background image

1

1

Koppla antennens kabel till TV-ns antennuttag. Om det redan
finns en videospelare installerad kopplas antenn-kabeln till
videons antennuttag.
Om du har kabel-TV anslutning ska kabelkontakten tas ut ur
TV-n eiler videon och kopplas till uttaget pä antennens
baksida (ANT. EXT).
Koppla antennens elkabel till ett 230-240 VAC vägguttag.
Antennen är även försedd med ett 12 V DC-uttag för bruk i
husvagnar, husbilar, båtar etc.
Sätt antennens ON/OFF-knapp i läget ON. Den röda lampan
tänds till tecken på att antennen nu är i funktion.
Ställ in de olika TV-kanalerna enligt instruktionerna i
bruksanvisningen till din TV. Vrid antennen i olika riktningar
tills du uppnår den bästa mottagningen.
Om du inte får optimal mottagning med den utskjutbara
antennen helt utdragen, kan du försöka med att variera
antennens längd och vinkel.

7

I

Congratulazioni! Il prodotto da Voi appena acquistato vi
offre una ricezione di qualiltà eccezionale. Vi preghiamo
di leggere le istruzioni riportate qui di seguito prima di
usare l’antenna e di conservare il presente opuscolo per
riferimenti futuri.
(Vedi anche le figure alle pagina 15.)

Antenna universale amplificata
SBC TT600 per ambienti chiusi

Istruzioni per l’uso

Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso dell’antenna della
televisione. Se è già stato installato un videoregistratore,
collegate il cavo dell’antenna all’ingresso dell’antenna del
videoregistratore.
Se utilizzate un collegamento in rete via cavo, scollegate il
cavo in questione dall’apparecchio televisivo o dal
videoregistratore e collegatelo all’ingresso che si trova sul
retro dell’antenna (ANT. EXT).
Collegate il conduttore isolato di rete dell’antenna ad una
presa di rete da 230-240 VAC. Nota: l’antenna ˆà dotata
anche di una presa di alimentazione da 12 VDC da usarsi in
roulotte, camper, imbarcazioni, etc.
Selezionate l’interruttore ON/OFF sull’antenna por portarlo nella
posizione ON. La spia luminosa rossa si accende ad indicare
che l’antenna è in funzione.
Sintonizzate i vari canali televisivi servendovi delle Istruzioni
per l’Uso del vostro televisore. Fate ruotare l’antenna fino ad
ottenere una ricezione ottimale.
Se non riuscite a ottenere una ricezione migliore pur avendo
l’antenna (VHF) telescopica (le antenne telescopiche) estesa
(estese) al massimo, provate a modificare la lunghezza e gli
angoli dell’antenna.

10

Gratulerar! Du har anskaffat en produkt som ger
mottagning av utomordentligt hög kvalitet. Läs
nedanstående anvisningar innan du börjar använda
inomhusantennen och spara denna broschyr för
framtida referens.
(Se även bilderna på sid. 15.)

Universell förstärkt inomhusantenn
SBC TT600

Bruksanvisning

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

S

N.B.:

Per attivare l’antenna è sufficiente collegarla alla corrente
(corrente alternata 230-240 V). Per staccare la corrente, togliere la
spina dell’antenna dalla presa.

Il basamento dell’antenna è dotato di quattro piedini di gomma
che assicurano una maggiore stabilità e sono adatti ad ogni tipo
di superficie.

L’etichetta contenente i dati tecnici si trova sotto il basamento
dell’antenna.

Caratteristiche tecniche

• Guadagno (a amplificatore):

UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB

• Alimentazione:

230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC da usarsi in roulotte, camper,
imbarcazioni, etc.

• Consumo:

3VA

• Impedenza:

75 Ohms

• Omologato VDE
• Misure di sicurezza conformi alla norma EN 60065

Obs:

Antennen aktiveras genom att koppla den till 230-240 VAC-nätet.
Koppla från antennen genom att dra ut kontakten ur uttaget.

Antennens bas har fyra gummidynor som ger stabilitet och passar
alla ytor.

Etiketten med tekniska data kan återfinnas på antennens bas.

Tekniska egenskaper

• Förstärkning ( förstärkare):

UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB

• Strömtillförsel:

230-240 VAC 50-60 Hz

12 VDC för bruk i husvagnar, husbilar, båtar etc.

• Strömförbrukning: 3VA
• Impedans:

75 Ohm

• VDE-certifierad
• Säkerhetsföreskrifter enligt EN 60065

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Summary of Contents for SBCTT600/00

Page 1: ...urchase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Çìåñïìçíßá áãïñÜò Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Satiþ alým tarihi Dealer s name address and signature Ïíïìáôåðþíìï äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð ðñïìçèåõôç Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händl...

Page 2: ...give you the best reception then try varying the lengths and angles of the aerial Instructions for use Universal amplified indoor aerial SBC TT600 Congratulations The product you have just purchased offers you exceptionally high quality reception Please read the following instructions before using the indoor aerial and retain this booklet for future reference See also the illustrations on page 15 ...

Page 3: ...leskopik antenler VHF eðer dilediðiniz görüntüyü vermezlerse antenin uzunluk ve açýsýný deðiþtirerek tekrar deneyin 3 F Instructions pour l utilisation Ê Ë Ì Í Î Ï Remarques Cette antenne se trouve sous tension dès qu elle est raccordée à une alimentation secteur de 230 240 V CA Pour mettre l antenne hors circuit retirez simplement la fiche de la prise secteur L embase de l antenne repose sur quat...

Page 4: ...r Empfang mit völlig ausgefahrener n Teleskopantenne n nicht optimal ist sollten Länge und Winkel verändert werden 4 Herzlichen Glückwunsch Sie haben soeben ein Produkt erworben das Ihnen eine außergewöhnlich hohe Empfangsqualität bietet Bitte lesen Sie zuerst nachstehende Anleitungen bevor Sie die Zimmerantenne verwenden und heben Sie diese Broschüre sorgfältig auf Siehe ebenfalls Abbildungen auf...

Page 5: ...neledningen til videomaskinens antennetilkobling Hvis kabelfjernsyn er i bruk frakobles denne kabelen fra TVen eller videomaskinen og tilkoples den i tilkoblingen bak på antennen ANT EXT Antennernes støpsel settes i en stikkontakt med 230 240 V vekselstrøm Merk Antennen bar også en tilkobling for 12 V likestrøm for bruk i campingvogn bobil båt osv Sett antennens ON OFF bryter på ON Den røde lampen...

Page 6: ...probar con diferentes longitudes y ángulos de la s misma s 6 E Ê Ë Ì Í Î Ï Felicidades Ud acaba de comprar un producto que le ofrece una recepción de excelente calidad Lea las siguientes instrucciones antes de usar su antena para interiores y guarde cuidadosamente este folleto para en caso de necesidad poder consultarlo Véanse también las ilustraciones sobre página 15 Antena amplificada universal ...

Page 7: ...oni etc Selezionate l interruttore ON OFF sull antenna por portarlo nella posizione ON La spia luminosa rossa si accende ad indicare che l antenna è in funzione Sintonizzate i vari canali televisivi servendovi delle Istruzioni per l Uso del vostro televisore Fate ruotare l antenna fino ad ottenere una ricezione ottimale Se non riuscite a ottenere una ricezione migliore pur avendo l antenna VHF tel...

Page 8: ...ltere a posição da antena experimentando os seus vários ângulos e comprimentos 8 P Ê Ë Ì Í Î Ï Observações A antena fica activa assim que se liga à rede de 230 240 VCA Para desligar a antena da corrente retire a ficha da tomada eléctrica A base da antena tem quatro apoios de borracha que lhe dão estabilidade e permitem colocá la sobre todo o tipo de superfícies Os dados técnicos da antena encontra...

Reviews: