TECHNICAL NOTICE
TIBLOC-2
B0003900A (290517)
8
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ).
Ультра-легкий аварийный зажим.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Познакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Присоединительное отверстие, (2) Прорези для самоочистки, (3) Отверстие
для удерживающего шнура.
Основные материалы: нержавеющая сталь, нейлон, алюминий.
3. Проверка изделия
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев. При проверке следуйте
рекомендациям на сайте Petzl.com.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов износа и
коррозии и т.д.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в прорезях для самоочистки и
в зубцах TIBLOC.
Зубцы не должны быть загрязнены. Внимание, если зубцы изношены или
отсутствуют, прекратите использовать зажим.
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к
другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Веревки
TIBLOC предназначен для работы на одинарных веревках диаметром от 8 до 11
мм, которые состоят из сердцевины и оплетки (EN 892 – динамические веревки,
EN 1891 – полустатические и статические веревки).
Карабины
Используйте TIBLOC только с муфтованными карабинами.
Убедитесь в совместимости карабинов/веревочного зажима/веревок (форма,
размер и т.д.). Если карабин недостаточно сильно прижимает веревку к зубцам
TIBLOC (из-за диаметра веревки или маленького диаметра карабина; например,
карабина SPIRIT), существует риск повреждения оплетки веревки.
5. Принцип работы и функциональная
проверка
Устройство скользит по веревке в одном направлении и зажимает веревку при
движении в противоположном направлении. Карабин прижимает веревку к
зубцам зажима, тем самым ее блокируя. TIBLOC должен двигаться свободно.
6. Установка TIBLOC
Смотрите рисунки.
Конфигурация А обеспечивает плавность и эффективность работы TIBLOC.
Чтобы избежать потери TIBLOC, вы можете привязать удерживающий шнур к
отверстию для удерживающего шнура.
7. Техника полиспаста
8. Подъем по веревке
ВНИМАНИЕ: не поднимайтесь выше веревочного зажима или анкерной точки и
держите свою веревку под нагрузкой.
В случае падения энергия рывка поглощается веревкой. Чем ближе вы
подходите к точке закрепления, тем меньше становится энергопоглощающая
способность веревки, в пределе она сводится к нулю. Когда вы находитесь
рядом с точкой закрепления, рывок недопустим.
9. Подъем груза
Перед использованием убедитесь, что TIBLOC свободно вращается на карабине.
10. Дополнительная информация
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузки.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при проверке. У вас есть
сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его
следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим - С.
Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/транспортировка
- G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт
(запрещены вне мастерских Petzl,
за исключением заменяемых частей)
- I. Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или о
характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку на соответствие
стандартам CE - c. Прослеживаемость: матрица данных = артикул изделия
+ индивидуальный номер - d. Диаметр - e. Индивидуальный номер - f. Год
изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный
номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по
эксплуатации - l. Идентификация модели
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с
употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете
редовно актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.
com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl,
ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС).
Много лек самохват за аварийна ситуация.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не използвайте
това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Отвор за карабинер, (2) Отвор за изтичане, (3) Отвор за въженце.
Основни материали: неръждаема стомана, полиамид, алуминий.
3. Контрол, начин на проверка
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице поне веднъж на
12 месеца. Спазвайте указанията за проверка, посочени на Petzl.com.
Преди всяка употреба
Проверявайте продукта за пукнатини, деформации, белези, износване, корозия
и др.
Проверявайте за наличие на чужди тела между зъбите на самохват TIBLOC.
Проверявайте дали зъбите не са изтрити. Внимание: ако зъбите са износени или
липсват, не използвайте повече този самохват.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата
при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране
на елементите).
Въжета
TIBLOC функционира с единични въжета тип сърцевина + броня (динамични EN
892, полустатични EN 1891, статични) с диаметър от 8 до 11 мм.
Карабинери
Използвайте винаги самохват TIBLOC с карабинер с муфа.
Проверявайте за съвместимостта карабинер/самохват/въже (формата,
размерите…). Ако карабинерът не може да притисне добре въжето към зъбите
на самохат TIBLOC (при въже с малък диаметър или карабинер с малко сечение
например SPIRIT), съществува риск да се скъса бронята на въжето.
5. Принцип на действие и проверка на
функционирането
Той се движи по въжето в едната посока и блокира в другата. При натоварване
карабинерът притиска въжето към зъбите на самохвата и го застопорява.
Самохват TIBLOC трябва да блокира към въжето.
6. Поставяне на самохват TIBLOC
Вижте рисунките.
Конфигурация А е оптимална за лесно и ефикасно функциониране на TIBLOC.
За да не изпускате TIBLOC, може да го вържете с въженце през малкия отвор,
предназначен за целта.
7. Полиспаст
8. Изкачване по въже
ВНИМАНИЕ: не се качвайте над самохвата или осигурителната точка и
внимавайте въжето да бъде опънато.
При падане енергията се абсорбира от въжето. Колкото сте по-близко до
осигурителната точка, толкова по-малко въжето ще поема удара, докато се
стигне до нулева стойност. Недопустими са удари, когато се намирате близо до
точката на закрепване.
9. Извличане
Преди употреба проверете дали самохвата TIBLOC се движи свободно в
карабинера.
10. Допълнителна информация
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Понесъл е значителен удар (или натоварване).
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате информация как е бил използван преди това.
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Разрушете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Неограничен срок на годност - B. Позволена температура - C.
Предупреждения при употреба - D. Почистване - E. Сушене - F. Съхранение/
транспорт - G. Поддръжка - H. Модификации/ремонти
(забранени са извън
сервизите на Petzl изключение само за резервни части)
- I. Въпроси/контакт
Гаранция 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Табела за безопасност
1. Ситуация с голям риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с
опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно
начина на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост
на средствата.
Контрол и маркировка
a. Организация, контролираща производството на това ЛПС - b. Организация,
оторизирана за изпитание CE на типа - c. Контрол: основни данни = референтен
номер на продукта + индивидуален номер - d. Диаметър - e. Индивидуален
номер - f. Година на производство - g. Месец на производство - h. Номер
на партида - i. Индивидуална идентификация - j. Стандарти - k. Прочетете
внимателно техническите указания - l. Идентификация на модела - m. Посока на
използване на продукта