background image

ESpañoL

Introducción

Con la nueva Ladyshave Double Contour de Philips 

podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y 

cómoda, con la piel seca. 

Esta innovadora Ladyshave de doble lámina garantiza un 

afeitado rápido y más eficaz. Su doble cabezal facilita el 

afeitado del vello más resistente, sin cortes ni rasguños. 

Con esta Ladyshave podrá eliminar fácilmente el vello de 

las axilas, la línea del bikini y las piernas.

Para una higiene adicional, esta Ladyshave puede 

lavarse bajo el grifo después de usarla.

Esta Ladyshave es un aparato sin cable equipado con 

una batería recargable que se puede cargar en el 

cargador.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual 

del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en 

el futuro.

Antes de enchufar el cargador, compruebe si el 

voltaje indicado en el adaptador se corresponde con 

el voltaje de red local.

Utilice la Ladyshave sólo con el adaptador y el 

cargador que se suministran.

No utilice la Ladyshave, el cargador o el adaptador si 

están dañados.

Si el adaptador o el cargador están dañados, 

sustitúyalos siempre por otros del modelo original 

para evitar situaciones de peligro.

El adaptador incorpora un transformador. No corte 

el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que 

podría provocar situaciones de peligro.

La Ladyshave cumple las normas de seguridad IEC 

aprobadas internacionalmente y se puede limpiar 

bajo el grifo de forma segura (fig. 1).

No limpie la Ladyshave con agua a una temperatura 

superior a la de la ducha.

Asegúrese de que el adaptador no se moje.

No sumerja nunca el cargador en agua ni lo enjuague 

bajo el grifo.

Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura 

entre 15 °C y 35 °C. 

Este aparato no debe ser usado por personas 

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica 

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los 

conocimientos y la experiencia necesarios, a menos 

que sean supervisados o instruidos acerca del uso 

del aparato por una persona responsable de su 

seguridad. 

Asegúrese de que los niños no jueguen con este 

aparato.

Este aparato está diseñado únicamente para afeitar 

y recortar pelo humano. No lo utilice con otra 

finalidad.

No utilice la Ladyshave mientras se está cargando.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares 

sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza 

correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este 

manual, el aparato se puede usar de forma segura según 

los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Carga

La batería tarda aproximadamente 12 horas en cargarse 

por completo.

Asegúrese de que sus manos y el aparato estén secos 

cuando vaya a cargarlo.

Apague siempre el aparato antes de conectarlo al 

cargador.

  1 

 Coloque el aparato en el cargador (fig. 2).

  2 

 Enchufe la clavija pequeña al cargador y conecte el 

adaptador a la red.

Nota: Asegúrese de que el enchufe tenga corriente cuando 

cargue el aparato. El suministro eléctrico a los enchufes de 

armarios o espejos sobre lavabos, o a los enchufes para 

afeitadoras en cuartos de baño, puede quedar interrumpido 

al apagar la luz.

El piloto de carga del adaptador se enciende para 

indicar que la batería se está cargando (fig. 3).

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

,

Cuando la batería esté completamente cargada, el 

aparato proporcionará un tiempo de afeitado sin 

cable de hasta 20 minutos.

Uso del aparato

afeitado

Si utiliza la afeitadora con frecuencia (al menos cada 

3 días), coloque el recortador en la posición más baja 

para un óptimo confort de la piel. En ese caso, sólo 

la doble lámina de afeitado estará en contacto con la 

piel (fig. 4).

Si la frecuencia de uso es menor, asegúrese de que el 

recortador está en la posición más alta.

  1 

 Encienda el aparato (fig. 5).

  2 

 Coloque suavemente el recortador y la doble 

lámina de afeitado sobre la piel. Mueva el aparato 

despacio sobre la misma, en dirección contraria a 

la del crecimiento del vello, ejerciendo una suave 

presión (fig. 6).

Asegúrese de que el recortador y las dos láminas de 

afeitado estén siempre completamente en contacto con 

la piel.

Recorte

  1 

 Para recortar la zona del bikini o las axilas, coloque 

el peine-guía en el cabezal de afeitado con el 

rebaje del peine-guía en la parte delantera del 

aparato (fig. 7).

  2 

 Encienda el aparato (fig. 5).

  3 

 Mueva el aparato en dirección contraria a la de 

crecimiento del vello (fig. 8).

Asegúrese de que la superficie del peine-guía esté 

siempre en contacto con la piel.

Limpieza y mantenimiento 

No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos 

agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el 

aparato. 
Quite siempre la Ladyshave del cargador antes de 

limpiarla bajo el grifo. Compruebe que está seca antes 

de volver a colocarla en el cargador.
No sumerja el cargador en agua u otros líquidos. Limpie 

el cargador sólo con un paño seco. 

Después de cada uso

Limpie la Ladyshave después de cada uso.

  1 

 Apague la Ladyshave.

  2 

 Presione los botones de liberación y saque el 

cabezal de afeitado (fig. 9).

No ejerza ninguna presión sobre la doble lámina de 

afeitado para evitar dañarla.

  3 

 Elimine con el cepillo el pelo que haya quedado en 

la unidad de corte y en la doble lámina de afeitado. 

Asegúrese también de cepillar el vello que se haya 

acumulado bajo el recortador (fig. 10).

  4 

 Para una limpieza más a fondo, también puede 

enjuagar la Ladyshave bajo el grifo (fig. 11).

  5 

 Después de lavarlo, ponga siempre el peine-guía 

en el cabezal de afeitado para evitar que la doble 

lámina de afeitado se deteriore.

Dos veces al año

  1 

 Lubrique dos veces al año la doble lámina de 

afeitado y el recortador con una gota de aceite 

para máquina de coser (fig. 12).

Medio ambiente

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con 

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de 

recogida oficial para su reciclado. De esta manera 

ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13).

La batería recargable incorporada contiene sustancias 

que pueden contaminar el medio ambiente. Quite 

siempre la batería antes de deshacerse del aparato o 

de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite 

la batería en un lugar de recogida oficial. Si no 

puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un 

servicio de asistencia técnica de Philips. El personal 

del servicio de asistencia extraerá las baterías y se 

deshará de ellas de forma no perjudicial para el 

medio ambiente. 

,

-

-

-

-

Cómo extraer la batería

  1 

 Quite el aparato del cargador.

  2 

 Deje que el motor funcione hasta que la batería 

esté completamente descargada.

  3 

 Quite el panel frontal con un destornillador (fig. 14).

  4 

 Para quitar la parte inferior del aparato, rompa 

el saliente y tire de la parte inferior hacia 

abajo (fig. 15).

No intente sustituir la batería.
No vuelva a poner el aparato en el cargador enchufado 

una vez quitada la batería.

  5 

 Gire el tornillo (fig. 16).

  6 

 Quite la batería con ayuda de un destornillador. 

Para soltarla, mueva la batería hacia delante y hacia 

atrás unas cuantas veces (fig. 17).

Garantía y servicio

Si necesita información o tiene algún problema, visite la 

página Web de Philips en 

www.philips.com

, o póngase en 

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips 

en su país (hallará el número de teléfono en el folleto 

de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al 

Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local 

Philips o póngase en contacto con el Service Department 

de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

4222.002.6718.2

5/10

Summary of Contents for HP6335

Page 1: ...HP6335 1 2 CHARGE 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Page 2: ...in Fig 4 If you shave less frequently make sure that the trimmer is in the upper position 1 Switch on the appliance Fig 5 2 Place the trimmer and the double shaving foil gently on the skin Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth while you press it lightly Fig 6 Make sure that the trimmer and both shaving foils are always completely in contact with the skin Trim...

Page 3: ...regelmäßig rasieren mindestens alle 3 Tage stellen Sie für eine optimale Hautverträglichkeit denTrimmer in die untere Position So berührt nur die doppelte Scherfolie die Haut Abb 4 Rasieren Sie sich weniger regelmäßig stellen Sie den Trimmer in die obere Position 1 Schalten Sie das Gerät ein Abb 5 2 Setzen Sie den Trimmer und die doppelte Scherfolie sanft auf der Haut Führen Sie das Gerät mit leic...

Page 4: ...ωση μόνο το διπλό πλέγμα ξυρίσματος έρχεται σε επαφή με το δέρμα Εικ 4 Εάν ξυρίζεστε λιγότερο συχνά βεβαιωθείτε ότι ο κόπτης βρίσκεται στην υψηλότερη θέση 1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή Εικ 5 2 Τοποθετήστε τον κόπτη και το διπλό πλέγμα ξυρίσματος απαλά πάνω στο δέρμα Μετακινήστε τη συσκευή αργά πάνω στο δέρμα αντίθετα από τη φορά των τριχών ενώ την πιέζετε ελαφρά Εικ 6 Βεβαιωθείτε ότι τόσο ο κόπτης όσ...

Page 5: ...i la frecuencia de uso es menor asegúrese de que el recortador está en la posición más alta 1 Encienda el aparato fig 5 2 Coloque suavemente el recortador y la doble lámina de afeitado sobre la piel Mueva el aparato despacio sobre la misma en dirección contraria a la del crecimiento del vello ejerciendo una suave presión fig 6 Asegúrese de que el recortador y las dos láminas de afeitado estén siem...

Page 6: ... peau Dans ce cas seule la double grille de rasage touche la peau fig 4 Si vous vous rasez moins fréquemment veillez à régler le rasoir en position supérieure 1 Allumez l appareil fig 5 2 Placez la tondeuse et la double grille de rasage avec précaution sur la peau et déplacez l appareil lentement dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une légère pression fig 6 Assurez vous qu...

Page 7: ... selezionate l impostazione del regolatore più bassa per proteggere la pelle In questo modo solo la doppia lamina di rasatura entrerà in contatto con la pelle fig 4 Se non vi rasate spesso selezionate l impostazione del regolatore più alta 1 Accendete l apparecchio fig 5 2 Appoggiate il regolatore e la doppia lamina di rasatura sulla pelle e muovete lentamente il Ladyshave nel senso opposto alla c...

Page 8: ...ão inferior para obter o máximo conforto Neste caso apenas a lâmina dupla toca na pele fig 4 Se se depila com menos frequência certifique se de que o aparador está na posição superior 1 Ligue o aparelho fig 5 2 Coloque o aparador e a lâmina dupla cuidadosamente sobre a pele Mova o aparelho lentamente sobre a pele no sentido contrário ao do crescimento dos pêlos enquanto pressiona ligeiramente fig ...

Page 9: ...ek 5 2 Düzelticiyi ve traş folyosunu cildinizin üzerine nazikçe yerleştirin Cihazı hafifçe bastırarak tüylerin uzama yönünün tersi yönünde cildinizin üzerinde yavaşça gezdirin Şek 6 Düzelticinin ve tıraş folyosunun her zaman cildinizle tam temas halinde olmasını sağlayın Düzeltme 1 Bikini bölgesini veya koltukaltlarını düzeltmek için tarak aparatını girintisi cihazın ön tarafına gelecek şekilde tı...

Page 10: ...en zet u de tondeuse op de lage stand voor een huidvriendelijke manier van scheren In deze stand komt alleen het dubbele scheerblad in contact met de huid fig 4 Als u zich minder vaak scheert dient u de tondeuse in de hoge stand te zetten 1 Schakel het apparaat in fig 5 2 Plaats de tondeuse en het dubbele scheerblad voorzichtig op de huid Beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroeirichting in ...

Reviews: