background image

15

Parámetro - Descripción

Parámetro - Valor

Nome del prodotto

Sillón de tatuaje

Modelo

PHYSA DALLAS BLACK

Carga máxima [kg]

200

Ajuste de la longitud del 

sillón [cm]

170-198

Ajuste del ancho del 

reposabrazos [cm]

87-128

Rango de ajuste del 

asiento [mm]

58-76

Peso [kg]

68

DATOS TÉCNICOS 

Respetar las instrucciones de uso.

ATENCIÓN: No permita que el producto se sobrecargue. 

Si se excediera el peso máximo indicado para el usuario 

podría provocar daños en el producto. No cargue 

abruptamente el producto con un peso superior a 100 kg. 

Esto podría dañar el producto. El equipo no está diseñado 

para almacenar artículos sobre él.

Ajustes:

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

¡ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

Montaggio: 

Instrucciones de uso:

Ajuste del reposacabezas 

1) 

Gire el bloqueo en sentido contrario a las agujas del 

reloj para desbloquear el reposacabezas. 

2) 

Ajuste el reposacabezas al ángulo deseado.

3)  Gire el bloqueo en el sentido de las agujas del 

reloj para bloquear el reposacabezas en la posición 

deseada. 

Ajuste del respaldo

1

2

3

1

2

14

1) 

Tirare la leva di regolazione dello schienale e tenerla.

2) 

Afferrare lo schienale con l‘altra mano e portare lo 

schienale all‘angolazione desiderata.

Avvertenza: tenere la maniglia dello schienale premuta 

con una mano mentre si tira e si fissa la leva. Altrimenti 

lo schienale può sfuggire al controllo dell‘utente e ferire 

quest‘ultimo.
Regolazione dei braccioli

A. 

Vite di regolazione per l‘altezza dei braccioli.

B. 

Vite di regolazione per impostare la distanza tra il 

bracciolo e il sedile.

C. 

Vite per regolare l‘angolo del bracciolo.

1) 

Per impostare la posizione del supporto per le mani 

o rimuoverlo, ruotare la vite in senso orario.

2) 

Per assicurare la posizione del supporto per le mani, 

avvitare la vite di regolazione in senso antiorario.

Avvertenza: non tenere il bracciolo mediante il tubo 

sotto il cuscino di supporto mentre lo si regola. Dopo 

l‘allentamento della vite, il bracciolo può cadere e ferire le 

mani dell‘utente.
Regolazione della distanza del poggiapiedi dal sedile.

1) 

Ruotare la vite in senso orario per allentarla. 

2) 

Regolare la distanza tra il poggiapiedi e il sedile.

3)  Per assicurare la posizione del supporto per le 

gambe, avvitare la vite di regolazione in senso 

antiorario.

Regolazione dell‘angolo del supporto per gambe

1) 

Tirare verso destra e tenere la vite di regolazione del 

poggiapiedi.

2) 

Regolare il poggiapiedi con l‘inclinazione desiderata 

e tenere premuta la leva.

3) 

Rilasciare  la  leva  per  fissare  il  poggiapiedi  nella 

posizione desiderata.

Avvertenza: tirando la leva di regolazione del poggiapiedi 

si solleva il supporto nella posizione più alta possibile. 

Applicare una leggera pressione con la mano per sostenere 

i piedi mentre si tira o si rilascia la leva di regolazione del 

supporto.  Un  supporto  per  le  gambe  non  verificato  può 

provocare lesioni. 

Pulizia e manutenzione 

• 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi. 

• 

Attenzione! Il prodotto deve essere pulito dopo ogni 

utilizzo. Si consiglia di utilizzare un disinfettante 

delicato.

• 

Tessuti con un colore diverso rispetto all‘imbottitura 

possono portare alla decolorazione del prodotto. 

• 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

• 

Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

C

B

A

C

B

A

Rev. 20.08.2018

Rev. 20.08.2018

Summary of Contents for DALLAS BLACK

Page 1: ...e x p o n d o d e USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG TATTOO CHAIR PH YSA DALLAS BL ACK ...

Page 2: ...g cm 170 198 Breitenverstellung der Armstützen cm 87 128 Sitzverstellbereich mm 58 76 Gewicht kg 68 TECHNISCHE DATEN Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG Überlasten Sie das Gerät nicht Ein Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt führen Beladen Sie das Gerät nicht abrupt mit einem Gewicht von über 100kg Dadurch kann das Gerät beschädigt werden Das Gerät dient...

Page 3: ... stützen während Sie den Stützeinstellhebel ziehen oder loslassen Ungeprüfte Beinstützen können Verletzungen verursachen Reinigung und Wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe Achtung Das Produkt sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden Es wird empfohlen zu diesem Zweck ein mildes Desinfektionsmittel zu verwenden Stoffe mit einer anderen...

Page 4: ...d cause harm to the user Adjustment of the armrest A set screw for adjusting the height of the armrest B set screw for adjusting the distance between the armrest and the seat C set screw bolt for adjusting the angle of the armrest 1 In order to adjust the position or to remove the hand rest turn the set screw clockwise 2 In order to secure the set position of the hand rest tighten the set screw co...

Page 5: ...Należy wywierać lekki nacisk ręką na podparcie pod nogi w trakcie ciągnięcia lub zwalniania dźwigni regulacji podparcia Niekontrolowane uniesienie podparcia pod nogi może spowodować obrażenia ciała Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Uwaga Produkt należy umyć po każdym użyciu Zaleca się użyć w tym celu łagodnego śr...

Page 6: ... může způsobit úraz Čištění a údržba K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky Upozornění Zařízení myjte po každém použití Použijte k tomu jemný dezinfekční prostředek Látky v jiné barvě než čalounění mohou způsobit odbarvení na zařízení K čištění používejte měkký hadřík Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu zář...

Page 7: ...églage de la distance entre l accoudoir et le fauteuil C Vis de réglage de l inclinaison de l accoudoir 1 Pour modifier la position de l accoudoir ou retirer ce dernier tournez la vis de réglage en sens horaire 2 Pour verrouiller l accoudoir en position serrez la vis de réglage en la tournant en sens antihoraire Remarque Lors du réglage de l accoudoir ne tenez pas le tube situé sous le coussin d a...

Page 8: ... B Vite di regolazione per impostare la distanza tra il bracciolo e il sedile C Vite per regolare l angolo del bracciolo 1 Per impostare la posizione del supporto per le mani o rimuoverlo ruotare la vite in senso orario 2 Per assicurare la posizione del supporto per le mani avvitare la vite di regolazione in senso antiorario Avvertenza non tenere il bracciolo mediante il tubo sotto il cuscino di s...

Page 9: ... en el sentido de las agujas del reloj para aflojarlo 2 Ajuste la distancia entre el reposapiés y el asiento 3 Para asegurar la posición del reposapiés gire con fuerza el tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj 1 Tire hacia la derecha y sostenga la palanca de ajuste del reposapiés 2 Ajuste el reposapiernas al ángulo deseado mientras sujeta la palanca 3 Suelte la palanca para...

Page 10: ...18 Rev 20 08 2018 NOTES NOTIZEN 19 19 Rev 20 08 2018 NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...ST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER F...

Reviews:

Related manuals for DALLAS BLACK