background image

10

1) 

Potáhněte a přidržte páku seřízení opěradla.

2) 

Druhou  rukou  uchopte  úchyt  opěradla  a  nastavte 

opěradlo pod požadovaným úhlem.

Upozornění: Jednou rukou držte úchyt opěradla při tažení a 

uchopení páky seřízení opěradla. V opačném případě může 

opěradlo  nekontrolovaně  spadnout  a  způsobit  uživateli 

úraz.
Seřízení područky

A. 

stavěcí šroub seřízení výšky područky.

B. 

stavěcí  šroub  seřízení  vzdálenosti  područky  od 

sedadla.

C. 

stavěcí šroub seřízení úhlu područky.

1) 

Chcete-li  seřídit  polohu  nebo  odstranit  područku, 

otočte  stavěcí  šroub  ve  směru  chodu  hodinových 

ručiček.

2) 

Chcete-li  zablokovat  nastavenou  polohu  područky, 

utáhněte  stavěcí  šroub  proti  směru  chodu 

hodinových ručiček.

Upozornění: Při seřízení nedržte područku za trubku, která 

se  nachází  pod  poduškou  područky.  Po  vyšroubování 

stavěcího šroubu může područka spadnout a poranit ruku 

uživatele.
Seřízení vzdálenosti podnožky od sedadla

1) 

Otočte  stavěcí  šroub  seřízení  podnožky  ve  směru 

chodu hodinových ručiček, abyste jej uvolnili.

2) 

Nastavte vzdálenost podnožky od sedadla.

3) 

Utáhněte  stavěcí  šroub  proti  směru  chodu 

hodinových  ručiček,  abyste  zablokovali  polohu 

podnožky.

1) 

Páčku  seřízení  úhlu  podnožky  potáhněte  vpravo  a 

přidržte.

2) 

Podnožku  nastavte  pod  požadovaným  úhlem  a 

nadále přidržujte páčku.

3) 

Pusťte  páčku,  abyste  zablokovali  podnožku  v 

požadované poloze.

Upozornění:  Potažení  páčky  seřízení  podnožky  způsobí 

zvednutí podnožky do nejvyšší možné polohy. Tlačte lehce 

rukou  na  podnožku  při  potažení  nebo  uvolnění  páčky 

seřízení  podnožky.  Nekontrolované  zvednutí  podnožky 

může způsobit úraz.

Čištění a údržba 

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky. 

• 

Upozornění!  Zařízení  myjte  po  každém  použití. 

Použijte k tomu jemný dezinfekční prostředek.

• 

Látky  v  jiné  barvě  než  čalounění  mohou  způsobit 

odbarvení na zařízení. 

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

C

B

A

C

B

A

Seřízení úhlu podnožky

11

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Fauteuil de tatouage

Modèle

PHYSA DALLAS BLACK

Charge maximale [kg]

200

Plage de réglage de 

longueur du fauteuil 

[cm]

170-198

Plage de réglage de 

largeur des accoudoirs 

[cm]

87-128

Plage de réglage du 

siège [mm]

58-76

Poids [kg]

68

DÉTAILS TECHNIQUES 

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION : Ne surchargez pas l’appareil. Le dépassement 

du poids maximal admissible de l’utilisateur peut 

endommager le produit. Ne soumettez pas l’appareil à une 

charge supérieure à 100 kg de façon abrupte. Cela pourrait 

l’endommager.  L’appareil  n’est  pas  conçu  pour  servir  à 

l’entreposage d’articles.

Réglage:

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

REMARQUE! 

Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

Montage: 

Manuel d’utilisation:

Réglage de l’appui-tête 

1) 

Pour  déverrouiller  l’appui-tête  et  en  régler  la 

position, tournez le verrou en sens antihoraire. 

2) 

Placez l’appui-tête à l’angle souhaité.

3)  Tournez le verrou en sens horaire pour bloquer 

l’appui-tête dans la position souhaitée. 

Réglage du dossier

1

2

3

1

2

Rev. 20.08.2018

Rev. 20.08.2018

Summary of Contents for DALLAS BLACK

Page 1: ...e x p o n d o d e USER MANUAL MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG TATTOO CHAIR PH YSA DALLAS BL ACK ...

Page 2: ...g cm 170 198 Breitenverstellung der Armstützen cm 87 128 Sitzverstellbereich mm 58 76 Gewicht kg 68 TECHNISCHE DATEN Gebrauchsanweisung beachten ACHTUNG Überlasten Sie das Gerät nicht Ein Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt führen Beladen Sie das Gerät nicht abrupt mit einem Gewicht von über 100kg Dadurch kann das Gerät beschädigt werden Das Gerät dient...

Page 3: ... stützen während Sie den Stützeinstellhebel ziehen oder loslassen Ungeprüfte Beinstützen können Verletzungen verursachen Reinigung und Wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe Achtung Das Produkt sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden Es wird empfohlen zu diesem Zweck ein mildes Desinfektionsmittel zu verwenden Stoffe mit einer anderen...

Page 4: ...d cause harm to the user Adjustment of the armrest A set screw for adjusting the height of the armrest B set screw for adjusting the distance between the armrest and the seat C set screw bolt for adjusting the angle of the armrest 1 In order to adjust the position or to remove the hand rest turn the set screw clockwise 2 In order to secure the set position of the hand rest tighten the set screw co...

Page 5: ...Należy wywierać lekki nacisk ręką na podparcie pod nogi w trakcie ciągnięcia lub zwalniania dźwigni regulacji podparcia Niekontrolowane uniesienie podparcia pod nogi może spowodować obrażenia ciała Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących Uwaga Produkt należy umyć po każdym użyciu Zaleca się użyć w tym celu łagodnego śr...

Page 6: ... může způsobit úraz Čištění a údržba K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky Upozornění Zařízení myjte po každém použití Použijte k tomu jemný dezinfekční prostředek Látky v jiné barvě než čalounění mohou způsobit odbarvení na zařízení K čištění používejte měkký hadřík Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu zář...

Page 7: ...églage de la distance entre l accoudoir et le fauteuil C Vis de réglage de l inclinaison de l accoudoir 1 Pour modifier la position de l accoudoir ou retirer ce dernier tournez la vis de réglage en sens horaire 2 Pour verrouiller l accoudoir en position serrez la vis de réglage en la tournant en sens antihoraire Remarque Lors du réglage de l accoudoir ne tenez pas le tube situé sous le coussin d a...

Page 8: ... B Vite di regolazione per impostare la distanza tra il bracciolo e il sedile C Vite per regolare l angolo del bracciolo 1 Per impostare la posizione del supporto per le mani o rimuoverlo ruotare la vite in senso orario 2 Per assicurare la posizione del supporto per le mani avvitare la vite di regolazione in senso antiorario Avvertenza non tenere il bracciolo mediante il tubo sotto il cuscino di s...

Page 9: ... en el sentido de las agujas del reloj para aflojarlo 2 Ajuste la distancia entre el reposapiés y el asiento 3 Para asegurar la posición del reposapiés gire con fuerza el tornillo de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj 1 Tire hacia la derecha y sostenga la palanca de ajuste del reposapiés 2 Ajuste el reposapiernas al ángulo deseado mientras sujeta la palanca 3 Suelte la palanca para...

Page 10: ...18 Rev 20 08 2018 NOTES NOTIZEN 19 19 Rev 20 08 2018 NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...ST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER F...

Reviews:

Related manuals for DALLAS BLACK