
29
Essence
з масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйте
для цього приладдя для замішування (див. сторінку 36).
-
Переконайтеся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру,
коли збиваєте яєчні білки.Яєчні білки повинні мати кімнатну
температуру.
◗
Завжди чистіть збивачку після використання.Дивіться главу
"Чищення" (стор. 48) щодо того, як знімати збивачкудля
чищення.
BG
|
Телена бъркалка - съвети и предупреждения
-
Можете да използвате телената бъркалка за разбиване на
сметана, яйца, белтъци, пудинг от пакетче, майонеза и
бисквитни смеси.
-
Не използвайте телената бъркалка за приготвяне на смеси за
кекс с масло или маргарин или за месене на тесто. За тези цели
използвайте приставката за месене (вж. стр. 36).
-
Внимавайте купата и телената бъркалка да са сухи и без
остатъци мазнина, когато разбивате белтъци. Белтъците трябва
да са със стайна температура.
◗
Винаги почиствайте телената бъркалка след употреба. Вж.
раздел "Почистване" (вж. стр. 48) за указания за начина на
разглобяване на телената бъркалка, за да се почисти.
SR
|
Metlica miksera - saveti i upozorenja
-
Možete da koristite metlicu miksera da biste umutili šlag i jaja,
belanca, instant puding, majonez i smese za biskvit-kolače.
-
Nemojte koristiti metlicu za pripremu smesa sa puterom ili
margarinom ili za mešenje testa. Za ove poslove koristite dodatak
za mešenje (vidi stranicu 36).
-
Kada mutite belance, vodite računa da su posuda i metlica miksera
suvi i očišćeni od masti. Belanca treba da budu na sobnoj temperaturi.
◗
Posle upotrebe uvek očistite metlicu miksera.Vidi poglavlje
'Čišćenje' (strana 48) radi uputstva za demontiranje metlice
miksera da bi se ona očistila.
HU
|
Habverő - tanácsok és figyelmeztetések
-
A habverőt használhatja hab készítéséhez, tojások, tojásfehérjék,
azonnal oldódó - instant - pudingporok, majonéz és piskótatészta
kikeveréséhez.
-
Ne használja a habverőt dagasztáshoz vagy vajas, illetve margarin
alapú tészták kikeveréséhez. Ehhez használja a dagasztó horgokat
(36. oldal).
-
Amikor tojásfehérjét ver fel a habverővel, ellenőrizze, zsírmentes és
száraz-e a munkatál és a habverő. A tojásfehérjék
szobahőmérsékletűek legyenek.
◗
A habverőt mindig mossa el használat után. A habverő
szétszereléséről és tisztításáról bővebben "A tisztítás" című
fejezetben olvashat (48. oldal).
SK
|
Nástavec na šľahanie - tipy a varovania
-
Nástavce na šľahanie môžete použiť na prípravu šľahačky, na
šľahanie vajec, vaječných bielkov, na prípravu instantných pudingov,
majonézy, a zmesí na piškótové cesto.
-
Nástavce na šľahanie nepoužívajte pri príprave cesta,
pripravovaného z masla, alebo margarínu, ani na miesenie
kysnutého cesta. Na tieto účely použite nástavec na miesenie (viď
strana 36).
-
Ak šľaháte sneh z vaječných bielkov, uistite sa, že nádoba a ani
nástavec na šľahanie sú suché a nie sú mastné.Vaječné bielka musia
mať pri šľahaní izbovú teplotu.
◗
Nástavec na šľahanie očistite hneď po použití. Pokyny, ako
rozobrať nástavec na šľahanie, aby ste ho mohli umyť, sú uvedené
kapitola "Čistenie" (strana 48).
UK
|
Збивачка - поради та попередження
-
Ви можете застосовувати збивачку для збивання крему, яєць,
білків, пудингів миттєвого приготування, майонезу та бісквітних
сумішей.
-
Не застосовуйте збивачку для приготування сумішей для тортів
Summary of Contents for Essence HR7768
Page 1: ...HR7768 Essence ...
Page 3: ...3 Essence 4 13 18 22 27 30 36 38 42 47 48 55 57 67 69 78 ...
Page 22: ...22 Essence 1 2 3 4 6 1 8mm 1 8mm 1 8mm 1 8mm ...
Page 27: ...27 Essence 3 1 2 4 5 6 2 6 125 500 ml 2 5 3 min 1 2 min ...
Page 30: ...30 Essence 1 2 9 7 3 2 8 6 5 4 7 1 ...
Page 36: ...36 Essence 1 6 3 4 5 2 ...
Page 38: ...38 Essence 1 1 2 3 4 5 ...
Page 42: ...42 Essence 1 2 4 3 7 1 1 ...
Page 48: ...48 Essence ...