background image

26  RU

— Изделие предназначено только для воды из-под крана. Не использовать для воды 
    из неизвестного источника.  
— Давление воды на входе должно составлять 0,15–0,35 Мпа. 
— Температура воды на входе должна находиться в диапазоне 5–60 °C, в обратном 
     случае картридж может быть поврежден. 

— 

Вода, проходящая через изделие, предназначена только для мытья. Не пейте воду,

    отфильтрованную настоящим изделием.
— Картридж можно промывать только водой. Не использовать никаких моющих 
    средств, поскольку они могут повредить фильтр."

4  Меры безопасности

— Если фильтр в течение 3 суток не использовался, то перед повторным 
     использованием оставьте воду течь прим. 20 секунд.

— 

Если фильтр не будет использоваться дольше чем одну неделю, снимите картридж

     и удалите из него воду. Картридж запакуйте и положите на хранение в 
     холодильник. Прежде чем снова начать пользоваться фильтром, пустите воду на 
     1 минуту.
— Раз в 1-2 месяца, учитывая качество воды и частоту использования, замените 
     картридж. Номер модели AWP106.

3  Уход и техобслуживание

На изделие распространяется гарантия сроком два года со дня покупки. Для 

получения более подробной информации о гарантийных условиях посетите сайт 

www.Philips.com.

На дефекты материала и производства предоставляется бесплатная гарантия на два 

года, при условии, что изделие будет эксплуатироваться в соответствии с  

руководством по эксплуатации и обоснованность претензий будет подтверждена  

сервисной службой компании.

Гарантийный сервис не распространяется на расходные детали (фильтрующий 

картридж, гранулированный активированный уголь, ионообменные смолы, мембрану 

из полого волокна и т. д.), дополнительные опции, транспортные сборы и услуги, 

оказываемые на дому.

5   Гарантия

2

1

3

25  RU

Основным предназначением изделия является фильтрация воды в душе. В качестве 
источника воды используется вода из местной водопроводной сети. Никаких 
домашних инсталляций не требуется. Устанавливать изделие согласно настоящему 
руководству.

1  Представление изделия

2  Установка

На 1–2 минуты пустите воду, убедитесь, 
что нигде нет утечки воды.

2

Вставьте шланг в головку душа. Если он
не подходит, воспользуйтесь одним из
переходников (G, K или M).

1

2

Переходники

×3

G

K

M

1

1

2

3

Держатель душа

Смесительный клапан 
(горячая/холодная вода)

Шланг 
(предоставит пользователь)

Summary of Contents for AWP1705

Page 1: ...d AWP1705 IT Manuale d uso PL Instrukcja użytkowania RO Instrucțiuni de utilizare RU Руководство по эксплуатации EN User manual CS Návod k použití DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso FR Manuel d utilisation 1 4 7 10 13 25 16 19 22 ...

Page 2: ... usage frequency The model number is AWP106 3 Maintenance 1 EN This product is mainly used for shower filtraion Municipal tap water is used as water supply It does not need door to door installation Please install it according to this user manual 1 Product Introduction 2 Installation Turn on the tap for 1 2 minutes to check if there is any leakage 2 Connect the hose with the shower head If it does...

Page 3: ...roper installation deprived of manual use misoperation 2 Negligence and damage because of transportation or other accident 3 Maintenance and modification without approval 4 Other damage caused by force majeure such as natural disaster abnormal voltage etc 5 Damage caused by general use outside home e g industrial and commercial use 6 Aging wear and tear caused by normal operation of the product wi...

Page 4: ...zakoupení obdržíte bezplatnou záruku proti vadám materiálu a výroby pokud budete výrobek používat v souladu s naším návodem k použití a vše potvrdí naše údržbová služba Záruční servis se nevztahuje na často vyměňované spotřební části filtrační kazetu granulované aktivní uhlí iontoměničovou pryskyřici membránu z dutých vláken atd doplňková zařízení poplatek za převoz a podomní servis 5 Záruka Sprch...

Page 5: ...des Typs ist AWP106 3 Instandhaltung 2 1 3 7 DE Dieses Produkt dient vor allem zum Filtern von Duschwasser Als Wasserquelle wird kommunales Leitungswasser verwendet Eine Installierung bei Ihnen zu Hause durch einen Handwerker ist nicht erforderlich Installieren Sie es bitte gemäß dieser Gebrauchsanleitung 1 Vorstellung des Produkts 2 Installierung Drehen Sie den Hahn für 1 2 Minuten auf um zu kont...

Page 6: ...eg Der Garantieservice wird sich unter den folgenden Bedingungen nicht auf Sie beziehen 1 eine Beschädigung durch unsachgemäße Nutzung wie etwa einen unsachgemäßen Anschluss der einzelnen Bestandteile unsachgemäße Installierung eine andere als die manuelle Benutzung bei unsachgemäßer Handhabung 2 Nachlässigkeit und Beschädigung in Folge des Transports oder eines sonstigen Unfalls 3 Instandhaltung ...

Page 7: ... a partir de la fecha de la compra La garantía se refiere a los defectos del material y de producción siempre y cuando el producto sea utilizado de conformidad con nuestra instrucción para el uso hecho que será confirmado por nuestro servicio de mantenimiento El servicio de garantía no se refiere a piezas de consumo cambiadas frecuentemente cartucho de filtración carbón activo granulado resina de ...

Page 8: ...entretien 13 FR Généralement ce produit est utilisé pour la filtration de douche L eau filtrée par le produit provient de l eau du robinet Aucune installation à domicile n est nécessaire Veuillez installer selon ce notice d utilisation 1 Présentation du produit 2 Installation Ouvrir le robinet pour 1 2 minutes à fin de vérifier qu il n y a pas de fuites d eau 2 Connecterle tuyau dans le pommeau de...

Page 9: ...tion telles que la connexion des composants non conforme une mauvaise installation d autre utilisation que manuelle une mauvaise manipulation 2 La négligence et les dommages dus au transport ou à tout autre accident 3 Des réparations ou des modifications du produit ont été effectués par des personnes non autorisées 4 D autres dommages causés par la force majeure par exemple par une catastrophe nat...

Page 10: ...i informazioni sulle condizioni di garanzia si rimanda al sito www Philips com Entro due anni dalla data di acquisto avrete la possibilità di usufruire dell assistenza in garanzia in caso di difetti dei materiali e difetti di produzione a condizione che il prodotto sia da voi utilizzato conformemente al nostro manuale d uso e che tutto sia regolarmente confermato dal nostro servizio manutenzione L...

Page 11: ...zystkim do pryszniców z filtrem Źródłem wody jest zwyky wodociąg Nie ma konieczności instalowania wyposażenia w domu użytkownika Instalować zgodnie z niniejszą instrukcją 1 Prezentacja produktu 2 Instalacja Odkręcić kran na 1 2 minuty aby sprawdzić czy woda w żadnym miejscu nie przecieka 2 Przymocować wąż do głowicy prysznicowej W celu prawidłowego dopasowania wybrać do połączenia odpowiednią prze...

Page 12: ...ży przekazać personelowi serwisowemu dowód zakupu Serwis gwarancyjny nie obejmuje następujących okoliczności 1 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem np niewłaściwe podłączenie poszczególnych elementów niewłaściwa instalacja sposób użytkowania inny niż ręczny niewłaściwa obsługa 2 Niedbalstwo i uszkodzenie spowodowane podczas transportu lub innego wypadku 3 Konserwacja i modyfikacje bez...

Page 13: ... vă rugăm să vizitați www Philips com În termen de doi ani de la data achiziționării obțineți garanția contra defectelor materialului și ale fabricației dacă veți utiliza produsul în conformitate cu instrucțiunile noastre de utilizare și totul va fi confirmat de către serviciul nostru de mentenanță Certificatul de garanție nu se referă la componentele înlocuite frecvent caseta filtrantă cărbune gr...

Page 14: ...раняется гарантия сроком два года со дня покупки Для получения более подробной информации о гарантийных условиях посетите сайт www Philips com На дефекты материала и производства предоставляется бесплатная гарантия на два года при условии что изделие будет эксплуатироваться в соответствии с руководством по эксплуатации и обоснованность претензий будет подтверждена сервисной службой компании Гарант...

Page 15: ...ой эксплуатации неправильное обращение 2 Халатное отношение или повреждение в результате транспортировки или несчастного случая 3 Самовольное техобслуживание и внесение изменений 4 Другой ущерб возникший в результате воздействия обстоятельств непреодолимой силы напр стихийное бедствие сверхнапряжение и т д 5 Повреждение возникшее в результате стандартной небытовой эксплуатации напр промышленное ил...

Reviews: