background image

10

B01_TIBLOC_ B015000E (030610)

(SI) SLOVENSKO

Samo tehnike, ki so prikazane na neprečrtanih slikah in/ali niso označene 

s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno preverjajte spletno 

stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje različice teh dokumentov.

Če imate kakršenkoli dvom ali težave z razumevanjem teh dokumentov, 

se obrnite na PETZL.

Prižema

1. Področja uporabe

Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO). Ultralahka prižema 

za nujne primere.

Izdelka ne smete obremeniti preko dovoljene sile ali ga uporabljati za 

kakršnekoli druge namene kot je predviden.

OPOZORILO

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi 

nevarne.

Sami ste odgovorni za svoja dejanja in odločitve.

Pred uporabo tega izdelka morate:

- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;

- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;

- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;

- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje kateregakoli od teh opozoril lahko povzroči 

resno poškodbo ali smrt.

Odgovornost

OPOZORILO: pred uporabo je nujno ustrezno usposabljanje za aktivnosti 

naštete v poglavju Področja uporabe.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so 

pod neposredno in vidno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.

Pridobitev ustreznih izkušenj in poznavanje tehnik ter načinov varovanja 

so vaša lastna odgovornost.

Osebno prevzemate vso odgovornost in tveganje za škodo, poškodbe 

ali smrt, ki nastanejo ali so posledica uporabe naših izdelkov, kadarkoli 

in kakorkoli. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti 

odgovornosti in tveganja, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Preverjanje, točke preverjanja

Preverite, da na izdeleku ni razpok, deformacij, prask, znakov obrabe, 

korozije, itd.

Preverite stanje obrabe pri izdelku.

Preverite, da v čistilnih utorih ni tujkov.

OPOZORILO: ne uporabljajte vrvne prižeme, če ji manjkajo zobje ali so ti 

obrabljeni.

3. Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema za vsako vašo 

uporabo (skladnost =dobro vzajemno delovanje).

Vrvi

TIBLOC uporabljajte z enojnimi vrvmi premera od 8 do 11 mm, ki imajo 

jedro in plašč (EN 892 dinamične, EN 1891 polstatične, statične vrvi).

Vponke

TIBLOC vedno uporabljajte z vponko z varnostno matico.

Prepričajte se, da so vaše vponke skladne z vrvno prižemo (oblika, 

velikost, itd.).

Nasvet: oblika in prerez igrata veliko vlogo pri zagozdenju vrvi. Za 

optimalno delovanje priporočamo okrogel prerez.

Vsa oprema, ki jo uporabljate z vašo vrvno prižemo mora biti v skladu z 

veljavnimi standardi.

4. Način delovanja

TIBLOC je skupaj z vponko ultralahka prižema za nujne primere. V 

eno smer drsi po vrvi in grabi v drugo smer. Vponka zablokira vrv s 

pritiskanjem k zobem.

TIBLOC se mora prosto premikati; pazite se zunanjega pritiska.

5. Namestitev vrvi

Vstavite vrv v TIBLOC v želeni smeri zagozdenja. Bodite pozorni na 

oznako gor/dol (Up/Down). Vpnite vponko v odprtino za vpenjanje.

Da ne bi izgubili TIBLOCA, lahko v manjšo luknjico zgoraj namestite 

varnostno vrvico.

6. Test delovanja

S pripravo, nameščeno na vrv, vsakokrat preverite, če ta blokira v želeni 

smeri.

Sila vlečenja mora biti usmerjena na vponko. Da bi izboljšali začetno 

blokiranje, morate s palcem pritisniti na spodnji konec TIBLOCA.

7. Dvigovanje

Pred uporabo preverite, da se TIBLOC v vponki prosto giblje.

Opozorilo, vrv ne sme teči samo skozi TIBLOC; da bi se izognili uničenju 

vrvi, mora teči tudi skozi vponko.

8. Plezanje po vrvi

Pozor: prepričajte se, da vedno s palcem pritisnite na TIBLOC, tako da ta 

nemudoma zagrabi za vrv.

Uporabljajte TIBLOC skupaj z REVERSOM 

3

. Poskrbite, da ste dodatno 

varovani z drugo vrvjo.

Če se morate spustiti krajšo razdaljo, držite TIBLOC med tremi prsti, da 

preprečite, da bi se zagozdil.

OPOZORILO: ne plezajte nad vrvno prižemo ali pritrdiščem in imejte vrv 

napeto.

V primeru padca vrv absorbira energijo. Bližje kot ste pritrdišču, bolj se 

sposobnost absorbcije energije z vrvjo manjša in približuje ničli. Blizu 

pritrdišča se morate izogibati sunkovitim obremenitvam.

9. Dvigovanje

Primer 1: TIBLOC na vrhu dviga

Poskrbite, da je vrv speljana skozi vponko.

Primer 2: TIBLOC na preusmeritvi

Pozor: prepričajte se, da vedno s palcem pritisnite na TIBLOC, tako da 

ta nemudoma zagrabi za vrv. OPOZORILO: ne uporabljajte TIBLOCA za 

dvigovanje z navzgor napeto vrvjo. TIBLOC izkorišča gravitacijo: če je 

obrnjen navzdol, samozaporna funkcija morda ne bo delovala.

10. Splošne informacije

Življenjska doba / Kdaj umakniti izdelek iz uporabe

Za vse Petzlove izdelke iz plastike ali tekstila je največja življenjska doba 

10 let od dneva proizvodnje. Za kovinske izdelke je neomejena.

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti 

iz uporabe samo po enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti 

uporabe in okolja uporabe (groba okolja, morje, ostri robovi, ekstremne 

temperature, kemikalije, itd.).

Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:

- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;

- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);

- ni prestal preverjanja. Imate kakršenkoli dvom v njegove lastnosti;

- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;

- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehnike 

oz. neskladen z drugo opremo, itd.

Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, odpisano opremo uničite.

Preverjanje izdelka

Poleg preverjanja pred in med uporabo, mora izdelek periodično 

podrobno preveriti pristojna oseba. Pogostost podrobnega preverjanja je 

odvisna od tipa in intenzivnosti uporabe. Petzl priporoča preverjanje vsaj 

vsakih 12 mesecev.

Zaradi lažje sledljivosti izdelka ne odstranjujte nobenih oznak ali nalepk.

Rezultate preverjanja vpišite v obrazec s sledečimi podatki: tip opreme, 

model, kontaktne informacije proizvajalca, serijska ali individualna 

številka, leto izdelave, datum nakupa, datum prve uporabe, datum 

naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime in podpis 

pristojne osebe, ki je opravila preverjanje.

Primer si oglejte na www.petzl.fr/ppe ali na Petzl PPE zgoščenki.

Shranjevanje, transport

Izdelek hranite v suhem prostoru, proč od vplivov ultravijoličnega 

sevanja, kemikalij, ekstremnih temperatur, itd. Izdelek po potrebi očistite 

in posušite.

Priredbe, popravila

Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so prepovedana (z izjemo 

rezervnih delov).

3-letna garancija

Za vse napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in 

izraba, oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje ter 

slabo vzdrževanje. Ravno tako so izključene poškodbe nastale zaradi 

nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni 

primeren.

Odgovornost

PETZL ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali 

kakršnokoli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

(HU) MAGYAR

Kizárólag azok a használati módok megengedettek, melyek az 

ábrákon nincsenek áthúzva vagy halálfejes piktogrammal megjelölve. 

Mindenkinek ajánljuk, hogy a termékek legújabb használati módozatairól 

tájékozódjon minél gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.

Ha kétsége vagy megértési problémája támad, kérjük, forduljon 

bizalommal a Petzl-hez.

Mászóeszköz

1. Felhasználási terület

Egyéni védőfelszerelés. Rendkívül könnyű mászóeszköz mentéshez.

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek 

kitenni vagy más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra 

használni.

FIGYELEM

A termék használata közben végzett tevékenységek 

természetükből adódóan veszélyesek.

Mindenki maga felel döntéseiért, tetteiért és azok 

következményeiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati 

utasítást.

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, 

és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos 

balesetet vagy halált okozhat.

Felelősség

FIGYELEM: használat előtt a felhasználási területnek megfelelő elméleti és 

gyakorlati képzés elengedhetetlen.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy 

a felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek 

felügyelete alatt.

A megfelelő módszerek elsajátítása és a szükséges óvintézkedések 

megtétele mindenkinek saját felelőssége.

Mindenki maga viseli a kockázatot és felelősséget termékeink helytelen 

használatából adódó bárminemű kárért, balesetért vagy halálesetért. Ha 

Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget vállalja, kérjük, ne 

használja a terméket.

2. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Ellenőrizze, nem láthatók-e a terméken repedések, deformációk, az 

elhasználódás vagy korrózió nyomai vagy egyéb károsodások.

Ellenőrizze a termék elhasználtságát.

Ellenőrizze, hogy a tisztulást segítő rést ne zárja el idegen test.

VIGYÁZAT, ha a fogak kopottak vagy hiányoznak, a mászóeszközt nem 

szabad tovább használni.

3. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt 

biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó 

együttműködése).

Kötelek

A TIBLOC körszövött (EN 892 szabványnak megfelelő dinamikus vagy 

EN 1891 szabványnak megfelelő félstatikus ill. statikus) 8 - 11 mm 

átmérőjű egészkötélen használható.

Karabinerek

A TIBLOC-et mindig zárható nyelvű karabinerrel használja.

Ellenőrizze az összekötőelemek és a mászóeszköz kompatibilitását (alak, 

méret stb.).

Jótanács: A használt karabiner alakja és keresztmetszete jelentősen 

befolyásolja a TIBLOC blokkolását a kötélen. Az optimális keresztmetszet 

kör alakú.

A mászóeszközzel együtt használt felszerelésnek meg kell felelnie a 

hatályos jogszabályoknak.

4. Működési elv

A TIBLOC karabinerrel együtt rendkívül könnyű mászóeszköz és 

visszafutásgátló mentésekhez. Egyik irányban csúsztatható a kötélen, a 

másik irányban blokkol. A karabiner rányomja a fogakat a kötélre, ezáltal 

az eszköz blokkol.

A TIBLOC szabad elmozdulását semmi ne akadályozza, külső nyomás ne 

érje.

5. Kötélre helyezés

Helyezze a TIBLOC-ot kötélre a kíván blokkolás irányának megfelelően. 

Ügyeljen a "Fent" és "Lent" jelzésekre. Akassza a karabinert a nyílásba.

A TIBLOC felső kis nyílásába az eszköz elejtésének elkerülése érdekében 

zsinór fűzhető.

6. A működőképesség ellenőrzése

Minden egyes kötélrehelyezésnél győződjön meg arról, hogy az eszköz a 

helyes irányban blokkol.

A húzóerőnek a karabinerre kell hatnia. A blokkolás feloldásához tolja 

felfelé hüvelykujjával a TIBLOC-ot.

7. Húzórendszer

Használat előtt ellenőrizze, hogy a TIBLOC szabadon el tud mozdulni a 

karabinerben.

Vigyázat, a kötélnek nem csupán a TIBLOC-on kell áthaladnia, hanem a 

karabineren is, hogy az eszköz ne károsítsa a kötelet.

8. Kötélen való felmászás

VIGYÁZAT, mindig ügyelni kell arra, hogy a TIBLOC helyesen fogjon be a 

kötélen, ezt hüvelykujjunkkal segíthetjük is a befogás pillanatában.

Használja a TIBLOC-ot REVERSO

3

-mal. A másik kötélszálon biztosítsa 

magát.

Ha rövid szakaszon ismét le kell ereszkednie, az eszközt három ujja között 

tartva megakadályozhatja a TIBLOC blokkolását.

VIGYÁZAT, ne másszon a mászóeszköz vagy a kikötési pont fölé, és 

ügyeljen arra, hogy a kötél mindvégig feszes maradjon.

Lezuhanáskor az esés energiáját a kötél nyeli el. A kötél energiaelnyelő 

kapacitása annál kisebb, minél közelebb van a felhasználó a kikötési 

ponthoz, legrosszabb esetben nulla. A kikötési pont közvetlen közelében 

az eszközbe nem szabad beleesni.

9. Húzórendszer

1. eset: TIBLOC a húzórendszer elején

Ügyeljünk arra, hogy a kötél a karabineren is áthaladjon.

2. TIBLOC a húzórendszer fordítópontján

VIGYÁZAT, mindig ügyelni kell arra, hogy a TIBLOC helyesen fogjon be 

a kötélen, ezt hüvelykujjunkkal segíthetjük is a befogás pillanatában. 

VIGYÁZAT,  ne használja a TIBLOC-ot húzórendszer felfelé húzott 

kötélszálán. A TIBLOC a gravitáció elve alapján működik, felfelé terhelve a 

blokkolás bizonytalan.

10. Általános információk

Élettartam / Leselejtezés

A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év a 

gyártás dátumától. A fémeszközök élettartama korlátlan.

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat 

intenzitásától, a használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi 

anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való felfekvéstől, extrém 

hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár 

egyetlen használatra korlátozódhat.

A terméket le kell selejtezni, ha:

- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.

- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.

- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A 

használat biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.

- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.

- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy 

az újabb felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a 

későbbiekben se lehessen használni.

A termék vizsgálata

A minden használat előtt elvégzendő vizsgálatok kívül vizsgáltassa meg 

a terméket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A felülvizsgálat 

gyakorisága függ a hatályos jogszabályoktól, a használat gyakoriságától, 

intenzitásától és körülményeitől. A Petzl javasolja a termékek 

felülvizsgálatát legalább 12 havonta.

A termékről ne távolítsa el a címkéket és jelzéseket, melyekkel a nyomon 

követhetőség biztosított.

A felülvizsgálat eredményét jegyzőkönyvben kell rögzíteni, melynek 

tartalmaznia kell a következőket: típus, modell, gyártó adatai, 

sorozatszám vagy egyedi azonosítószám, a vásárlás és az első 

használatbavétel dátuma, a következő felülvizsgálat időpontja; valamint 

az esetleges megjegyzéseket: hibák, megjegyzések, az ellenőrzést végző 

személy neve, aláírása.

Példákat lásd a www.petzl.fr/epi honlapon vagy a Petzl CD-ROM-ján az 

egyéni védőfelszerelések felülvizsgálatáról.

Raktározás, szállítás

A terméket UV-sugárzástól védett, vegyi anyagoktól távol eső, normál 

hőmérsékletű stb. helyen kell tárolni. Szükség esetén tisztítsa meg és 

szárítsa meg a terméket.

Javítások, módosítások

Tilos a terméknek a Petzl szakszervizen kívül elvégzett bármilyen 

módosítása vagy javítása (kivéve a pótalkatrészek cseréjét).

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a 

következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos 

javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.

Felelősség

A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely 

a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb 

következménye.

Summary of Contents for TIBLOC

Page 1: ...BLOC B015000E 220410 miniplan 1 recto PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www petzl com contact ISO 9001 Copyright Petzl www petzl com www petzl com TracabilityandMarkings APAVE SUD Europe BP 193...

Page 2: ...nciple textpart Principedefonctionnement textpart 4 Compatibility Compatibilit 3 Functiontest Testdefonctionnement 6 EN567 39g c EN 892 mique EN 892 misch EN 892 EN 892 a EN 892 8 11mm individuallytes...

Page 3: ...E Lagerung Transport IT Conservazione Trasporto ES Almacenamiento Transporte EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos EN Maint...

Page 4: ...s non barr es et ou sans t te de mort sont autoris es Prenez r guli rement connaissance des derni res mises jour de ces documents sur notre site www petzl com En cas de doute ou de probl me de compr h...

Page 5: ...reinigen und trocknen nderungen Reparaturen nderungen und Reparaturen au er Ersatzteile au erhalb der Petzl Betriebsanlagen sind nicht gestattet 3 Jahre Garantie Auf Material und Fabrikationsfehler Vo...

Page 6: ...ci n de sus productos NL NEDERLANDS Enkel de niet doorkruiste technieken en of die zonder het pictogram doodshoofd zijn toegelaten Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze documenten op o...

Page 7: ...ruksia ja joissa ei ole p kallo ja s riluut merkki K y verkkosivustolla s nn llisesti jotta k yt ss si on viimeisimm t versiot n ist oppaista Osoite on www petzl com Ota yhteytt PETZLiin jos olet ep v...

Page 8: ...bineren Advarsel Tauet skal ikke bare g gjennom TIBLOC det skal ogs g gjennom karabineren slik at det ikke skades 8 Oppstigning p tau Advarsel Trykk alltid med tommelen p nedre del av TIBLOC slik at d...

Page 9: ...Zastosowanie Sprz t Ochrony Indywidualnej SOI Ultralekki przyrz d zaciskowy do sytuacji awaryjnych Produkt nie mo e by poddawany obci eniom przekraczaj cym jego wytrzyma o oraz stosowany innych cel w...

Page 10: ...aszn l si ter let Egy ni v d felszerel s Rendk v l k nny m sz eszk z ment shez A term ket tilos a megadott szak t szil rds g n l nagyobb terhel snek kitenni vagy m s a megadott felhaszn l si ter letek...

Page 11: ...TIBLOC 6 TIBLOC 7 TIBLOC TIBLOC 8 TIBLOC TIBLOC REVERSO3 TIBLOC 9 1 TIBLOC 2 TIBLOC TIBLOC TIBLOC TIBLOC 10 Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr epi CD ROM EPI Petzl UV Petzl 3 PETZL JP www alteria co jp...

Page 12: ...OC REVERSO3 2 TIBLOC TIBLOC 0 9 1 TIBLOC 2 TIBLOC TIBLOC TIBLOC 10 10 10 www petzl fr ppe PPE CD ROM 3 3 CN www petzl com PETZL 1 PPE 2 3 TIBLOC 8 11 EN892 EN1891 TIBLOC 4 TIBLOC TIBLOC 5 TIBLOC TIBLO...

Page 13: ...LOC 8 11 EN892 dynamic EN1891 semi static static TIBLOC 4 TIBLOC TIBLOC 5 TIBLOC TIBLOC TIBLOC 6 TIBLOC 7 TIBLOC TIBLOC 8 TIBLOC TIBLOC REVERSO3 TIBLOC 9 1 TIBLOC 2 TIBLOC TIBLOC TIBLOC TIBLOC 10 Petz...

Reviews: