1
1
Kablet til antennen sættes i antennebøsningen på fjernsynet.
Hvis der er installeret en videobåndoptager, skal kablet til
antennen sættes i antennebøsningen på videobåndoptageren.
Hvis der bruges en kabelnet tilslutning, skal dette kabel tages
ud af fjernsynet eller videobåndoptageren og sættes i
bøsningen bag på antennen (ANT. EXT).
Antennens el-ledning skal tilsluttes en stikkontakt med 230-240
V vekselstrøm. Bemærk: antennen har også en indgang til 12
V jævnstrøm til brug i campingvogne, autocampere, både o.l.
Sæt ON/OFF knappen på antennen på ON. Den røde indikator
lyser, hvilket angiver, at antennen kan bruges.
Se i brugsanvisningen til fjernsynet, hvordan der indstilles på
de forskellige kanaler. Drej antennen rundt, indtil der opnås
optimal modtagelse (UHF).
Hvis man ikke opnår den bedste modtagelse ved at trække
teleskopantennerne (VHF) helt ud, kan man prøve at ændre
antennernes længde og vinkel.
Conectar el cable de la antena a la entrada de antena del
televisor. Si está conectado un grabador de video al televisor,
conectar el cable de la antena a la entrada de antena del
grabador de video.
Si su televisor está conectado a una red por cable,
desconectar este cable del televisor o del grabador de video y
conectar el mismo a la entrada ubicada en la parte trasera de
la antena (ANT. EXT).
Conectar el cable de la antena a un enchufe de 230-240 VCA.
Nota: la antena tambiën está equipada con un conector para
alimentación de 12 VCC para poder ser usada en caravanas,
autocaravanas, barcos, etc.
Situar el botón ON/OFF de la antena en ON. El piloto rojo se
encenderá, indicando que la antena está operativa.
Sintonizar los diferentes canales de televisión, haciendo uso
de las instrucciones de empleo de su televisor. Girar la antena
hasta obtener una recepción óptima.
Si al tener la(s) antena(s) telescópica(s) (VHF) completamente
extendida(s) no se obtiene la mejor recepción, probar con
diferentes longitudes y ángulos de la(s) misma(s).
6
E
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
¡Felicidades! Ud. acaba de comprar un producto que le
ofrece una recepción de excelente calidad. Lea las
siguientes instrucciones antes de usar su antena para
interiores, y guarde cuidadosamente este folleto para, en
caso de necesidad, poder consultarlo.
(Véanse también las ilustraciones sobre página 15.)
Antena amplificada universal para
interiores SBC TT600
Modo de empleo
11
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
DK
Tillykke! Produktet, De har anskaffet, giver Dem
mulighed for ekstraordinær fin modtagelse.
Instruktionerne skal læses, før indendørsantennen
tages i brug, og denne lille bog bør opbevares til
senere brug.
(Se også illustrationerne på side 15.)
Universelle indendørsantenner med
forstærker SBC TT600
Vejledning
Bemærk:
Denne antenne forsynes med strøm via en stikkontakt med 230-
240 V vekselstrøm. Antennen afbrydes ved at tage stikket ud af
stikkontakten.
For at opnå stabilitet er der fire gummipuder under antennens
bundplade, der kan bruges på alle overflader.
Etiketten med tekniske specifikationer sidder på antennens
bundplade.
Tekniske egenskaber
• Omfatter (a forstærker):
UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Strøforsyning: 230-240 V vekselstrøm 50-60 Hz
12 V jævnstrøm til brug i campingvogne,
autocampere, både o.l.
• Strømforbrug: 3 W
• Impedans:
75 Ohm
• VDE-godkendt
• Sikkerhedsbestemmelser i henhold til EN 60065
Notas:
Esta antena es alimentada tan pronto como es conectada a una
fuente de alimentación de 230-240 V CA. Para desconectar la
antena de la fuente de alimentación retirar la clavija de red del
enchufe de toma.
La base de esta antena tiene cuatro apoyos de caucho que
proporcionan estabilidad y son ideales para todas las superficies.
La etiqueta conteniendo los datos técnicos se encuentra en la
base de la antena.
Características técnicas
• Ganancia ( amplificador):
UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Alimentación:
230-240 VCA 50-60 Hz
12 VCC para caravanas, autocaravanas,
barcos, etc.
• Consumo de corriente: 3VA
• Impedancia:
75 ohmios
• Aprobada por la Asociación de Electrotécnicos Alemanes VDE
• Regulaciones de seguridad según EN 60065