Petzl PROGRESS ADJUST I Technical Notice Download Page 26

TECHNICAL NOTICE 

PROGRESS ADJUST I

 

L0023400C (070120)

26

CN

這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述部
分使用方法和技術。 
警示標誌將告知您使用該裝備時的某些潛在危險,但不可能全
部描述。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。 
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果您有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。

1.應用範圍

用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。 
PROGRESS ADJUST-I. 
用於工作定位的可調節挽索。 
臨時錨點。 
僅限單人使用。 
作為工作定位可調節挽索時,可避免墜落。 
作為臨時錨點時,可為高空墜落提供保護。 
請勿使用該設備進行吊裝工作。 
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外
的用途。

責任

警告 

凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 

您應對個人的行動、決定和安全負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解全部使用指南。 
- 針對其正確使用方法,進行特定訓練。 
- 熟悉您的裝備,了解其性能及使用限制。 
- 理解並接受所涉及到的危險。

一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。

該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責
任的人,直接目視監督下使用。 
您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後果。如果您無
法承擔相關責任或無法完全理解本使用說明,那麼不要使用
此裝備。

2.部件名稱

(1)受力繩索 - 挽索,(2)繩索調節器,(3)保留端繩索
(自由端繩索),(4)配有塑料保護套的縫合端,(5)鎖
扣連接孔,(6)STUART,(7)CAPTIV ADJUST-鎖扣鎖
門處部件,(8)CAPTIV ADJUST-鎖扣鎖身處部件,(9)
CAPTIV ADJUST螺絲 (x 2),(10)保護套(型號2米、3
米、5米)。 
主要材料:尼龍、聚酯纖維、高模量聚乙烯和鋁。

3.檢測、檢查要點

您的安全和您裝備的狀態密切相關。 
Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面檢測(根據每個國
家現行法規以及具體使用情況)。警告:高頻率的使用會需要
您更加頻繁地檢查您的PPE。請根據Petzl.com網站上描述的操
作方式進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類型、型號、
生產商信息、序列號或獨立編碼,生產、購買、第一次使用和
下一次檢查日期,問題、評論、檢查者姓名和簽名。 
作為錨點使用時,將下次或最近一次檢查日期標上。

每次使用前

檢查繩索調節器上無變形、裂紋、刻痕、磨損、腐蝕等。 
檢查繩索及安全縫線上沒有:切割、斷線或脫線,因使用、暴
露于高溫或與化學品接觸而造成的磨損和損壞情況。 
檢查STUART的狀態和鎖扣是否定位良好。

每次使用時

經常檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連接狀況,是至關
重要的。確保系統內所有設備均互相正確連接。 
警告:任何施加到調節器上的壓力或摩擦都有可能使其解鎖。

4.兼容性

驗證該產品在操作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功
能互動)。 
當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會影
響另一件裝備的安全功能,從而導致危險情況的出現。 
與PROGRESS ADUJST-I配合使用的部件必須符合您所在國家
的現行標準(如EN 362鎖釦標準)。 

挽索末端鎖扣: 

 

使用STUART塑料套,使鎖扣有更好的定位。 

繩索調節器的鎖扣: 

針對經常性的連接,請使用主鎖 Am’D、OK、 OXAN 或 
Bm’D、 以及固定條 CAPTIV ADJUST。警告!若無CAPTIV 
ADJUST,將可能導致鎖扣在調節器上的錯誤定位,從而導
致解鎖。 
針對永久安裝,請使用半永久性鎖扣,并用工具將其鎖上:比如
RING OPEN。 
若要與其他鎖釦搭配使用,請先進行兼容性測試(測試是否能
正常安裝及功能正常,並測試是否有錯誤受力的可能性)。

5.PROGRESS ADJUST-I的安裝

安裝CAPTIV ADJUST鎖扣鎖門處的部件,並稍微擰緊。 
將調節器安裝到鎖扣上。確保調節器的正確位置(見圖)。 
安裝CAPTIV ADJUST鎖扣鎖身處的部件,並稍微擰緊。該部
件的螺絲也必須能夠固定住CAPTIV ADJUST另一端的部件。 
檢查所有部件位於正確位置,最後擰緊所有螺絲。

6.功能原理及測試

受力繩索的縮短:拉自由端繩索。 
為了鎖定,調節器必須可以圍繞鎖扣自由轉動。 
受力繩索的伸長:翹起調節器以便繩索滑動。

7.用於工作定位的可調節挽索

EN 358:2018

工作負荷:140公斤。

ANSI Z359.3 適用130至310磅,即59至140公斤。 

CSA Z259.11-17 F型(最長2.5米)。
7a.雙掛點模式

環繞合適的錨點(注意錨點需具有足夠的強度及足夠的直徑,
無尖銳邊緣或粗糙表面)。 
將調節器和挽索終端同時連接在安全帶上對稱的兩個連接點
上,以保證良好的平衡。

7b.單掛點模式:繩索調節器在安全帶上。

將挽索終端與一個錨點連接,將調節器與您安全帶的腹部連
接點連接。

7c.單掛點模式:繩索調節器在錨點上。

只能使用1米的 PROGRESS ADJUST-I。警告:使用2米、3米
或5米的挽索,在錨點和工作面之間移動時,將很難使其保持
緊綳狀態,從而導致墜落風險。

7d.注意事項

調節挽索長度使系統保持緊繃狀態,使用者必須始終處於錨
點下方。 
如果使用者有懸掛在挽索上或在挽索上受到無法控制的拉力的
風險,請不要使用定位挽索。 
PROGRESS ADJUST-I挽索不能用作止墜用途。工作定位系統
幫助支撐使用者,同時有必要使用止墜系統作為備份。 
警告:在靠近運轉中的機器或電擊危險區使用挽索,必須小
心。

8.臨時錨點

EN 795:2012 B類

環繞合適的錨點(注意錨點需具有足夠的強度及足夠的直徑,
無尖銳邊緣或粗糙表面)。錨點受到的拉力不可以超過所環繞
結構的強度。 
為了增強錨點的安全性,在自由端繩索上,在靠近調節器的位
置打一個防脫結。此結不能在受力的繩索上打,如果頂到調節
器可能導致解鎖。 
調節繩索長度以避免使用中發生無法控制的移動。 
錨點最高強度以及傳遞到結構的最大拉力:18千牛。 
錨點在受力狀態下會發生延展。在認證測試時,在受力狀態下
延長114毫米,卸力後依然有53毫米的延長。

9.附加信息

該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.
com查看符合歐盟標準聲明。 
- 高模量聚乙烯的熔點(140°C)低於尼龍和聚酯的熔點。 
- 當錨點設備作為止墜系統的一部份使用時,使用者必須配備
能減小衝擊力的裝置,當墜落發生時,使用者受到的最大衝擊
力不得超過6千牛。 
- 通過錨點有可能傳遞到結構上的最大拉力為18千牛。 
- 您必須制定必要的救援方案,以便遇到困難時可以迅速實
施。 
- 系統的固定點最好置於使用者之上,而且應符合EN 795或
ANSI Z359.2標準。 
- 在止墜系統中,每次使用前都必須檢查使用者下方是否留
有足夠的淨空距離,從而避免在墜落時與地面或障礙物發生
碰撞。 
- 確保固定點正確放置,從而降低發生鐘擺墜落的風險並縮短
墜落距離。 
- 防墜落安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐身體的裝備。 
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會
影響另一件裝備的安全功能,從而導致突發危險情況的出現。 
- 危險警告:保護好您的裝備,避免與粗糙面或尖銳物直接
摩擦。 
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告:無意識地懸掛
于安全帶上,可能導致嚴重的傷害甚至死亡。 
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵守其使用說
明。 
- 使用說明必須以產品使用國家的語言提供給使用者。 
- 確保產品上印有標記並清晰可見。

淘汰您的裝備:

警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用方式及強度、使用環境(嚴酷的環境、海洋環境、
尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。 
何時需要淘汰您的裝備: 
- 經歷過嚴重沖墜或負荷。 
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。 
銷毀這些產品以防將來誤用。

圖標: 
A.壽命 - B.標誌 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清潔/消毒 - 
F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理

(不能在Petzl以外

的地方修理,除了更換零件)

- J.問題/聯絡

3年質保

針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改
裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。

警告標誌

1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在
的意外或傷害風險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信
息。4.表示裝備的不兼容性。

可追溯性及標示

a.頒發此PPE產品生產許可的機構 - b.進行EU測試的機構 - c.追
蹤:信息 - d.ANSI/CSA認證機構 - e.獨立編碼 - f.生產年份 - 
g.生產月份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔細閱
讀說明書 - l.型號識別 - m.僅可兼容的連接 - n.僅限一個使用
者 - o.生產商地址 - p.生產日期(月份/年份) - q.材質 - r.可
調節定位挽索 - s.不要用於止墜 (僅限於ANSI標準) - t. 與
錨點的位置

Summary of Contents for PROGRESS ADJUST I

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 6...

Page 7: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 7...

Page 8: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 8...

Page 9: ...lanyard around a suitable anchor sufficient strength sufficient diameter absence of sharp or abrasive edges Connect the rope adjuster and the lanyard end to the harness on symmetrical attachment poin...

Page 10: ...on en double Ceinturez un ancrage adapt r sistance suffisante diam tre suffisant absence d ar te vive ou de texture abrasive Connectez le bloqueur et le bout de longe au harnais sur des points d attac...

Page 11: ...onierung EN 358 2018 Gebrauchslast 140 kg ANSI Z359 3 f r 130 bis 310 lbs d h 59 bis 140 kg CSA Z259 11 17 Klasse F bis 2 5 m 7a Befestigung an den beiden seitlichen Halte sen Schlingen Sie das Verbin...

Page 12: ...oppio Avvolgere un ancoraggio adatto resistenza sufficiente diametro sufficiente assenza di spigolo vivo o di consistenza abrasiva Collegare il bloccante e l estremit del cordino all imbracatura su pu...

Page 13: ...arista viva o de textura abrasiva Conecte el bloqueador y la punta del elemento de amarre al arn s en puntos de enganche sim tricos para un correcto equilibrio 7b Utilizaci n en simple con el bloquea...

Page 14: ...plo Contorne uma ancoragem adaptada resist ncia suficiente di metro suficiente aus ncia de aresta afiada ou de textura abrasiva Conecte o bloqueador e a ponta de longe ao harn s em pontos de fixa o si...

Page 15: ...op de laterale inbindpunten Omgord een aangepaste verankering voldoende weerstand geschikte diameter geen scherpe rand of ruwe textuur Verbind de touwklem en het uiteinde van de leeflijn met de gorde...

Page 16: ...kkelig styrke tilstr kkelig diameter ingen skarpe kanter og slibende overflade osv Fastg r rebklemmen og sikkerhedslinens je til selen p symmetriske fastg relsespunkter s en god balance opn s 7b Sikke...

Page 17: ...eller 59 140 kg CSA Z259 11 17 klass F upp till 2 5 m 7a Anv ndning i dubbell ge Placera linan kring en l mplig ankare tillr cklig h llfasthet tillr cklig diameter inga skarpa eller skrovliga kanter...

Page 18: ...ja ei viilt vi tai kuluttavia reunoja Liit k ysis din ja liitosk yden p valjaiden kiinnityspisteisiin symmetrisesti hyv tasapainoa varten 7b Yhden pisteen tekniikka k ysis din valjaissa Liit liitosk y...

Page 19: ...auklemmen slik at tauet kan gli ut 7 Justerbar forbindelseline for arbeidsposisjonering EN 358 2018 Arbeidsbelastning 140 kg ANSI Z359 3 for 130 310 lbs eller 59 140 kg CSA Z259 11 17 klasse F opp til...

Page 20: ...lub szorstkich powierzchni Dla lepszej r wnowagi wpi przyrz d zaciskowy i koniec lon y do uprz y do symetrycznych punkt w wpinania 7b U ycie pojedynczo z przyrz dem zaciskowym wpi tym do uprz y Wpi k...

Page 21: ...STUART Am D OK OXAN Bm D CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST RING OPEN 5 PROGRESS ADJUST I CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST 6 7 EN 358 2018 140 kg ANSI Z359 3 130 310 lbs 59 140 kg CSA Z259 11 17 cla...

Page 22: ...state n pevnosti dostate n ho pr m ru bez ostr ch nebo drsn ch hran Nastavova lana a konec spojovac ho prost edku p ipojte do postrann ch p ipojovac ch bod pro dobrou rovnov hu 7b Jednoduch pou it nas...

Page 23: ...tite zanko okoli ustreznega sidra zadostna trdnost zadosten premer brez ostrih ali abrazivnih robov Za dobro ravnote je vpnite regulator podalj ka in konec podalj ka na pas na simetri nih pritrdilnih...

Page 24: ...59 140 kg CSA Z259 11 17 F oszt ly 2 5 m ig 7a Haszn lat dupla sz rral a kant r v g t visszaakasztva K ss n k r l a kant rral egy megb zhat megfelel teherb r s s tm r j lekt l s d rzs l fel letekt l m...

Page 25: ...62 STUART Am D OK OXAN Bm D CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST RING OPEN 5 PROGRESS ADJUST I CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST 6 7 358 2018 140 ANSI Z359 3 130 310 59 140 CSA Z259 11 17...

Page 26: ...I EN 362 STUART Am D OK OXAN Bm D CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST RING OPEN 5 PROGRESS ADJUST I CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST 6 7 EN 358 2018 140 ANSI Z359 3 130 310 59 140 CSA Z259 11 17 F 2...

Page 27: ...Am D OK OXAN Bm D CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST RING OPEN 5 PROGRESS ADJUST I CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST 6 7 EN 358 2018 140 kg ANSI Z359 3 130 310 lbs 59 140 kg CSA Z259 11 17 F 2 5 7a 7...

Page 28: ...CAPTIV ADJUST Am D OK OXAN Bm D CAPTIV ADJUST RING OPEN 5 PROGRESS ADJUST I CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST 6 7 EN 358 2018 140 kg 130 310 lbs 59 140 kg ANSI Z359 3 CSA Z259 11 17 F 2 5 m 7a...

Page 29: ...D CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST RING OPEN 5 PROGRESS ADJUST I CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST CAPTIV ADJUST 6 7 EN 358 2018 140 ANSI Z359 3 130 310 lbs 59 140 CSA Z259 11 17 class F 2 5 7a double mode 7b si...

Reviews: