO LUZTESTIGO INDICADORES DE DIRECCI N 12V 2W 4 4 BOMBILLOS INDICADORES DE DIRECCI N 12V 10W 5 CLAXON 1 INSTRUMENTO DIGITAL 2 COMUTADOR PISCAS 3 L MPADAS INDICADORAS PISCAS 12V 2W 4 4 L...

Page 118: ...CADORA PISCA EMERG NCIA Electrical diagrams Esquemas el ctricos de principio Esquemas el ctricos de principio Instrument panel Tablero de control testigos e instrumentos Esquema de controlo testemunho...

Page 119: ...el caso que contin e sin funcionar es necesario proceder a las comprobaciones en el generador en el Pick Up en la bobina A T Warning The spark advance cannot be adjusted because the pick up has no mec...

Page 120: ...r correctamente cada cabo ao correspondente borne respeitando a polaridade do conector Verifica es a serem efectuadas em caso de irregularidade na igni o Em caso de n o funcionamento ou funcionamento...

Page 121: ...sition the multimeter terminals between the bat tery terminals 3 Start the engine taking care to leave all lights out Rev up the engine while measuring the voltage VOLTAGE RANGING FROM 14 0 T015 0 VAT...

Page 122: ...Unscrew the HV coil fixing screw 3 Disconnect the HV coil wires and remove the spark plug cap from the spark plug 4 To install the coil follow the removing procedure in reverse order Remo o e nova in...

Page 123: ...stidor 2 Desconectar los bornes con tres cables amarillos 3 Medir la reistencia entre cada uno de los bornes amarillos y los otros dos Resistencia 0 6 4 Verificarque hayaaislamientoentrecadaunode los...

Page 124: ...check can be carried out with the regulator installed on the vehicle 1 Remove the left hand rear cover 2 Detach the connectors from the regulator 3 Check the equipment of the vehicle as follows Contr...

Page 125: ...erificar a pe a ou a linha defeituosa 5 Se os valores medidos resultarem regulares e a tens o na bateria n o alcan ar 14 5 15V a 5000 rpm substituir o regulador 4 En el caso de valores distintos a los...

Page 126: ...de igni o para a posi o ON 3 Desconectar antes o cabo do p lo negativo da bateria e em seguida aquele positivo 4 Desconectar o cabo do motor de arranque do teleruptor 5 Remover o teleruptor 6 Conecta...

Page 127: ...Direct current 10A Direct current 7 5A Direct current 7 5A Direct current 7 5A Direct current Position A A B A A B A B B Protected circuits Main fuse recharging Helmet compartment lamp 12V socket Acce...

Page 128: ...ua 10A Corriente continua 10A Corriente continua 7 5A Corriente continua 7 5A Corriente continua 7 5A Corriente continua Posici n A A B A A B A B B Circuitos protegidos Fusible principal carga Bombill...

Page 129: ...10A Corrente cont nua 10A Corrente cont nua 10A Corrente cont nua 7 5A Corrente cont nua 7 5A Corrente cont nua 7 5A Corrente cont nua Posi o A A B A A B A B B Circuitos Protegidos Fus vel principal r...

Page 130: ...ch cell with specific gravity of about 1 27 corresponding to 31 B stable values The battery should be charged for between 15 and 20 hours 4 When the battery is fully charged top up with distilled wate...

Page 131: ...s not used for some time 1 month or more the battery must be periodically recharged In three months the battery runs down completely When refitting the battery take care not to invert the connections...

Page 132: ...V por elemento y la densidad del cido se encuentre alrededor del valor de 1 27 correspondiente a 31 Be y dichos valores se hayen estabilizados 4 Terminada la carga nivelar el acido agregando agua dest...

Page 133: ...camente la bater a En el lapso de tres meses la bater a se descarga completamente Al remontaje de la bater a en el veh culo poner mucho cuidado en no invertir las conexio nes teniendo presente que el...

Page 134: ...31 B e que tais valores sejam est veis O tempo das opera es de carga deve ser de 15 20 horas 4 Concluidaaopera o decarregamento da bateira nivelar o cido adicionando gua destilada Tapar e limpar cuida...

Page 135: ...te No espa o de tempo de tr s meses a bateria descarrega se completamente Se se deve proceder montagem da bateria no ve culo p r aten o em n o inverter as liga es tendo em considera o que o cabo da ma...

Page 136: ...ZER AERIAL 1 PICK UP 2 VOLANTE MAGN TICO 3 CONTACTOS CONMUTADOR DE LLAVE 4 CENTRAL ELECTR NICA 5 BUJ A 6 BOBINA A T 7 ANTENA IMMOBILIZER 1 PICK UP 2 VOLANTE MAGNETO 3 CONTATOS COMUTADOR DE CHAVE 4 CEN...

Page 137: ...DOR LUZES 8 TELERUPTOR FAR IS 9 FUS VEL 10A PROTE O TELERUPTOR FAR IS 10 BOMBILLO ILUMINACI N COMPARTIMIENTO CASCO 12V 5W 11 10A FUSE PROTECTING HIGH BEAM BULB 12 12V 55W HIGH BEAM BULB 13 12V 55W LOW...

Page 138: ...ADOR DE STOP DELANTERO Y PERMISO ARRANQUE 9 PULSADOR DE STOP TRASERO Y PERMISO DE ARRANQUE 10 INSTRUMENTO DIGITAL 1 CONTATOS COMUTADOR A CHAVE 2 VOLANTE MAGNETO 3 FUS VEL 5A 4 TELERUPTOR IGNI O 5 REGU...

Page 139: ...R GIROS DE LA RUEDA 6 TRANSMISOR NIVEL CARBURANTE 7 SENSOR PRESI N ACEITE MOTOR 8 PULSADOR RESET 9 PULSADOR DE EMERGENCIA 1 INSTRUMENTO DIGITAL 2 CONJUNTO INSTRUMENTO ANAL GICO 3 TERMISTOR 4 SENSOR TE...

Page 140: ...IGITAL INSTRUMENT 2 2 2X12V 10W TURN INDICATOR BULB 3 TURN INDICATORS SWITCH 4 AVAILABLE FOR ACCESSORIES 5 HORN BUTTON 1 INSTRUMENTO DIGITAL 2 INDICADOR DE DIRECCI N N 2 2 BOMBILLAS 12V 10W 3 CONMUTAD...

Page 141: ...ANALOGICO 3 SALIDA CLOCK SERIAL CIRCUITO ANALOGICO 4 SALIDA LED ANTIRROBO 5 SALIDA FECHA SERIAL CIRCUITO ANALOGICO 6 SALIDA LUCES ENCENDIDAS 7 NO CONECTADO 8 NO CONECTADO CONECTOR 16 VIAS 1 ENTRADA T...

Page 142: ...A INDICADOR DE DIRE O DIREITO 5 ENTRADA BOT O INDICADOR DE DIRE O DIREITO 6 ENTRADA BOT O INDICADOR DE DIRE O ESQUERDO 7 ENTRADA LMPADA PILOTO LUZ ALTA 8 ENTRADA SENSOR TEMPERATURA AR 9 ENTRADA LMPADA...

Page 143: ...gn stico tamb m desenvolve a fun o de pisca coibente Obt m se esta fun o toda vez que o comutador de chave posicionado em OFF e de maneira a n o prejudicar a bateria fica ativa por 48 horas Quando o c...

Page 144: ...tarting diagram on page 4 32 Desligar o conector da central de comando e verifica as seguintes condi es Presen a de tens o de bateria entre os terminais ns 4 Vermelho Preto e a terra Presen a de tens...

Page 145: ...m RUN N o encontrando anomalias substituir a central de comando caso contr rio verificar a instala o e os seguintes componentes Telerruptor de parada do motor Interruptor de parada de emerg ncia Conta...

Page 146: ...coded in case of loss replacement etc Each new storing opera tion cancels the previous one Introducir la llave MASTER conmutador en ON y mantener esta posici n durante 2 segundos valores l mite 1 3 se...

Page 147: ...memoriza o s o aceitas no m ximo 7 chaves de servi o cor preto indispens vel respei tar a seq ncia dos tempos caso contr rio repetir o procedimento desde o in cio Tendo sido efetuada a codifica o da...

Page 148: ...iagn sticos Despu s del centelleo de indicaci n de la fase en ON puede seguir una fase de se alizaci n de anomal as codificadas Esto se produce con una condici n de led apagado durante 2 segundos y de...

Page 149: ...mpre segue a l mpada piloto acesa sem piscar para indicar que a igni o n o poss vel ver gr fico C DIGO 2 PISCADAS Exemplo com central de comando programada trasponder ausente e ou antena com mau funci...

Page 150: ...da antena por meio do mult metro 020331 Y Valor resistivo 7 9 Caso contr rio substituir a antena N o encontrando anomalias substituir a central de comando Aten o Antes de efetuar o procedimento de me...

Page 151: ...s 04 014 C digo diagn stico 3 centelleos Si se encuentra el c digo 3 centelleos verificar si la anomal a se manifiesta introduciendo tambi n la llave MASTER en el conmutador de llave Si la anomal a de...

Page 152: ...hat the engine frame earth connection is as efficient as possible Instala o de igni o Uma vez obtida a habilita o da instala o immobilizer ser poss vel obter fa scas na vela por meio da bobina A T e o...

Page 153: ...ndicado a seguir Verifica o do Pick up Desligar o conector da central de comando e verificar a continuidade entre o terminal 2 Verde e o 8 Preto A verifica o prev o Pick up e a sua linha de alimenta o...

Page 154: ...a fa sca prosseguir como descrito a seguir Verifica o do prim rio bobina A T Desligar os dois conectores na bobina A T e verificar a continuidade dos mesmos ver figura Valor da resist ncia 0 4 0 5 Enc...

Page 155: ...posible realizar una verificaci n de la tensi n de cresta mediante el adaptador para mult metro Util espec fico adaptador para multimetro 020409Y 04 017 Pick up Detach the control unit connector and c...

Page 156: ...ly connected to the voltage regulator The latter is in turn directly connected to earth and to the battery positive terminal via the 15A protection fuse The system is therefore not connected to the ig...

Page 157: ...Control regulador de tensi n Con bater a perfectamente cargada y luces apagadas medir la tensi n presente en los polos de la bater a con motor a r gimen elevado La tensi n no debe superar 15 2 V Midi...

Page 158: ...on and the engine running at high speed If the supplied current is less than 8A repeat the test using a new regulator and or stator Verifica o da alimenta o da instala o de recarga Ligar a pin a de i...

Page 159: ...dispositivo est rter autom tico v ase figura 2 con conmutador de llave en posici n ON verificar la presencia de tensi n bater a en caso de xito negativo verificar el cableado de conexi n al conmutado...

Page 160: ...tric radiator immobilizer diagnostic instrument socket Accessory socket in undersaddle compartment undersaddle compartment lamp List of bulbs Function Low beam bulb High beam bulb Front parking light...

Page 161: ...ma para instrumento disgn stica inmobilizer Claxon luz de carretera toma interfono Luces stop consentimiento al arranque FUSIBLE ALIMENTACI N 10 10 15 14 CIRCUITOS PROTEGIDOS Conjunto instrumento digi...

Page 162: ...nto diagn stico immobilizer Buzina luz alta tomada interfone Luzes stop consenso igni o FUS VEL ALIMENTA O 10 10 15 14 IRCUITOS PROTEGIDOS Conjunto instrumentos digital anal gico Luzes baixas Prote o...

Page 163: ...interior del dep sito Indicador de temperatura l quido refrigerante accio nado por un sensor resistivo en la culata Estos instrumentos son el ctricos accionados con motores paso paso The digital sect...

Page 164: ...ionadas a traves de Ia electr nica del instrumento Por ejemplo la bombilla testigo de reserva de gasolina se enciende solo cuando el indicador de la reserva procedente del dep sito contin a por lo men...

Page 165: ...ap s 1 quil metro de trajeto percorrido A l mpada piloto motor n o riabilitato ativada por meio do interruptor do cavalete lateral e aquele de emerg ncia posto no lado direito do instala o A indica o...

Page 166: ...intermitente do cone Belt avisa o cliente da necessidade de substituir a correia de transmiss o Isto ocorre a cada 18000 Km Ap s a execu o dos servi os de manuten o por parte da oficina autorizada ne...

Page 167: ...posicionar se em Oil e manter o bot o Reset pressionado por pelo menos 3 Para anular Oil repetir o procedimento j descrito posicionado se em Belt necess rio respeitar este procedimento j que a sele o...

Page 168: ...o funcio nal dos 4 instrumentos anal gicos e do comando dos piscas Para ativar esta verifica o necess rio manter pressionados contemporaneamente os bot es Clock e Set e em seguida posicinar o comutado...

Page 169: ......

Page 170: ...o se manejar a gasolina Warning When installing the battery always con nect the positive cable before the negative cable Aten o Quando se instala a bateria bloquear antes o cabo positivo e depois o ca...

Page 171: ...Sacar la tuerca representada en la figura y extraer el perno 05 001 Removing the engine swing arm pivot Remove the nut shown in the figure and then with draw the bolt Now the engine is free Desmontag...

Page 172: ...ndo os bin rios de aperto indica dos Engine shock absorber 33 41 N m Engine swing arm 33 41 N m Bin rio de aperto motor amortecedor 33 41 N m Bin rio de aperto motor bra o oscilante 33 41 N m Montaje...

Page 173: ...escape no tubo 5 Ligar o motor 6 Ligar o farol dos m dios 7 Aguardar que o ralenti se estabilize por um minuto 8 Levar o motor ao regime de 1500 1 100 rpm servindo se do parafuso de fluxo e sem nunca...

Page 174: ...mite indicado sutituir el estarter autom tico con uno nuevo Extracci n Extraer los 2 tornillos de la placa de sujecci n la placa de sujecci n y el estarter autom tico del carbu rador Starter autom ti...

Page 175: ...minutos e medir novamente o referido valor ver figura Este ltimo dever estar compreendido entre 18 e 19 mm Aviso estreitamente necess rio que a temperatura de 22 C seja respeitada para efectuar a med...

Page 176: ...Cap tulo 7 SISTEMA DE TRAVAGEM Remover a transmiss o flex vel da alavanca do tra v o dianteiro e traseiro e remover o comando do acelerador Soltar a morsa de fixa o guiador ao tubo de direc o indicada...

Page 177: ...Tirar o eixo e remover a roda dianteira deixando livre o retorno do contador de quil metros Desmontaje rueda delantera Quitar las dos pinzas del freno actuando seg n la descripci n en el capitulo 7 CI...

Page 178: ...lha e alojamento superior rolamento superior Depois de ter desmontado o alojamento superior incli nar o veiculo em um lato e extrair o tubo dire o completo de forquilha Spanner 19 1 20055 Pin a 19 1 2...

Page 179: ...remove the lower housing of the steering lower bearing Aviso Para adesmontagem da sede inferiordo mancai inferior da direc o necess rio utilizar novamente a ferramenta espec fica Tool 19 1 20004 Ferra...

Page 180: ...s de veda o 3 4 com an is no vos Introduzir os novos an is de veda o ap s ter lubri ficado a sede dos mesmos Introduzir novamente a haste montar o parafuso 1 inferior Desparafusar a tampa 2 Introduzir...

Page 181: ...r housing on the steering tube must be fitted with the aid of a section of tube of an adequate diameter Aviso O alojamento inferior no tubo dire o deve ser montado com a ajuda de um peda o de tubo de...

Page 182: ...nner 19 1 20055 Pin a 19 1 20055 Alojamiento superior cojinete direcci n Lubricar los alojamientos y las bolas con grasa Z2 Bloquear con un par de 50 60 N m y girar en sentido antihorario la llave de...

Page 183: ...montaje Proceder de la siguiente manera Destornillar el tornillo de fijaci n grupo muelle amortiguador del motor A de un lado y el soporte B del otro Quitar el sill n y el alojamiento del casco Destor...

Page 184: ...lojamentos Warning Lubricate the following parts with TU TELA Z2 grease spring connection pins bushings on stand clamps Aten o Lubrificar com graxa TUTELA Z2 as se guintes pe as eixo molas buchas dos...

Page 185: ...r do Tirar o eixo e remover o bra o oscilante completo Refitting Follow the same steps in reverse order Montagem Executar as opera es precedentes de maneira inver sa Locknut 8 12 Nm Bloqueio porca 8 1...

Page 186: ...er as del aceita Extracci n de las pastillas del freno delantero Proceder de la siguiente manera desmontar la rueda delantera destornillar los dos tornillos indicados en la figura quitar el anillo suj...

Page 187: ...re si A lado amortecedor B lado roda As pastilhas devem ser substituidas no caso em que a espessura do material de atrito seja inferior a 1 5 mm Montar as pastilhas novas e reparafusar os parafu sos 1...

Page 188: ...es para las intervenciones en el sistema de frenado El aceite hidr ulico es corrosivo em plear siempre los guantes de protecci n En caso de contacto accidental con los ojos lavar bien con agua la part...

Page 189: ...por mais de 20 segundos Depois da lavagem as pe as devem ser secar com um jato de ar comprimido e um pano limpo Os an is de reten o devem ser submersos no liquido de emprego tolera do o uso do proteti...

Page 190: ...rte 20 25 N m Liga o leo 15 25 N m repetir las mismas operaciones en la pinza del lado opuesto necesaia para la frenada combinada Ade m s del tubo del aceite conectado a la v lvula repar tidora de ten...

Page 191: ...ete with seal rings 7 into the body 2 fit the guide protection rubbers 8 and refit the fixed plate 4 3 mount the opposing plate 3 and tighten the screws 2 4 insertthe pad holder 9 and the pads fixing...

Page 192: ...cir en el cuerpo los pistones 6 con los retenes 7 2 Colocar las juntas de las gu as 8 y volver a montar la placa fija 4 3 Montar la placa de reacci n 3 apretando los torni llos 2 4 Introducir la abraz...

Page 193: ...is de reten o 7 2 Inserir as borrachinhas das guias 8 e remontar a chapa fixa 4 3 montar a chapa de rea o 3 apertando os parafu sos 2 4 enfiar o suporte de reten o das pastilhas 9 e portanto as partil...

Page 194: ...nte portanto desco nectar o tubo leo pela pin a e acionar a alavanca trav o at quando n o sai mais leo 3 desconectar o tubo leo pela bomba portanto des parafusar as duas fixagens do cavalete e remover...

Page 195: ...n o apresente riscos e desgastes anormais a mola do pist o esteja em boa efici ncia Aten o Cada vez que se procede na revis o da bomba todos os componentes de reten o devem ser substitu dos Montagem...

Page 196: ...s ento N B Se durante a opera o de sangramento continu asse a sair ar examinar todas as liga es se estas n o apresentam anomalias procurar a entrada do ar dos v rios cal os de reten o da bomba e dos p...

Page 197: ...eiro Proceder como segue 1 Desmontar a roda dianteira traseira 2 desparafusar os parafusos de fixa o e remover o disco Na montagem posicionar corretamente o disco res peitando o sentido de rota o e ap...

Page 198: ...oporte Extraer hacia abajo el tanque de expansi n con la junta despu s de haber quitado por un momento la tapa Preparar un recipiente para recoger el l quido refrige rante Cerrar la tapa y quitar la t...

Page 199: ...r tirado a correia el stica Soltar os parafusos de fixa o do pequeno chassi traseiro ao chassi e ao v o porta capacete e remov lo erguendo a parte dianteira e puxando por tr s Remover o selim Soltar o...

Page 200: ...and then remove the bracket Remove the two screws fixing the fuel tank to the frame from the upper part of the tank Slightly tilt the tank and remove it from below Soltar os quatro parafusos de fixa o...

Page 201: ...refrigera o Remover as tubula es de ida e volta do tanque de expans o e a tubula o de ida e volta de l quido de refrigera o do radiador Desligar o conector do tubo termostato Soltar os parafusos de f...

Page 202: ...level Caution Before charging the battery remove the plugs from each cell Keep the battery well clear of open flames and sparks during charging Remove the battery from the vehicle by disconnecting the...

Page 203: ...mer empleo o a bajo nivel del electr lito llevar n a una aver a prematura de la bater a Advertencia I Antes de cargar la bater a quitar los tapones de cada elemento Durante la recarga tener lejos de l...

Page 204: ...ximo rendimento A falta de carga adequada da bateria antes da sua primeira utiliza o a baixo n vel do electr lito causar avarias prematuras da bateria Advert ncia I Antes de proceder recarga da bate r...

Page 205: ...y must be charged before use Inadequate charg ing of the battery before it is first used with a low level of the electrolyte shortens the life of the battery Caution Before charging the battery remove...

Page 206: ...a carga Sacar la bater a del veh culo desconectando antes el cable negativo Atenci n Cuando se instala la bater a fijar prime ro el cable positivo y despu s el negativo Advertencia I El electrolito de...

Page 207: ...os e eventuais acess rios Aten o A bateria deve ser carregada antes do uso para assegurar a m xima efici ncia Afalta de uma adequada carga da bateria com baixataxa de eletr lito antes da primeira util...

Page 208: ...10 1...

Page 209: ...10 2...

Page 210: ...10 3...

Page 211: ...10 4...

Page 212: ...10 5...

Page 213: ...10 6...

Page 214: ...10 7...

Page 215: ...10 8...

Page 216: ...10 9...

Page 217: ...10 10...

Page 218: ......

Page 219: ...10 12...

Page 220: ...10 13...

Page 221: ...10 14...

Page 222: ......

Page 223: ...10 16...

Page 224: ......

Page 225: ...10 18...

Page 226: ...10 19...

Page 227: ...10 20...

Page 228: ...10 21...

Page 229: ...10 22...

Page 230: ......

Page 231: ......

Page 232: ......

Page 233: ......

Page 234: ......

Page 235: ......

Page 236: ......

Page 237: ......

Page 238: ......

Page 239: ......

Page 240: ......

Page 241: ......

Page 242: ......

Page 243: ......

Page 244: ......

Page 245: ......

Page 246: ......

Page 247: ......

Page 248: ......

Page 249: ......

Page 250: ......

Page 251: ......

Page 252: ......

Page 253: ......

Page 254: ......

Page 255: ......

Page 256: ......

Page 257: ......

Page 258: ......

Page 259: ......

Page 260: ......

Page 261: ......

Page 262: ......

Page 263: ......

Page 264: ......

Page 265: ......

Page 266: ......

Page 267: ......

Page 268: ......

Reviews: