background image

poRTUGUêS

Introdução

Com a sua nova Ladyshave Philips Double Contour pode 

ver-se livre dos indesejados pêlos com rapidez, facilidade 

e conforto, com a pele seca. 

Esta inovadora Ladyshave de lâmina dupla garante uma 

depilação rápida e mais eficiente. A dupla cabeça facilita 

o trabalho até com os pêlos mais difíceis, sem medo 

de arranhões ou cortes. Com esta  Ladyshave pode 

facilmente depilar as axilas, a linha do bikini e as pernas.

A Ladyshave pode ser limpa com água da torneira 

após utilização, para maior higiene.

A Ladyshave é um aparelho sem fios, equipado com 

uma bateria recarregável que pode ser carregada no 

carregador.

Importante

Leia este manual do utilizador com atenção, antes de 

utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta 

futura.

Verifique se a voltagem indicada no adaptador 

corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar 

o carregador.

Utilize a Ladyshave apenas em combinação com o 

adaptador e com o carregador fornecidos.

Não utilize a Ladyshave, o carregador ou 

o adaptador se estiverem danificados.

Se o adaptador ou o carregador se danificarem, só 

deverão ser substituídos por uma peça de origem 

para evitar situações de risco.

O adaptador contém um transformador. Não corte 

o adaptador para o substituir por outro, porque 

isso poderá dar origem a situações de perigo.

A Ladyshave está conforme às regulamentações de 

segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode 

ser lavada à torneira com total segurança (fig. 1).

Não limpe a Ladyshave com água a uma temperatura 

superior à da água do duche.

Certifique-se de que o adaptador não é molhado.

Nunca mergulhe o carregador dentro de água nem o 

enxagúe à torneira.

Carregue, utilize e guarde o aparelho a uma 

temperatura entre 15°C e 35°C. 

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas 

(incluindo crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de 

experiência e conhecimento, a não ser que lhes 

tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à 

utilização do aparelho por uma pessoa responsável 

pela sua segurança. 

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que 

não brincam com o aparelho.

Este aparelho destina-se unicamente a cortar e 

aparar pêlos humanos. Não deve ser utilizado para 

outros fins.

Não utilize a Ladyshave enquanto está a carregar.

Campos Electromagnéticos - EMF 
(Electro Magnetic Fields)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas 

relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). 

Se for manuseado correctamente e de acordo com as 

instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho 

proporciona uma utilização segura, como demonstrado 

pelas provas científicas actualmente disponíveis.

Carga

A carga total da bateria demorará cerca de 12 horas.

Certifique-se de que as suas mãos e o aparelho estão 

secos quando o preparar para carregar.

Desligue sempre o aparelho antes de o colocar no 

carregador.

  1 

 Coloque o aparelho no carregador (fig. 2).

  2 

 Coloque a ficha pequena no carregador e introduza 

o adaptador numa tomada eléctrica.

Nota:  Verifique se a tomada tem corrente quando carregar 

o aparelho. A alimentação eléctrica das tomadas de espelhos 

sobre os lavatórios ou das tomadas de barbear pode ser 

desligada quando se apaga a luz.

A luz de carga do adaptador liga para indicar que a 

bateria está a carregar (fig. 3).

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

,

Quando estiver completamente carregado, o 

aparelho possui uma autonomia sem fio máxima de 

20 minutos.

Utilização do aparelho

Depilação de corte

Se se depila com frequência (pelo menos a cada 

três dias), coloque o aparador na posição inferior 

para obter o máximo conforto. Neste caso, apenas a 

lâmina dupla toca na pele (fig. 4).

Se se depila com menos frequência, certifique-se de 

que o aparador está na posição superior.

  1 

 Ligue o aparelho (fig. 5).

  2 

 Coloque o aparador e a lâmina dupla 

cuidadosamente sobre a pele. Mova o aparelho 

lentamente sobre a pele no sentido contrário ao 

do crescimento dos pêlos enquanto pressiona 

ligeiramente (fig. 6).

Certifique-se de que o aparador e ambas as lâminas 

estão sempre em contacto total com a pele.

aparar

  1 

 Para depilar a linha do bikini ou as axilas, coloque 

o pente acessório na cabeça de corte com a 

parte côncava do acessório na parte da frente do 

aparelho (fig. 7).

  2 

 Ligue o aparelho (fig. 5).

  3 

 Movimente o aparelho no sentido oposto ao do 

crescimento do pêlo (fig. 8).

Certifique-se de que a superfície do pente acessório fica 

sempre em contacto com a pele.

Limpeza e manutenção 

Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou 

líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para 

limpar o aparelho. 
Antes de limpar a Ladyshave, remova-a sempre do 

carregador. Certifique-se de que a Ladyshave está seca 

antes de a voltar a colocar no carregador.
Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer 

outro líquido. Limpe apenas o carregador com um pano 

seco. 

Após cada utilização

Limpe a Ladyshave após cada utilização.

  1 

 Desligue a Ladyshave.

  2 

 Pressione o botão de desengate e remova a cabeça 

de corte (fig. 9).

Não faça demasiada pressão sobre a lâmina dupla para 

evitar danos.

  3 

 Escove os pêlos acumulados na unidade de corte e 

na lâmina dupla. Certifique-se de que limpa também 

os pêlos que se tenham introduzido debaixo do 

aparador (fig. 10).

  4 

 Para uma limpeza completa, pode também passar a 

Ladyshave debaixo da torneira (fig. 11).

  5 

 Depois de limpar, coloque sempre o pente 

acessório na cabeça de corte para evitar danos na 

lâmina dupla.

Duas vezes por ano

  1 

 Lubrifique a lâmina dupla e o aparador com uma 

gota de óleo para máquinas de costura, duas vezes 

por ano (fig. 12).

Ambiente

Não deite fora o aparelho junto com o lixo 

doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-

o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao 

fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 13).

A bateria recarregável incorporada contém 

substâncias que podem poluir o ambiente. Retire 

sempre a bateria antes de se desfazer do aparelho 

e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial. 

Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de 

recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na 

remoção da bateria, pode também levar o aparelho a 

um centro de assistência Philips, que poderá remover 

a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o 

ambiente. 

,

-

-

-

-

Eliminação da bateria

  1 

 Retire o aparelho do carregador.

  2 

 Deixe o motor a trabalhar até esgotar 

completamente a bateria.

  3 

 Remova o painel frontal com uma chave de 

parafusos (fig. 14).

  4 

 Para remover a parte inferior do aparelho, quebre a 

nervura e puxe a parte inferior para baixo (fig. 15).

Não tente substituir a bateria.
Não volte a colocar o aparelho no carregador ligado à 

corrente depois de ter removido a bateria.

  5 

 Rode o parafuso (fig. 16).

  6 

 Retire a bateria com uma chave de parafusos. 

Movimente a bateria para trás e para a frente 

algumas vezes até conseguir soltá-la (fig. 17).

Garantia e assistência

Se precisar de informações ou se tiver algum problema, 

visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o 

Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país 

(encontrará o número de telefone no folheto da garantia 

mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao 

Cliente no seu país, dirija-se ao distribuidor Philips local 

ou contacte o Departamento de Assistência da Philips 

Domestic Appliances and Personal Care BV.

4222.002.6718.2

8/10

Summary of Contents for HP6335

Page 1: ...HP6335 1 2 CHARGE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 2: ...in Fig 4 If you shave less frequently make sure that the trimmer is in the upper position 1 Switch on the appliance Fig 5 2 Place the trimmer and the double shaving foil gently on the skin Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth while you press it lightly Fig 6 Make sure that the trimmer and both shaving foils are always completely in contact with the skin Trim...

Page 3: ...regelmäßig rasieren mindestens alle 3 Tage stellen Sie für eine optimale Hautverträglichkeit denTrimmer in die untere Position So berührt nur die doppelte Scherfolie die Haut Abb 4 Rasieren Sie sich weniger regelmäßig stellen Sie den Trimmer in die obere Position 1 Schalten Sie das Gerät ein Abb 5 2 Setzen Sie den Trimmer und die doppelte Scherfolie sanft auf der Haut Führen Sie das Gerät mit leic...

Page 4: ...ωση μόνο το διπλό πλέγμα ξυρίσματος έρχεται σε επαφή με το δέρμα Εικ 4 Εάν ξυρίζεστε λιγότερο συχνά βεβαιωθείτε ότι ο κόπτης βρίσκεται στην υψηλότερη θέση 1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή Εικ 5 2 Τοποθετήστε τον κόπτη και το διπλό πλέγμα ξυρίσματος απαλά πάνω στο δέρμα Μετακινήστε τη συσκευή αργά πάνω στο δέρμα αντίθετα από τη φορά των τριχών ενώ την πιέζετε ελαφρά Εικ 6 Βεβαιωθείτε ότι τόσο ο κόπτης όσ...

Page 5: ...i la frecuencia de uso es menor asegúrese de que el recortador está en la posición más alta 1 Encienda el aparato fig 5 2 Coloque suavemente el recortador y la doble lámina de afeitado sobre la piel Mueva el aparato despacio sobre la misma en dirección contraria a la del crecimiento del vello ejerciendo una suave presión fig 6 Asegúrese de que el recortador y las dos láminas de afeitado estén siem...

Page 6: ... peau Dans ce cas seule la double grille de rasage touche la peau fig 4 Si vous vous rasez moins fréquemment veillez à régler le rasoir en position supérieure 1 Allumez l appareil fig 5 2 Placez la tondeuse et la double grille de rasage avec précaution sur la peau et déplacez l appareil lentement dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une légère pression fig 6 Assurez vous qu...

Page 7: ... selezionate l impostazione del regolatore più bassa per proteggere la pelle In questo modo solo la doppia lamina di rasatura entrerà in contatto con la pelle fig 4 Se non vi rasate spesso selezionate l impostazione del regolatore più alta 1 Accendete l apparecchio fig 5 2 Appoggiate il regolatore e la doppia lamina di rasatura sulla pelle e muovete lentamente il Ladyshave nel senso opposto alla c...

Page 8: ...ão inferior para obter o máximo conforto Neste caso apenas a lâmina dupla toca na pele fig 4 Se se depila com menos frequência certifique se de que o aparador está na posição superior 1 Ligue o aparelho fig 5 2 Coloque o aparador e a lâmina dupla cuidadosamente sobre a pele Mova o aparelho lentamente sobre a pele no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos enquanto pressiona ligeiramente fig ...

Page 9: ...ek 5 2 Düzelticiyi ve traş folyosunu cildinizin üzerine nazikçe yerleştirin Cihazı hafifçe bastırarak tüylerin uzama yönünün tersi yönünde cildinizin üzerinde yavaşça gezdirin Şek 6 Düzelticinin ve tıraş folyosunun her zaman cildinizle tam temas halinde olmasını sağlayın Düzeltme 1 Bikini bölgesini veya koltukaltlarını düzeltmek için tarak aparatını girintisi cihazın ön tarafına gelecek şekilde tı...

Page 10: ...en zet u de tondeuse op de lage stand voor een huidvriendelijke manier van scheren In deze stand komt alleen het dubbele scheerblad in contact met de huid fig 4 Als u zich minder vaak scheert dient u de tondeuse in de hoge stand te zetten 1 Schakel het apparaat in fig 5 2 Plaats de tondeuse en het dubbele scheerblad voorzichtig op de huid Beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroeirichting in ...

Reviews: