background image

HR1378

EN

  User manual 

  3

BG

  Ръководство за 

потребителя 

  13

CS

  Příručka pro uživatele    25

ET

  Kasutusjuhend 

  35

HR

  Korisnički priručnik 

  45

HU

  Felhasználói kézikönyv    55

KK

  Қолданушының нұсқасы   65

LT

  Vartotojo vadovas 

  77

LV

  Lietotāja rokasgrāmata    87

PL

  Instrukcja obsługi 

  97

RO

  Manual de utilizare 

  109

RU

  Руководство 

 

пользователя 

  121

SK

  Príručka užívateľa 

  133

SL

  Uporabniški priročnik    143

SR

  Korisnički priručnik 

  153

UK

  Посібник користувача    163

Summary of Contents for HR1378

Page 1: ...ki priručnik 45 HU Felhasználói kézikönyv 55 KK Қолданушының нұсқасы 65 LT Vartotojo vadovas 77 LV Lietotāja rokasgrāmata 87 PL Instrukcja obsługi 97 RO Manual de utilizare 109 RU Руководство пользователя 121 SK Príručka užívateľa 133 SL Uporabniški priročnik 143 SR Korisnički priručnik 153 UK Посібник користувача 163 ...

Page 2: ......

Page 3: ...unintentional operation of the appliance 1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference 1 1 Danger Never immerse the motor unit the charger and the adapter in water or any other liquid nor rinse them under the tap 1 2 Warning Avoid touching the blades especially when the blender bar is attached to the motor unit The blades are very sharp I...

Page 4: ...f you process a heavy load the motor unit may become hot If this happens the appliance switches off automatically and the indicator lights light up red Let the appliance cool down before you continue to use it 2 Your hand blender A Motor unit 1 On off button 2 Safety switch 3 Indicator lights 4 Release buttons B Charger 1 Upper part of charger 2 Lower part of charger 3 Adapter C Accessories 1 Blen...

Page 5: ... E n gl i s h A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 6: ...eaker max temperature 80 C 2 Cut large ingredients into pieces of 2cm before you process them D Note The adapter feels warm during charging This is normal When you charge the appliance for the first time or after a long period of disuse let it charge until all three indicator lights light up blue continuously Charge the appliance for at least 15 minutes to use it for a light blending job soup pure...

Page 7: ...ades especially when the blender bar is attached to the motor unit The blades are sharp BWarning If the blades get stuck remove the blender bar from the motor unit before you remove the ingredients that block the blades The hand blender is intended for blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks and shakes mixing soft ingredients e g pancake batter or mayonnaise puree...

Page 8: ...ning Be careful when you handle the blade unit the blades are very sharp Be particularly careful when you remove the blade unit from the chopper bowl when you empty the chopper bowl and during cleaning The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts meat onions hard cheese boiled eggs garlic herbs dry bread etc Use the serrated blade unit to crush ice 1 Put the chopper blade unit in ...

Page 9: ...safety switch downwards and fix it in this position with adhesive tape The indicator lights start to flash red 6 If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl loosen them with a spatula or by adding liquid 7 Always let the appliance cool down after you have used it to chop meat 8 Detach the chopper after use and clean it see chapter Cleaning 9 Attach the blender bar to the motor unit an...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ... worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV When the indicator lights go out the batteries should be completely empty 4 Try to switch on the appliance again to check if the batteries are really empty If the motor starts repeat the whole procedur...

Page 12: ...sible to switch on the appliance and the indicator lights flash red Move the safety switch upwards push it downwards again and release it Then try to switch on the appliance again If you still cannot switch on the appliance after this contact your Philips dealer or a service centre authorised by Philips The overheat protection may have switched off the appliance because the motor is too hot The in...

Page 13: ...ъоръжен с вградена система за безопасност за предпазване на потребителя от наранявания в случай на небрежна 1 Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще 1 1 Опасност Не потапяйте във вода и други течности и не мийте на чешмата задвижващия блок зарядното устройство и адаптера 1 2 Предупреждение Пазете се от допиране до нож...

Page 14: ...ът започне да работи С освобождаването на бутона за вкл изкл предпазният превключвател автоматично се връща в изключено положение за да ви предпази от неволно включване на уреда 1 5 2 Защита срещу прегряване Уредът е съоръжен с вграден предпазител против прегряване Ако обработвате по големи количества задвижващият блок ще се нагорещи Ако това се случи уредът ще се изключи и всички индикатори ще св...

Page 15: ...15 Б ъ л гарс ки A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 16: ...зване на уреда или когато долният индикатор мига в синьо с което указва че батериите са изтощени 1 Включете адаптера в контакта 2 Сложете уреда в зарядното 3 Проверете дали индикаторите светят синьо което е знак че уредът се зарежда D Забележка Адаптерът е топъл по време на зареждане Това е нормално Когато зареждате уреда за първи път или след като дълго време не сте го ползвали оставете го да се ...

Page 17: ...ставащия заряд на батерията след употреба Ако това стане при опит да включите уреда просто повторете процедурата за включване вж глава Използване на ръчния пасатор Ако е станало при проверка на оставащия заряд на батерията просто освободете предпазния превключвател и отново го натиснете надолу 3 4 Приготвяне на храни 1 Изчакайте горещите продукти да изстинат преди да ги кълцате или изсипвате в раз...

Page 18: ...не върху купата на кълцащата приставка D Забележка Ако не натиснете бутона за вкл изкл в рамките на 2 секунди след преместването на предпазния превключвател надолу индикаторите започват да светят червено вж раздела Режим на грешка в глава Запознаване 5 Движете уреда бавно нагоре надолу и с кръгови движения за да размесите продуктите 6 След употреба почиствайте ръчния пасатор вж раздел Почистване и...

Page 19: ...пла вода с малко течен миещ препарат и оставете уреда да работи за известно време E Съвет Също така можете да свалите гумения пръстен на купата на кълцащата приставка за да извършите по обстойно почистване 2 За по нататъшни указания вижте таблицата за почистване 4 Затегнете задвижващия блок върху купата на кълцащата приставка с щракване 5 Преместете предпазния превключвател надолу 1 задръжте го в ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда Вградените акумулаторни батерии съдържат вещества които замърсяват околната среда Винаги изваждайте батериите преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране Изхвърляйте батериите в официален пункт за събиране на батерии Ако имате проблеми при изваждане на ...

Page 22: ...за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV 8 За да извадите батериите от тялото на уреда издърпайте пластмасовата халка която се подава от вътрешността 9 Пуснете задвижващия блок със свързаните батерии в кана с един лит...

Page 23: ...редът не работи Вероятно батериите са изтощени Заредете батериите вж глава Запознаване раздел Зареждане на ръчния пасатор Възможно е предпазният превключвател да е заклинен в долно положение В такъв случай няма да е възможно да включите уреда и индикаторите ще мигат в червено Преместете предпазния превключвател нагоре натиснете го отново надолу и го отпуснете След това опитайте отново да включите ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...dolů podržen v této poloze a pak je stisknuto tlačítko pro zapnutí vypnutí Po uvedení přístroje do chodu bezpečnostní vypínač uvolněte Po uvolnění tlačítka pro zapnutí vypnutí se 1 Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití 1 1 Nebezpečí Motorovou jednotku nabíječku a adaptér neponořujte do vody ani jiné kapaliny ani je neop...

Page 26: ...baven vestavěnou ochranou proti přehřátí Pokud jej příliš namáháte může dojít k výraznému zahřátí motorové jednotky V takovém případě se přístroj automaticky vypne a rozsvítí se červená kontrolka Před dalším používáním nechte přístroj vychladnout 2 Tyčový mixér A Motorová jednotka 1 Vypínač 2 Bezpečnostní vypínač 3 Kontrolky 4 Uvolňovací tlačítka B Nabíječka 1 Horní část nabíječky 2 Dolní část nab...

Page 27: ...27 Če šti na A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 28: ... teplota 80 C 2 Větší suroviny před zpracováním nakrájejte na kousky přibližně o velikosti 2 cm 3 Zkontrolujte zda kontrolky modrým blikáním signalizují nabíjení přístroje D Poznámka Adaptér se při nabíjení zahřívá To je normální Při prvním nabíjení nebo poté kdy se přístroj dlouho nepoužíval jej nabíjejte tak dlouho dokud nezačnou nepřetržitě modře svítit všechny tři kontrolky Pro mixování lehkýc...

Page 29: ...z část Chybový režim v kapitole Začínáme 5 Přísady rozmixujte pomalými pohyby přístroje dolů nahoru a dokola 1 2 1 2 4 Použití tyčového mixéru 4 1 Mixování BVýstraha Nedotýkejte se nožů zejména pokud je k motorové jednotce připojen nástavec mixéru Nože jsou ostré BVýstraha Pokud se nože zaseknou sejměte před odebráním potravin které nože zablokovaly nástavec mixéru z motorové jednotky Tyčový mixér...

Page 30: ...isknutím tlačítka pro zapnutí vypnutí 2 zapněte přístroj 6 Po použití tyčový mixér vyčistěte viz kapitola Čištění a znovu jej vložte do nabíječky Zabráníte tím vybití akumulátorů 4 2 Sekání BVýstraha Při manipulaci s noži buďte opatrní nože jsou velmi ostré Zvláštní opatrnost zachovávejte při vyjímání nožové jednotky a obsahu z misky sekáčku a při jejím čištění Sekáček je určen k sekání surovin ja...

Page 31: ...ístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips Personál střediska akumulátor vyjme a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Jakmile se motor rozběhne můžete bezpečnostní vypínač uvolnit Pro přerušované sekání podržte bezpečnostní vypínač stisknutý dolů a stiskněte několikrát krátce po sobě tlačítko pro zapnutí vypnutí D Poznámka Pokud nestisknete tlačítko pro zapnutí vypnutí do dvou sekund od...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...6 0 1 Likvidace akumulátorů BVýstraha Akumulátory demontujte pro prevenci nebezpečí pouze po úplném vybití BVýstraha Akumulátor nikdy nesmí přijít do styku s kovem 1 Nástavec mixéru sejměte z motorové jednotky 2 Nechte přístroj v provozu tak dlouho dokud se nezastaví 3 Stiskněte bezpečnostní vypínač dolů a upevněte jej v této poloze lepicí páskou Kontrolky začnou blikat červeně Když kontrolky zhas...

Page 34: ...nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV 8 Nejčastější dotazy Tato kapitola uvádí seznam nejčastějších dotazů týkajících se tyčového mixéru Pokud se vám nepodaří najít odpověď na svoji otázku obraťte se na Středisko péče o zákazníky ve své zemi Proč přístroj nefunguje Akumulátory jsou možná vybité Nabijte akumulátory viz kapitola Začínáme část Nabíjení t...

Page 35: ...e koormusega võib mootor kuumeneda Sellisel juhul lülitab sisseehitatud ohutussüsteem seadme välja ja märgutuli hakkab punaselt põlema Enne kui 1 Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles 1 1 Ohtlik Ärge kunagi kastke mootorit laadijat ja adapterit vette ega muudesse vedelikesse ning ärge loputage neid kraani all 1 2 Hoiatus Vältige terade ...

Page 36: ...imisel või pärast pärast pikemat kasutamata seismist laske laadida seni kui kõik kolm laadimise märgutuld jäävad püsivalt siniselt põlema jätkate seadme kasutamist laske sellel maha jahtuda 2 Saumikser A Mootor 1 Sisse välja nupp 2 Ohutuslüliti 3 Märgutuled 4 Vabastusnupud B Laadija 1 Laadija ülemine osa 2 Laadija alumine osa 3 Adapter C Tarvikud 1 Saumikseri vars 2 Hakkija ühendusmoodul 3 Hakkija...

Page 37: ...37 E e s ti A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 38: ... 4 Saumikseri kasutamine 4 1 Segamine B Hoiatus Vältige terade puudutamist eriti kui saumikseri vars on mootori külge on pandud Terad on teravad Seadme kasutamiseks lühemaks peenestamistoiminguks supp püree laadige seda vähemalt 15 minutit Täislaetud seadet saab juhtmeta kasutada kuni 20 minutit 4 Hoidke laadijat kogu aeg vooluvõrgus ja seadet laadijas 3 3 Märgutuled 3 3 1 Energiajääk akus Sisselü...

Page 39: ...otori küljest enne kui eemaldate terade vahele kiilunud massi Saumikser on ette nähtud vedelike nt piimatoodete kastmete puuviljamahlade suppide jookide ning kokteilide segamiseks pehmete koostisainete nt pannkoogitaigna või majoneesi segamiseks keedetud koostisainete püreestamiseks nt beebitoidu valmistamiseks 1 Kinnitage saumikser mootori külge kostub klõpsatus 2 Pange koostisained mõõteklaasi v...

Page 40: ...ge ettevaatlik sest terad on väga teravad Eriti ettevaatlik olge terade mooduli eemaldamisel hakkimiskausist hakkimiskausi tühjendamisel ja puhastamisel Hakkija on mõeldud selliste toiduainete nagu pähklid liha sibulad kõva juust keedetud munad küüslauk maitseroheline kuivikleib jms peenestamiseks Sakilist tera kasutage jää purustamiseks 1 Pange hakkimisterade moodul hakkimiskaussi 2 Pange koostis...

Page 41: ...kleeplindiga sellesse asendisse Märgutuli hakkab punaselt vilkuma 6 Kui koostisained kleepuvad hakkimiskausi seinale eemaldage need spaatliga või vedelikku lisades 7 Kui olete seadet kasutanud hakkliha tegemiseks laske sellel pärast alati maha jahtuda 8 Võtke hakkija pärast kasutamist lahti ja puhastage ära vt pt Puhastamine 9 Kinnitage saumikser mootori külge ja pange seade laadijasse et vältida ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...e garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga Kui märgutuli kustub siis on akud täiesti tühjaks saanud 4 Akude tühjenemise kontrolliks püüdke seadet uuesti sisse lülitada Kui mootor käivitub siis korrake kogu toimingut 5 Eemaldage kruvikeeraj...

Page 44: ...elt Lükake ohutuslüliti ülemisse asendisse ja uuesti allapoole ning vabastage Seejärel püüdke seadet uuesti sisse lülitada Kui ka pärast seda ei suuda te seadet sisse lülitada pöörduge Philipsi edasimüüja või Philipsi volitatud hoolduskeskuse poole Võimalik et ülekoormuskaitse on seadme välja lülitanud sest mootor on liiga kuum Laadimistuled põlevad punaselt Enne kui seadme kasutamist jätkate lask...

Page 45: ... prekidač se automatski ponovno postavlja na položaj za isključivanje kako bi se spriječilo nenamjerno pokretanje aparata 1 Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe 1 1 Opasnost Nemojte nikada uranjati jedinicu motora punjač i adapter u vodu ili neku drugu tekućinu niti ih ispirati pod mlazom vode 1 2 Upozorenje Nemojte dodirivati...

Page 46: ... postati vruća Ako se to dogodi aparat će se automatski isključiti i indikator će zasvijetliti crveno Ostavite aparat da se ohladi prije no što ga nastavite koristiti 2 Vaša ručna miješalica A Jedinica motora 1 Gumb za uključivanje isključivanje 2 Sigurnosni prekidač 3 Indikatori 4 Gumbi za otpuštanje B Punjač 1 Gornji dio punjača 2 Donji dio punjača 3 Adapter C Dodatni pribor 1 Dio za miješanje 2...

Page 47: ...47 Hrvat s ki A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 48: ...ja u vrč maks temperatura 80 C 2 Prije obrade velike sastojke narežite na dijelove veličine otprilike 2 cm D Napomena Adapter je topao tijekom punjenja To je normalno Prilikom prvog punjenja aparata ili nakon dugog razdoblja nekorištenja ostavite aparat da se puni sve dok sva tri indikatora ne počnu neprestano svijetliti plavo Aparat punite najmanje 15 minuta kako biste ga koristili za miješanje l...

Page 49: ...čivanje indikator će početi to treperiti crveno vidi odjeljak Način rada pogrešaka u poglavlju Početak korištenja 1 2 1 2 4 Korištenje ručne miješalice 4 1 Miješanje B Upozorenje Nemojte dodirivati rezače pogotovo dok je dio za miješanje pričvršćen na jedinicu motora Rezači su vrlo oštri B Upozorenje Ako se rezači zaglave odvojite dio za miješanje od jedinice motora prije no što izvadite sastojke ...

Page 50: ... gore dolje i u krug kako biste miješali sastojke 6 Očistite ručnu miješalicu nakon korištenja pogledajte poglavlje Čišćenje i vratite je na punjač kako se baterije ne bi ispraznile 4 2 Sjeckanje B Upozorenje Budite pažljivi prilikom rukovanja jedinicom s rezačima jer su rezači vrlo oštri Budite posebno pažljivi prilikom vađenja jedinice s rezačima iz posude sjeckalice pražnjenja posude sjeckalice...

Page 51: ...žbenom mjestu za odlaganje baterija Ako imate problema prilikom vađenja baterija možete Možete otpustiti sigurnosni prekidač kad aparat počne raditi Ako želite sjeckati pulsiranjem nastavite pritiskati sigurnosni prekidač prema dolje i nekoliko puta brzo i kratko pritisnite gumb za uključivanje isključivanje D Napomena Ako unutar dvije sekunde nakon što se gurnuli sigurnosni prekidač prema dolje n...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...ganje baterija B Upozorenje Baterije izvadite samo kad se potpuno isprazne kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije B Upozorenje Pazite da baterije ne dođu u dodir s metalom 1 Odvojite dio za miješanje od jedinice motora 2 Ostavite aparat da radi dok se ne zaustavi 3 Pritisnite sigurnosni prekidač prema dolje i učvrstite ga u tom položaju pomoću ljepljive vrpce Indikatori počinju treperit...

Page 54: ...aju rezače Otpustite gumb za uključivanje isključivanje odvojite jedinicu motora i izvadite sastojke koji blokiraju rezače Zašto aparat ima sigurnosni prekidač Aparat ima sigurnosni prekidač kako bi zaštitio korisnika od ozljeda u slučaju neopreznog rukovanja 7 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem posjetite web stranicu www philips com ili se obratite Philips centru z...

Page 55: ...pcsoló automatikusan visszaáll eredeti helyzetébe így megakadályozva a készülék véletlen kikapcsolását 1 Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra 1 1 Veszély Ne merítse a motoregységet a töltőt és az adaptert vízbe vagy egyéb folyadékba és ne öblítse le azokat a csap alatt 1 2 Figyelmeztetés Ne érintse a ké...

Page 56: ...b mennyiségű alapanyag feldolgozása közben a motoregység felforrósodhat Ebben az esetben a készülék automatikusan kikapcsol a jelzőfények pedig vörösen világítanak Hagyja lehűlni majd kapcsolja be újból a készüléket 2 A kézi mixer A Motoregység 1 Be kikapcsoló gomb 2 Biztonsági kapcsoló 3 Jelzőfények 4 Kioldógombok B Töltő 1 Töltő felső része 2 Töltő alsó része 3 Adapter C Tartozékok 1 Aprítórúd 2...

Page 57: ...57 Magyar A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 58: ...ehűlni max hőmérséklet 80 C 2 A nagyobb méretű alapanyagokat vágja legfeljebb 2 cm es darabokra feldolgozás előtt D Megjegyzés Az adapter töltés közben felmelegszik Ez normális jelenség Ha első alkalommal vagy hosszabb használatszünet után először tölti fel a készüléket töltse azt egészen addig amíg mindhárom jelzőfény nem kezd folyamatosan kéken világítani Könnyebb mixelési feladat leveskészítés ...

Page 59: ...nyek vörösen villogni kezdenek lásd az Előkészítés című fejezetben a Hiba üzemmód című részt 1 2 1 2 4 A kézi mixer használata 4 1 Mixelés B Figyelmeztetés Ne érintse a késeket Különösen ügyeljen erre olyankor amikor a mixerrúd csatlakoztatva van a motoregységhez A kések nagyon élesek B Figyelmeztetés Ha a kések elakadnak először szerelje le a mixerrudat a motoregységről csak azután tisztítsa meg ...

Page 60: ... valamint körkörösen mozgatva turmixolja össze az alapanyagokat 6 Használat után tisztítsa meg a kézi mixert lásd a Tisztítás című fejezetet és az akkumulátorok lemerülésének megelőzése érdekében helyezze vissza azt a töltőre 4 2 Aprítás B Figyelmeztetés A késegység tisztítása közben legyen rendkívül óvatos mivel a kések nagyon élesek Legyen különösen óvatos olyankor amikor a késegységet távolítja...

Page 61: ...volítsa el belőle az akkumulátorokat Az akkumulátorokat hivatalos akkumulátor Ha a készülék működésbe lép elengedheti a biztonsági kapcsolót Szakaszos aprításhoz tartsa lenyomva a biztonsági kapcsolót és nyomja meg néhányszor gyors egymásutánban a bekapcsoló gombot D Megjegyzés Ha a biztonsági kapcsoló lefelé csúsztatása után 2 másodpercen belül nem nyomja meg a bekapcsoló gombot akkor a jelzőfény...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...Az akkumulátor kiselejtezése B Figyelmeztetés A kockázatok elkerülése érdekében csak olyankor vegye ki az akkumulátorokat amikor azok teljesen üresek B Figyelmeztetés Az akkumulátorokat tartsa távol a különböző fémektől 1 Vegye le a mixerrudat a motoregységről 2 Hagyja a készüléket bekapcsolva addig amíg az magától meg nem áll 3 Nyomja lefelé a biztonsági kapcsolót és rögzítse ebben a helyzetben r...

Page 64: ...b alapanyag akadályozza a kések forgását Engedje fel a bekapcsoló gombot válassza le a motoregységet és távolítsa el a késeket akadályozó alapanyagokat Miért van a készüléken biztonsági kapcsoló A készülék biztonsági kapcsolóval rendelkezik amely megóvja a készülék használóját a figyelmetlenségből eredő balesetek okozta sérülésektől 7 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valami...

Page 65: ... 5 Қоғаныс мүмкіндіктері 1 5 1 Қауіпсіздік түймесі Ұқыпсыз қолдану кезінде зақымдалудан қолданушыны сақтап қалу үшін құрал 1 Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз 1 1 Қауіпті Мотор бөлігін зарядтау қондырғысын және адапторды суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз оларды ағын су астында шаймаңыз 1 2 Ескерту Алмастарды қолмен ұстама...

Page 66: ...аған кезде ғана қауіпсіздік түймесін босатыңыз Қосу өшіру түймесін босатқанда қ ауіпсіздік түймесі автоматты түрде өзінің өшіру ұстанымына қайта келеді сонда ол құралдың абайсызда қосылуынан қорғайды 1 5 2 Қатты қызып кетуден қорғайды Құрал ішіне орнатылған қатты қызып кету қорғанысымен қамтамасыз етілген Егер сіз ауыр салымды турасаңыз мотор бөлігі қызып кетуі мүмкін Бұндай жағдайда құрал автомат...

Page 67: ...67 Қазақша A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 68: ...Батарея толығымен зарядталды Батареялар толық болып зарядталғанда барлық көрсеткіш жарықтары көгілдір болып тоқтаусыз жанады D Есте сақтаңыз Егер сіз зарядтау қондырғысын қабырғаға орнатқан болсаңыз онда сізге тек зарядтау қондырғысының жоғарғы бөлігі ғана қажет 3 2 Өзіңіздің қол блендеріңізді зарядтаңыз Қол блендеріңізді зарядтаңыз Егер сіз құралды алғаш рет қолданбақшы болсаңыз немесе төменгі кө...

Page 69: ...аңыз 3 3 4 Батареясы отырайын деді Батареялар таусыла бастағанда төменгі көрсеткіш жарықтары көгілдір болып жымыңдайды 3 3 5 Қате әдіс Егер сіз қауіпсіздік түймесін төмен қарай сырғытып 2 секундтан көбірек басып тұрсаңыз көрсеткіш жарықтары қате әдісі белс ендірілгендігін білдіріп қызыл болып жымыңдай бастайды Бұл жағдай сіз құралмен қолданып болғаннан соң оны қоспақшы болғанда немесе батареялар қ...

Page 70: ...алауға арналған Мұзды уату үшін тісі бар алмас бөлігін қолданыңыз 1 Пышақ блогын ұсақтағыш тостағаншаға орнатыңыз Дұрыс мөлшер мен өңдеу уақытын таңдау үшін төменде берілген кестені қараңыз Ингредиенттер Мөлшер Уақыты Көкөністер мен жеміс жидектер 100 200 г 60 сек Балалар тағамы сорпа мен соустар 100 400 мл 60 сек Сұйық қамыр 100 500 мл 60 сек Коктейльдер мен сусындар 100 1000 мл 60 сек 3 Шашырап ...

Page 71: ...індетті түрде құралды сутып алыңыз 8 Турауышты қолданып болғаннан соң босатып алып тазалап қойыңыз Тазалау тармағын қараңыз 9 Турауыш бөлігін мотор бөлігіне қайтадан орнатып құралды батарелары отырып қалмас үшін зарядтаушы қондырғысында сақтап қойыңыз D Есте сақтаңыз Турауышты зарядтаушы қондырғыға қою мүмкін емес 1 2 2 Ингредиенттерді турауыш ыдысқа салыңыз Жұмысты бастау тармағындағы тамақты дай...

Page 72: ... қызыл болып жымыңдай бастайды Көрсеткіш жарықтары сөнгенде батареялар толығымен таусылуы тиіс 5 Тазалау B Ескерту Мотор бөлігін зарядтаушы қондырғыны адапторды және байланыстырушы бөлікті суға батыруға болмайды B Ескерту Алмастарды тазалап жатқанда оларды ұстамаңыз олар өте өткір 1 Турауышты немесе шайқауышты мотор бөлігінен босату үшін мотор бөлігіндегі босату түймесін басыңыз E Кеңес Шайқауыш б...

Page 73: ...73 Қ азақша ...

Page 74: ...лады оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз 4 Батареялар шынымен толығымен аусылғандығын тексеру үшін құралды қайта қосып көріңіз Егер мотор жұ...

Page 75: ...ы таппасаңыз еліңіздегі Тұтынушылар Қызмет Орталығымен байланысыңыз Құрал неліктен жұмыс жасамайды Батаерялары таусылып қалған болар Батареяларды қайта зарядтаңыз Жұмыс жасауды бастау тармағындағы қол блендеріңізді зарядтаңыз бөлігін қараңыз Қауіпсіздік түймесі төменгі ұстанымда қалып қойған болар Бұл жағдайда құралды қосу мүмкін емес және көрсеткіш жарықтары қызыл болып жымыңдайды Қа уіпсіздік тү...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...i apkrautas variklis gali įkaisti Jei taip nutinka prietaisas išsijungia automatiškai ir užsidega raudona indikatoriaus 1 Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje 1 1 Pavojus Variklio įtaiso įkroviklio ir adapterio niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį ir neplaukite jų po tekančio vandens srove...

Page 78: ...Prieš tęsdami darbą prietaisu leiskite jam atvėsti 2 Jūsų rankinis maišytuvas A Variklio įtaisas 1 Įjungimo išjungimo mygtukas 2 Apsauginis jungiklis 3 Indikatoriaus lemputės 4 Atlaisvinimo mygtukai B Kroviklis 1 Viršutinė įkroviklio dalis 2 Apatinė įkroviklio dalis 3 Adapteris C Priedai 1 Maišymo antgalis 2 Kapotuvo mova 3 Kapotuvo pjaustymo įtaisas 4 Ledo smulkinimo dantytų ašmenų įtaisas 5 Kapo...

Page 79: ...79 Lietuvi škai A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 80: ... 2 Didelius gabalus prieš apdorojimą susmulkinkite mažesniais 2 cm gabaliukais 3 Įsitikinkite kad indikatoriaus lemputė mirksi mėlynai ir rodo kad prietaisas yra įkraunamas D Pastaba Įkrovimo metu adapteris įšyla Tai yra normalu Kai prietaisą kraunate pirmą kartą arba po ilgos pertraukos leiskite jam krautis tol kol visos trys indikatoriaus lemputės ims pastoviai šviesti mėlynai Jei ką nors plakti...

Page 81: ... mirksėti raudonai žr skirsnį Klaidos režimas skyriuje Pradžia 5 Prietaisą lėtai judinkite aukštyn ir žemyn ratais kad tinkamai išsimaišytų produktai 1 2 4 Jūsų rankinio maišytuvo naudojimas 4 1 Maišymas B Įspėjimas Nelieskite ašmenų ypač jei prie variklio įtaiso prijungtas maišymo antgalis Ašmenys yra aštrūs B Įspėjimas Jei ašmenys užstringa prieš pašalindami produktus kurie blokuoja ašmenis nuo ...

Page 82: ...gimo išjungimo mygtuką 2 įjunkite prietaisą 6 Po panaudojimo nuvalykite rankinį maišytuvą žr skyrių Valymas ir pastatykite atgal ant įkroviklio kad neišsektų baterijos 4 2 Kapojimas B Įspėjimas dirbdami su pjaustymo įtaisu būkite atsargūs nes ašmenys yra labai aštrūs Būkite ypač atsargūs nuimdami pjaustymo įtaisą nuo kapotuvo dubens ištuštindami kapotuvo dubenį ir jį valydami Kapotuvas skirtas pro...

Page 83: ...į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims baterijas ir išmes jas neteršdami aplinkos Kai prietaisas pradeda veikti galite atleisti apsauginį jungiklį Jei smulkinti norite pulsuodami apsauginį jungiklį laikykite nuspaustą žemyn ir greitai iš eilės kelis kartus nuspauskite įjungimo išjungimo mygtuką D Pastaba jei po to kai žemyn nuslinksite apsauginį jungiklį per 2 sekundes nenu...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...tik kai jos yra visiškai išsekusios B Įspėjimas žiūrėkite kad baterijos niekada nesiliestų prie metalo 1 Nuimkite maišymo antgalį nuo variklio įtaiso 2 Palikite prietaisą veikti kol variklis visiškai sustos 3 Žemyn nuspauskite apsauginį jungiklį ir pritvirtinkite lipnia juostele Indikatoriaus lemputės pradeda mirksėti raudonai Kai indikatoriaus lemputės užges baterija bus visiškai išsekusi 4 Dar k...

Page 86: ...7 Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į savo šalies Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos priežiū...

Page 87: ...rīce sāk strādāt Tiklīdz Jūs atlaižat ieslēgšanas izslēgšanas pogu drošības slēdzis automātiski atgriežas pozīcijā izslēgts lai aizsargātu no neparedzētas ierīces ieslēgšanās 1 Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk 1 1 Briesmas Nekad neiemērciet motora daļu lādētāju vai adapteri ūdenī ...

Page 88: ... var palikt karsta Šādā gadījumā ierīce automātiski izslēdzas un indikatora signāllampiņa iedegas sarkanā krāsā Atļaujiet ierīcei atdzist pirms turpiniet to lietot 2 Jūsu rokas blenderis A Motora nodalījums 1 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 2 Drošības slēdzis 3 Signāllampiņas 4 Atbrīvošanas pogas B Lādētājs 1 Lādētāja augšējā daļa 2 Lādētāja apakšējā daļa 3 Adapteris C Aksesuāri 1 Blendera kāts 2 Sma...

Page 89: ...89 Latvie š u A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 90: ...80 C 2 Lielas sastāvdaļas pirms apstrādāšanas sagrieziet mazākos 2cm gabaliņos 3 Pārliecinieties ka signāllampiņas mirgo zilā krāsā lai norādītu ka ierīce lādējas D Piezīme Adapteris lādēšanas laikā uzsilst Tas ir pilnīgi normāli Kad Jūs lādējat ierīci pirmo reizi vai pēc ilga neizmantošanas laika atļaujiet tai uzlādēties tik ilgi līdz visas trīs signāllampiņas nemirgojot deg zilā krāsā Lādējiet i...

Page 91: ...atīt sadaļu Kļūdas režīms nodaļā Darbu uzsākot 5 Lēnām kustiniet ierīci augšup lejup un pa apli lai sajauktu sastāvdaļas 1 2 4 Rokas blendera lietošana 4 1 Maisīšana B Brīdinājums Nepieskarieties asmeņiem īpaši kad blendera kāts ir piestiprināts motora daļai Asmeņi ir ļoti asi B Brīdinājums Ja asmeņi iesprūst noņemiet blendera kātu no motora daļas pirms atbrīvojieties no sastāvdaļām kas bloķē asme...

Page 92: ...ēgšanas izslēgšanas pogu 2 lai ieslēgtu ierīci 6 Pēc lietošanas notīriet blenderi skatīt nodaļu Tīrīšana un lai izvairītos no akumulatora iztukšošanās novietojiet to uz lādētāja 4 2 Smalcināšana B Brīdinājums Esiet uzmanīgi kad rīkojaties ar asmeņu daļu asmeņi ir ļoti asi Esiet īpaši uzmanīgi kad izņemat asmeņu daļu no smalcināšanas trauka kad iztukšojat smalcināšanas trauku un tīrīšanas laikā Sma...

Page 93: ...odošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to Jūs varat atlaist drošības slēdzi kad ierīce sāk strādāt Ja Jūs vēlaties smalcināt pulsējoši turpiniet turēt drošības slēdzi nospiestu uz leju un nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu ātri pāris reizes pēc kārtas D Piezīme Ja Jūs nenospiediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 2 sekunžu laikā pēc drošības slēdža noslidināšanas uz leju signāllam...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā 6 0 1 Akumulatora izņemšana B Brīdinājums Lai izvairītos no negadījumiem izņemiet akumulatorus tikai tad kad tie ir pilnīgi tukši B Brīdinājums Nekad neatļaujiet akumulatoriem nonākt saskarsmē ar metālu 1 Noņemiet blendera kātu no motora nodalījuma 2 Darbiniet ierīci līdz tā apstājas 3 Nospiediet drošības slēdzi uz leju un ar līmlenti nostipriniet šādā...

Page 96: ...uzsākšana sadaļu Uzlādējiet Jūsu rokas blenderi Kāpēc ierīce pēkšņi pārstāj strādāt Atsevišķas cietas sastāvdaļas iespējams ir nobloķējušas asmeņus Atlaidiet ieslēgts izslēgts pogu atvienojiet motora daļu un izņemiet sastāvdaļas kas bloķē asmeņus Kāpēc ierīcei ir drošības slēdzis Ierīcei ir drošības slēdzis lai pasargātu lietotāju no ievainojumiem neuzmanīgas apiešanās gadījumā 7 Garantija un apka...

Page 97: ...ytrzymaniu go w tej pozycji a następnie naciśnięciu wyłącznika Po rozpoczęciu pracy urządzenia należy zwolnić przycisk bezpieczeństwa Po zwolnieniu wyłącznika 1 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości 1 1 Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia ładowarki ani zasila...

Page 98: ...adkowemu włączeniu urządzenia 1 5 2 Ochrona przed przegrzaniem Urządzenie jest wyposażone w system ochrony przed przegrzaniem Praca pod dużym obciążeniem może doprowadzić do przegrzania części silnikowej W takiej sytuacji zasilanie urządzenia zostaje automatycznie wyłączone i wszystkie wskaźniki zaświecą się na czerwono Przed wznowieniem pracy należy odczekać aż urządzenie ostygnie 2 Blender ręczn...

Page 99: ...99 Latvie š u A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 100: ... go przez ponad 2 sekundy wskaźniki zaczną migać na czerwono co oznacza 3 Upewnij się że wskaźnik zaświecił na niebiesko informując o ładowaniu urządzenia D Uwaga Podczas ładowania zasilacz nagrzewa się Jest to zjawisko normalne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy lub po dłuższym czasie należy je ładować aż trzy wskaźniki będą świecić na niebiesko w sposób ciągły Przed rozp...

Page 101: ...nia patrz rozdział Korzystanie z blendera ręcznego Jeśli zdarzy się to przy sprawdzaniu poziomu naładowania akumulatora należy zwolnić przycisk bezpieczeństwa i nacisnąć go ponownie 3 4 Przygotowanie produktów 1 Przed rozdrabnianiem lub wlaniem gorących składników do dzbanka blendera odczekaj aż ostygną maksymalna temperatura to 80 C 2 Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na kawałki o wielk...

Page 102: ...ysz kliknięcie D Uwaga Jeśli wyłącznik nie zostanie naciśnięty w ciągu 2 sekund od przesunięcia w dół przycisku bezpieczeństwa wskaźniki zaczną migać na czerwono patrz część Tryb ostrzeżenia w rozdziale Czynności wstępne 5 Wykonuj urządzeniem powolne ruchy w górę i w dół oraz ruchy okrężne aby zmiksować składniki 6 Po użyciu wyczyść blender ręczny patrz rozdział Czyszczenie i umieść go z powrotem ...

Page 103: ...ależy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska 5 Przesuń przycisk bezpieczeństwa w dół 1 przytrzymaj go w tej pozycji a następnie naciśnij wyłącznik 2 aby włączyć urządzenie Po rozpoczęciu pracy przez urządzenie możesz zwolnić przycisk bezpieczeństwa Jeśli chcesz użyć rozdrabniania pulsacyjnego trzymaj naciśnięty p...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...latorów urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulatory w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego 6 0 1 Usuwanie akumulatorów i baterii B Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa wyrzucane akumulatory muszą być całkowicie rozładowane B Ostrzeżenie Nigdy nie należy dopuszczać do kontaktu akumulatorów z przedmiotami metalowymi 1 Odł...

Page 106: ...nej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV 9 Wlej do miski litr wody i wsyp 1 łyżeczkę soli a następnie włóż do niej część silnikową wraz z podłączonymi akumulatorami Pozostaw część silnikową i akumulatory w misce na 24 godziny 10 Przetnij...

Page 107: ...dzenie nie działa Akumulatory mogą być wyczerpane Naładuj je patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Naładuj blender ręczny Przycisk bezpieczeństwa mógł utknąć w pozycji wciśniętej W takim przypadku włączenie urządzenia jest niemożliwe a wskaźniki zaczną migać na czerwono Przesuń przycisk bezpieczeństwa w górę naciśnij go jeszcze raz a następnie zwolnij Spróbuj wówczas ponownie włączyć urządz...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...eraţi comutatorul de siguranţă când aparatul începe să funcţioneze De îndată ce eliberaţi butonul Pornit Oprit comutatorul de siguranţă se resetează 1 Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară 1 1 Pericol Nu introduceţi niciodată unitatea motoare încărcătorul şi adaptorul în apă sau în orice alt lichid şi nu le clătiţi sub jet de apă 1 2 Avert...

Page 110: ...ită a aparatului 1 5 2 Protecţie la supraîncălzire Aparatul este dotat cu o protecţie la supraîncălzire încorporată Dacă procesaţi o cantitate ridicată unitatea motoare se poate încinge În acest caz aparatul se opreşte automat şi ledurile indicatoare se aprind roşii Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a continua să îl utilizaţi 2 Mixerul dvs de mână A Bloc motor 1 Butonul Pornit Oprit 2 Comu...

Page 111: ...111 Româ n ă A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 112: ...doriţi să verificaţi capacitatea bateriei după utilizare Dacă acest lucru se întâmplă când încercaţi să porniţi aparatul repetaţi pur şi simplu procedura de pornire consultaţi capitolul Utilizarea blenderului dvs de mână Dacă acest lucru se întâmplă când doriţi să 3 Asiguraţi vă că ledurile indicatoare luminează intermitent albastru pentru a indica faptul că aparatul se încarcă D Notă Adaptorul se...

Page 113: ... Pregătirea alimentelor 1 Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească înainte de a le tăia de a le amesteca sau de a le turna în cană temperatură max 80 C 2 Tăiaţi ingredientele mari în bucăţi de 2 cm înainte de a le procesa 4 Utilizarea mixerului dvs de mână 4 1 Blendere B Avertisment Evitaţi să atingeţi lamele în special atunci când accesoriul blender este ataşat la unitatea cu motor Lamele su...

Page 114: ...a de cuplare pe castron 4 Cuplaţi unitatea motoare la castron clic D Notă Dacă nu apăsaţi butonul de pornire oprire într un interval de 2 secunde după glisarea comutatorului de siguranţă în jos ledurile indicatoare încep să clipească roşu consultaţi secţiunea Modul de eroare din capitolul Primii paşi 5 Deplasaţi aparatul sus jos şi circular pentru a amesteca ingredientele 6 Curăţaţi blenderul de m...

Page 115: ...unct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător 5 Glisaţi comutatorul de siguranţă în jos 1 menţineţi l în poziţie şi apăsaţi butonul Pornit Oprit 2 pentru a porni aparatul Când aparatul începe să funcţioneze puteţi elibera comutatorul de siguranţă Dacă doriţi să tocaţi cu puls menţineţi apăsat comutatorul de siguranţă şi apăsaţi butonul de ...

Page 116: ...116 ...

Page 117: ...ersonalul de la acest centru va îndepărta bateriile şi le va recicla în conformitate cu normele de protecţie a mediului 6 0 1 Scoaterea din uz a bateriilor B Avertisment Îndepărtaţi bateriile numai când sunt complet descărcate pentru a evita orice accident B Avertisment Nu lăsaţi niciodată bateriile să intre în contact cu obiecte metalice 1 Îndepărtaţi accesoriul de tip blender de pe blocul motor ...

Page 118: ...găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru contactaţi furnizorul dvs Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care 9 Puneţi blocul motor cu bateriile montate într un bol cu un litru de apă şi 1 linguriţă de sare Lăsaţi blocul motor şi bateriile în bol timp de 24 de ore 10 Tăiaţi firele...

Page 119: ...a coborâtă În acest caz aparatul nu poate fi pornit şi ledurile indicatoare clipesc roşu Deplasaţi comutatorul de siguranţă în sus împingeţi l în jos din nou şi eliberaţi l Apoi încercaţi să porniţi aparatul din nou Dacă în continuare nu puteţi porni aparatul contactaţi distribuitorul dvs Philips sau un centru de service autorizat de Philips Este posibil ca protecţia la supraîncălzire să fi oprit ...

Page 120: ...120 ...

Page 121: ...анное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно 1 Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала 1 1 Опасно Запрещается погружать блок электродвигателя зарядное устройство и адаптер в воду или другие жидкости а т...

Page 122: ...р оснащен встроенной системой безопасности для защиты пользователя от травм при небрежном обращении с прибором Прибор можно включить только сдвинув предохранитель вниз и удерживая его нажать кнопку включения выключения После начала работы прибора отпустите ползунок предохранителя После того как вы отпустите кнопку включения выключения предохранитель автоматически фиксирует положение отключения для...

Page 123: ...123 Р у с с к и й A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 124: ...вниз и отпустите его D Примечание Если удерживать сдвинутый вниз предохранитель более 2 секунд индикаторы будут мигать красным цветом см в данной раздел Режим ошибки 3 3 2 Зарядка Во время зарядки индикаторы мигают голубым цветом D Примечание При настенной установке зарядного устройства задействуется только верхняя часть зарядного устройства 3 2 Зарядка аккумуляторов ручного блендера Заряжайте акк...

Page 125: ...кумулятор полностью заряжен Если аккумуляторы полностью заряжены все индикаторы горят голубым цветом ровно 3 3 4 Низкая степень зарядки аккумулятора При низкой степени зарядки аккумуляторов нижний индикатор мигает голубым цветом 3 3 5 Режим ошибки Если удерживать сдвинутый вниз предохранитель более 2 секунд индикатор будет мигать красным цветом показывая что прибор в режиме ошибки Это может произо...

Page 126: ... льда используйте ножевой блок с зазубренными лезвиями 1 Поместите ножевой блок в чашу измельчителя За справкой о необходимом количестве и времени приготовления продуктов обратитесь к приведенной ниже таблице Ингредиенты Количество Время Овощи и фрукты 100 200 г 60 сек Детское питание супы и соусы 100 400 мл 60 сек Жидкое тесто 100 500 мл 60 сек Коктейли и напитки 100 1000 мл60 сек 3 Для предотвра...

Page 127: ...стите его см главу Очистка 9 Подсоедините насадку для смешивания к блоку электродвигателя и установите прибор в зарядное устройство для предотвращения разрядки аккумуляторов D Примечание Невозможно установить измельчитель в зарядное устройство 1 2 2 Поместите ингредиенты в чашу измельчителя см главу Начало работы раздел Приготовление продуктов В таблице указано какое время рекомендуется для пригот...

Page 128: ...асным светом После того как индикаторы погаснут аккумуляторы должны быть полностью разряженными 4 Для проверки разрядки аккумуляторов попробуйте снова 5 Очистка B Предупреждение Запрещается погружать в воду блок электродвигателя зарядное устройство адаптер и соединительное устройство измельчителя B Предупреждение Не прикасайтесь к лезвиям во время очистки Лезвия очень острые 1 Чтобы снять насадку ...

Page 129: ...129 Р у с с к и й ...

Page 130: ...philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV включить прибор Если двигатель запустится повторите процедуру 5 С помощью отвертки ...

Page 131: ... на ваш вопрос отсутствует обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны Почему прибор не работает Возможно аккумуляторы разряжены Зарядите аккумуляторы см главу Начало работы раздел Зарядка аккумуляторов ручного блендера Возможно предохранитель застрял в нижнем положении В этом случае включить прибор невозможно и индикаторы горят красным цветом Сдвиньте предохранитель в верхнее положение ...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ...ohe pričom súčasne stlačíte vypínač Bezpečnostný vypínač uvoľnite keď zariadenie začne pracovať Keď uvoľníte hlavný 1 Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti 1 1 Nebezpečenstvo Pohonnú jednotku nabíjačku a adaptér nikdy neponárajte do vody či inej kvapaliny ani ich neoplachujte tečúcou vodou 1 2 Varovanie Nedotýk...

Page 134: ... 1 5 2 Ochrana proti prehriatiu Zariadenie je vybavené zabudovanou ochranou proti prehriatiu Ak spracovávate väčšie množstvo surovín pohonná jednotka sa môže zahriať Ak sa to stane zariadenie sa automaticky vypne a kontrolné svetlá sa rozsvietia načerveno Pred pokračovaním v používaní zariadenia ho nechajte vychladnúť 2 Váš ručný mixér A Pohonná jednotka 1 Vypínač 2 Bezpečnostný vypínač 3 Kontroln...

Page 135: ...135 S lovensk y A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 136: ...chajte ich vychladnúť max teplota 80 C 2 Veľké kusy surovín pred spracovaním pokrájajte na menšie kúsky veľkosti asi 2 cm 3 Skontrolujte či kontrolné svetlá blikajú modrou farbou čím signalizujú že sa batérie zariadenia nabíjajú D Poznámka Počas nabíjania sa adaptér zohrieva Je to bežný jav Pri prvom nabíjaní zariadenia alebo po dlhšej dobe keď ste zariadenie nepoužívali nechajte zariadenie nabíja...

Page 137: ... je mixér pripojený k pohonnej jednotke Čepele sú ostré BVarovanie Ak sa čepele zaseknú pred odstránením surovín blokujúcich čepele odpojte rameno mixéra od pohonnej jednotky Tento ručný mixér je určený na miešanie kvapalín napr mliečnych výrobkov omáčok ovocných džúsov polievok miešaných nápojov a koktailov mixovanie jemných surovín ako je palacinkové cesto alebo majonéza prípravu pyré z varených...

Page 138: ...čepele sú veľmi ostré Zvlášť buďte opatrní pri vyberaní nástavca s čepeľami zo sekacej nádobky pri jej vyprázdňovaní a čistení Sekací nástavec je určený na sekanie surovín ako sú orechy mäso cibuľa tvrdý syr varené vajíčka cesnak bylinky suchý chlieb a pod Na drvenie ľadu použite jednotku s vrúbkovanou čepeľou 1 Nástavec s čepeľami na sekanie vložte do nádoby na sekanie 2 Do nádoby vložte suroviny...

Page 139: ...ol a upevnite ho v tejto polohe pomocou lepiacej pásky načerveno pozrite si časť Režim chyby v kapitole Začíname 6 Ak sa suroviny zachytia na stenách nádoby uvoľnite ich vareškou alebo pridaním kvapaliny 7 Po každom sekaní mäsa nechajte mixér vychladnúť 8 Po použití odpojte nástavec na sekanie a očistite ho pozrite kapitolu Čistenie 9 Rameno mixéra pripojte ku pohonnej jednotke a mixér vložte do n...

Page 140: ...140 ...

Page 141: ...etovo platnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Kontrolné svetlá začnú blikať načerveno Keď zhasnú kontrolné svetlá batérie by mali byť úplne vybité 4 Vyskúšajte opätovne zapnúť zariadenie aby ste skontrolovali či sú batérie s...

Page 142: ...číname časť Nabíjanie ručného mixéra Možno je bezpečnostný vypínač zaseknutý v spodnej polohe V tomto prípade sa zariadenie nedá zapnúť a kontrolné svetlá blikajú načerveno Premiestnite bezpečnostný vypínač nahor opätovne ho zatlačte nadol a pustite ho Potom sa znovu pokúste zapnúť zariadenie Ak ani po tomto postupe stále nemôžete zapnúť zariadenie kontaktujte svojho predajcu produktov značky Phil...

Page 143: ...t se motorna enota lahko segreje V tem primeru se aparat samodejno izklopi in indikator zasveti rdeče Pred nadaljnjo uporabo počakajte da se aparat ohladi 1 Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo 1 1 Nevarnost Motorne enote polnilnika in adapterja ne potapljajte v vodo ali druge tekočine niti jih ne spirajte pod pipo 1 2 Opozoril...

Page 144: ...e uporabljali naj se polni toliko časa da vsi trije indikatorji začnejo svetiti modro Za uporabo pri rahlem mešanju juha pasiranje polnite aparat najmanj 15 minut 2 Vaš ročni mešalnik A Motorna enota 1 Gumb za vklop izklop 2 Varnostno stikalo 3 Indikatorji 4 Gumbi za sprostitev B Napajalnik 1 Zgornji del polnilnika 2 Spodnji del polnilnika 3 Adapter C Nastavki 1 Palični mešalnik 2 Nastavek sekljal...

Page 145: ...145 Sl ove n šči n a A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 146: ... narežite na 2 cm velike koščke 4 Uporaba paličnega mešalnika 4 1 Mešanje B Opozorilo Ne dotikajte se rezil predvsem ko je palični mešalnik priključen na motorno enoto Rezila so ostra Ko je aparat popolnoma napolnjen ga lahko uporabljate 20 minut brez priklopa na električno omrežje 4 Polnilnik pustite nenehno priključen aparat pa shranjujte na njem 3 3 Indikatorji 3 3 1 Preostala kapaciteta bateri...

Page 147: ...e enote in šele nato odstranite hrano ki jih ovira Palični mešalnik je namenjen za mešanje tekočin npr mlečnih izdelkov omak sadnih sokov juh ter mešanih in osvežilnih napitkov mešanje mehkih sestavin npr osnove za palačinke ali majoneze pasiranje kuhanih sestavin npr za otroško hrano 1 Palični mešalnik namestite na motorno enoto klik 2 Postavite sestavine v vrč oglejte si poglavje Začetni koraki ...

Page 148: ...a izredno ostra Predvsem bodite previdni pri odstranjevanju rezilne enote iz posode sekljalnika pri praznjenju posode sekljalnika in pri čiščenju Sekljalnik je namenjen sekljanju sestavin kot so orehi meso čebula trdi sir kuhana jajca česen zelišča suh kruh itd Za drobljenje ledu uporabite nazobčana rezila 1 Rezilno enoto sekljalnika namestite v posodo sekljalnika 2 Postavite sestavine v sekljalno...

Page 149: ...kom Indikatorji začnejo utripati rdeče Ko indikatorji ugasnejo so baterije popolnoma prazne 6 Če se na posodo sekljalnika primejo sestavine jih odstranite z lopatico ali dodajte vodo 7 Po sekljanju mesa vedno počakajte da se aparat ohladi 8 Po uporabi snemite sekljalnik in ga očistite oglejte si poglavje Čiščenje 9 Palični mešalnik priklopite na motorno enoto in postavite aparat na polnilnik da bi...

Page 150: ...150 ...

Page 151: ...orabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego 4 Poskušajte ponovno vklopiti aparat da bi preverili ali so baterije res prazne Če se motor zažene ponovite celoten postopek 5 Kovinski pokrov odstranite ...

Page 152: ...u V tem primeru aparata ni mogoče vklopiti in indikatorji utripajo rdeče Varnostno stikalo premaknite navzgor ponovno pritisnite navzdol in sprostite Nato ponovno poskušajte vklopiti aparat Če še vedno ne morete vklopiti aparata se obrnite na Philipsovega prodajalca ali Philipsov pooblaščeni servis Morda je aparat izklopila zaščita pred pregrevanjem ker je motor prevroč Indikatorji svetijo rdeče P...

Page 153: ...ednosni prekidač kada aparat počne da radi Čim otpustite dugme za uključivanje isključivanje sigurnosni prekidač se automatski vraća u poziciju isključeno kako bi zaštitio od slučajnog aktiviranja aparata 1 Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe 1 1 Opasnost Nikada ne uranjajte jedinicu motora punjač i adapter u vodu ili bilo koju drugu tečnost...

Page 154: ...e Ako se to desi aparat se automatski isključuje a lampice indikatora počinju da svetle crveno Ostavite aparat da se ohladi pre nego što nastavite da ga koristite 2 Vaš ručni blender A Jedinica motora 1 Dugme za uključivanje isključivanje 2 Bezbednosni prekidač 3 Lampice indikatora 4 Dugmad za otpuštanje B Punjač 1 Gornji deo punjača 2 Donji deo punjača 3 Adapter C Dodatna oprema 1 Cilindrični ble...

Page 155: ...155 Srps ki A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 156: ... temperatura 80 C 2 Isecite velike sastojke na male delove veličine 2 cm pre obrade D Napomena Adapter se zagreva tokom punjenja To je normalno Kada aparat punite prvi put ili nakon duže pauze pustite da se puni sve dok sve tri lampice indikatora ne počnu da svetle plavo bez prekida Punite aparat najmanje 15 minuta za lagano miksiranje čorba pire Kada je aparat potpuno napunjen ima do 20 minuta be...

Page 157: ...no pogledajte odeljak Režim greške u poglavlju Početak rada 5 Pomerajte aparat polako gore dole i u krugovima da biste obradili sastojke 1 2 4 Upotreba ručnog blendera 4 1 Mešanje B Upozorenje Izbegavajte dodir sa sečivima naročito kada je cilindrični blender stavljen na jedinicu motora Sečiva su oštra B Upozorenje Ako se sečiva zaglave skinite cilindrični blender sa jedinice motora pre uklanjanja...

Page 158: ...vanje 2 da biste uključili aparat 6 Očistite ručni blender posle upotrebe pogledajte poglavlje Čišćenje i vratite ga na punjač da se baterije ne bi praznile 4 2 Seckanje B Upozorenje Budite pažljivi prilikom rukovanja jedinicom sa sečivima sečiva su veoma oštra Posebno budite pažljivi kada uklanjate sečiva iz posude za seckanje kada praznite posudu za seckanje i za vreme čišćenja Seckalica je name...

Page 159: ... mestu za odlaganje baterija Ako imate problema sa uklanjanjem baterija aparat možete da odnesete u Philips servisni Možete otpustiti sigurnosni prekidač kada aparat počne da radi Ukoliko želite da seckate sa prekidima držite sigurnosni prekidač pritisnut i pritiskajte dugme za uključivanje isključivanje nekoliko puta u kratkim razmacima D Napomena Ukoliko ne pritisnete dugme za uključivanje isklj...

Page 160: ...160 ...

Page 161: ...lanjajte samo kada su potpuno prazne da biste izbegli opasne situacije B Upozorenje Vodite računa da baterije ne dođu u kontakt sa metalom 1 Skinite cilindrični blender sa jedinice motora 2 Ostavite aparat da radi dok se sam ne zaustavi 3 Pritisnite sigurnosni prekidač nadole i učvrstite ga u ovoj poziciji lepljivom trakom Svetla indikatora počinju da trepere crveno Kada se svetla indikatora ugase...

Page 162: ...astojke koji blokiraju sečiva Zašto aparat ima sigurnosni prekidač Aparat ima sigurnosni prekidač da zaštiti korisnika od povreda u slučaju neopreznog rukovanja 7 Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips web stranicu na adresi www philips com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona možete pronaći na međunarodnom ga...

Page 163: ...увачів від травм які можуть виникнути внаслідок необережного користування Пристрій працюватиме лише якщо пересунути запобіжний вимикач донизу і 1 Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки 1 1 Небезпечно Ніколи не занурюйте блок двигуна зарядний пристрій та адаптер у воду чи іншу рідину та не мийте ї...

Page 164: ...ч Як тільки Ви відпустите кнопку увімк вимк запобіжний вимикач автоматично перемкнеться в положення вимк для захисту від ненавмисного увімкнення пристрою 1 5 2 Захист від перегрівання Пристрій обладнано вбудованою системою захисту від перегрівання Обробляючи велику кількість продуктів мотор нагрівається Якщо таке стається пристрій автоматично вимикається а сигнальні індикатори засвічуються червони...

Page 165: ...165 У краї нськ а A 1 2 3 4 1 3 2 2 3 4 5 7 B 1 6 C ...

Page 166: ...ся 1 Під єднайте адаптер до розетки електромережі 2 Поставте блендер у зарядний пристрій 3 Перевірте чи сигнальні індикатори засвічуються блакитним кольором що означає що пристрій заряджається D Примітка Під час зарядження адаптер стає теплим на дотик Це нормально Перший раз або після тривалої перерви заряджайте пристрій до того часу поки усі три сигнальні індикатори не світитимуться блакитним кол...

Page 167: ...ежим помилки Таке може трапитися під час спроби увімкнути пристрій або перевірити ресурс батарей після використання Якщо режим помилки увімкнувся тоді коли Ви намагалися увімкнути пристрій просто повторіть процедуру увімкнення див розділ Використання ручного блендера Якщо таке стається під час спроби перевірити ресурс батарей просто відпустіть запобіжний вимикач і натисніть його донизу знову 3 4 П...

Page 168: ...нтів 10 сек 3 Поставте з єднувальний блок у чашу подрібнювача D Примітка Якщо протягом 2 секунд після переведення запобіжного вимикача донизу не натиснути кнопку увімк вимк сигнальні індикатори почнуть блимати червоним кольором див підрозділ Режим помилки у розділі Початок роботи 5 Для змішування продуктів ведіть пристроєм повільно догори донизу і по колу 6 Після використання почистіть ручний блен...

Page 169: ...а Для додатково ретельного чищення можна також зняти гумове кільце з чаші подрібнювача 2 Подальші вказівки див у окремій таблиці з чищення 4 Зафіксуйте блок двигуна у чаші подрібнювача до клацання 5 Щоб увімкнути пристрій пересуньте запобіжний перемикач донизу 1 тримайте його у цьому положенні і натисніть кнопку увімк вимк 2 Коли пристрій почне працювати запобіжний вимикач можна відпустити Щоб нар...

Page 170: ...170 ...

Page 171: ...те його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Вбудовані акумуляторні батареї містять речовини які можуть забруднювати навколишнє середовище Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї Батареї віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батарей візьміть пристрій із собою ...

Page 172: ... у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV 8 Щоб вийняти батареї з корпуса потягніть за пластикову петлю що визирає із внутрішньої частини пристрою 9 Покладіть блок двигуна з встановленими батареями у каструлю з 1 л води та 1 чайною ложкою солі Залишіть блок дви...

Page 173: ...истрій не працює Можливо розрядилися батареї Зарядіть батареї див розділ Початок роботи підрозділ Зарядження ручного блендера Можливо запобіжний вимикач застряг у найнижчому положенні У такому випадку пристрій неможливо увімкнути а сигнальні індикатори блимають червоним кольором Пересуньте запобіжний вимикач догори потім знову донизу і відпустіть його Потім повторно спробуйте увімкнути пристрій Як...

Page 174: ...174 ...

Page 175: ...szãg 36 1 382 1700 Mexico 01 800 504 6200 CIC Contact information Argentina 011 4544 2047 Australia 1300 139 798 Belarus 375 17 200 09 24 België Belgique 070 222 303 0 17 euro minut Brasil Demais localidades 0800 701 0203 Brasil Grande São Paulo 11 2121 0203 Bulgaria 359 2 9769996 Canada 1 866 800 9311 toll free Canada Sonicare toothbrush service 1 800 682 7664 Chile 600 PHILIPS 744 54 77 Ceská Re...

Page 176: ...and 66 2 652 8652 Türkíye 90 0216 522 17 05 Ykpaïha 044 2866392 2866521 United Kingdom 0845 6010354 Middle east 971 4 3353 666 Morocco 212 2 302 992 Nederland 0900 8407 0 20 per minuut New Zealand 0800 273 845 Norge 2270 8111 Österreich 0820 901 114 0 20 pro Minut Republica de panama 223 9544 PARAGUAY interno 101 021 664 333 PARAGUAY ServicioTécnico 021 503 917 Peru 0 800 10000 CIC Phillipines 63 ...

Page 177: ...177 United States Sonicare toothbrush service 1 800 682 7664 Uruguay 02 619 6666 02 908 4914 ServicioTécnico Republic of Uzbekistan 998 71 1206081 Venezuela 800 74454 PHILI Zimbabwe 263 4 486536 ...

Page 178: ...178 ...

Page 179: ......

Page 180: ...4203 064 5556 1 2007 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number ...

Reviews: