![Petzl PROGRESS ADJUST I Technical Notice Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/petzl/progress-adjust-i/progress-adjust-i_technical-notice_1533579016.webp)
TECHNICAL NOTICE
PROGRESS ADJUST I
L0023400C (070120)
16
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og bruge udstyret korrekt.
En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis
du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
1. Anvendelsesområde
Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
PROGRESS ADJUST-I.
Justerbar sikkerhedsline til arbejdspositionering.
Midlertidigt forankringspunkt.
Udelukkende til brug for én enkelt person.
Kan forhindre et fald, når den anvendes som justerbar sikkerhedsline til
arbejdspositionering.
Sikrer mod fald, når den anvendes som midlertidigt forankringspunkt.
Må ikke bruges som løfteanordning.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Før anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger.
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte
opsyn af en kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
(1) Rebets arbejdsende - sikkerhedsline, (2) Rebklemme, (3) Rebreserve (rebets
frie ende), (4) Syet øje med plastbeskyttelse, (5) Karabinens fastgørelseshul,
(6) STUART, (7) CAPTIV ADJUST - del på karabinens låseringside, (8) CAPTIV
ADJUST - del på karabinens rammeside, (9) Skrue til CAPTIV ADJUST (x 2), (10)
Beskyttelsesstrømpe (til 2, 3 og 5 m versioner).
Hovedmaterialer: polyamid, polyester, polyethylen med høj styrke, aluminium.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én
gang hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og
din anvendelse af produktet). Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være
nødt til at kontrollere dit personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder
beskrevet på Petzl.com bør overholdes. Registrer resultaterne i logbogen for dit
personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger om producenten,
serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, køb, første anvendelse,
næste regelmæssige kontrolundersøgelser, fejl, bemærkninger, inspektørens navn
og underskrift.
Ved anvendelse som forankringsanordning skal produktet have en mærkning med
datoen for næste eller sidste kontrol.
Før enhver anvendelse
Kontroller rebklemmen for deformationer, revner, mærker, korrosion, osv.
Kontroller rebet og de bærende sømme for snit, ødelagte eller løse tråde, og slitage
og skader, som skyldes brug af udstyret, varme og kemikalier, m.m.
Kontroller, at STUART er i god stand, og at forbindelsesleddet holdes korrekt på
plads.
Under anvendelsen
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder
rigtigt i forhold til hinanden.
Advarsel: Pres eller friktion på rebklemmen kan frigøre rebet.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt
indbyrdes).
Der kan opstå fare ved at bruge flere værnemidler, hvor det ene værnemiddels
sikkerhedsfunktion påvirker det andet værnemiddels sikkerhedsfunktion.
Det udstyr, som anvendes sammen med PROGRESS ADUJST-I, skal opfylde de
gældende standarder i dit land (f.eks. EN 362 karabiner).
Forbindelsesled til sikkerhedslinens øje:
Anvend STUART for en bedre positionering af forbindelsesleddet.
Rebklemmens forbindelsesled:
For hyppige til- og frakoblinger skal der anvendes en Am’D, OK, OXAN eller Bm’D
låsekarabin sammen med CAPTIV ADJUST positionsbøjlen. ADVARSEL: Uden
en CAPTIV ADJUST er der en risiko for fejlpositionering mellem rebklemmen og
forbindelsesleddet, hvilket kan føre til, at rebet frigøres.
For delvis permanent fastgørelse skal der anvendes et semi-permanent låseligt
forbindelsesled med værktøj: f.eks. RING OPEN.
Ved anvendelse af andet forbindelsesled skal du foretage en kompatibilitetstest
(korrekt montering og funktion, samt undersøgelse om mulighed for
fejlpositionering).
5. Montering af PROGRESS ADJUST-I
Monter CAPTIV ADJUST delen på karabinens låseringside og stram først moderat.
Monter rebklemmen på forbindelsesleddet. Kontroller, at rebklemmen er monteret
korrekt (se tegningen).
Monter CAPTIV ADJUST delen på karabinens rammeside og stram først moderat.
Delens skrue skal også fastholde enden på den anden del af CAPTIV ADJUST.
Kontroller, at hele systemet er korrekt positioneret og stram skruerne godt til.
6. Funktionsprincip og funktionstest
For at forkorte rebets arbejdsende: Træk i rebets frie ende.
For at blokere rebet skal rebklemmen kunne bevæge sig frit rundt om
forbindelsesleddet.
For at forlænge rebets arbejdsende: Vip rebklemmen op, så rebet kan løbe
igennem.
7. Justerbar sikkerhedsline til
arbejdspositionering
EN 358: 2018
Nyttelast: 140 kg.
ANSI Z359.3 til 130-310 lbs svarende til 59-140 kg.
CSA Z259.11-17 klasse F (op til 2,5 m).
7a. Sikkerhedsline anvendt dobbelt
Før sikkerhedslinen rundt om et egnet ankerpunkt (tilstrækkelig styrke, tilstrækkelig
diameter, ingen skarpe kanter og slibende overflade, osv.).
Fastgør rebklemmen og sikkerhedslinens øje til selen på symmetriske
fastgørelsespunkter, så en god balance opnås.
7b. Sikkerhedsline anvendt med rebklemme fastgjort til selen
Fastgør sikkerhedslinens øje til et ankerpunkt og rebklemmen til
mavefastgørelsespunktet på selen.
7c. Sikkerhedsline anvendt med rebklemme fastgjort til et ankerpunkt
Kun med PROGRESS ADJUST-I 1 m. Advarsel: Med sikkerhedsliner på 2, 3 eller 5
m kan det være svært at fastholde en stram sikkerhedsline ved bevægelser mellem
ankerpunktet og arbejdsstedet. Der er risiko for et fald.
7d. Forholdsregler
Juster sikkerhedslinens længde for at belaste systemet og bliv under
forankringspunktet.
Du må ikke anvende en sikkerhedsline, når der er en forventet risiko for, at brugeren
bliver hængende eller udsat for en ukontrolleret belastning ved sikkerhedslinen.
PROGRESS ADJUST-I sikkerhedslinen må ikke bruges som en del af et
faldsikringssystem. Systemet til arbejdspositionering sikrer brugeren og det kan
være nødvendigt at supplere udstyret med et faldsikringssystem.
Vær særlig opmærksom, når sikkerhedslinen anvendes i nærheden af maskiner i
bevægelse eller i tilfælde af elektrisk fare.
8. Midlertidigt forankringspunkt
EN 795: 2012 type B
Før sikkerhedslinen rundt om et egnet ankerpunkt (tilstrækkelig styrke, tilstrækkelig
diameter, ingen skarpe kanter og slibende overflade, osv.). Forankringspunktets
brudstyrke kan ikke overstige strukturens brudstyrke.
Forankringspunktet sikres ved at binde et slipstik samt et stopknob nær
rebklemmen på rebets frie ende. Dette knob må ikke bindes på rebets arbejdsende:
Der er en risiko for, at rebet frigøres, hvis knobet stopper rebklemmen.
Juster rebets længde for at undgå ukontrollerede bevægelser under aktiviteten.
Forankringens maksimale styrke og den maksimale belastning, som kan overføres
til strukturen: 18 kN.
Der kan opstå en forlængelse af forankringen under belastning. Under
certificeringstesten blev der målt en forlængelse af forankringen under belastning på
114 mm og en blivende forlængelse på 53 mm.
9. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
- Smeltepunktet for polyethylen med høj styrke (140° C) er lavere end nylons og
polyesters smeltepunkt.
- Når ankerpunktet anvendes som en del af et faldsikringssystem, skal brugeren
være udstyret med midler til begrænsning af de maksimale dynamiske kræfter, som
påvirker brugeren under en faldsikring, til maksimum 6 kN.
- Den maksimale belastning, som kan overføres af ankerpunktet til vægge, svarer
til ca. 18 kN.
- Du skal have de nødvendige redningsmidler til rådighed og hurtigt kunne gribe ind,
hvis der opstår vanskeligheder.
- Sikringssystemets ankerpunkt bør helst befinde sig over brugeren og skal være i
overensstemmelse med EN 795 eller ANSI Z359.2.
- I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der før enhver anvendelse er
tilstrækkeligt frirum under brugeren for at forhindre, at brugeren kolliderer med
jorden eller en forhindring i tilfælde af fald.
- Sørg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrænse risikoen for
pendulfald og for at begrænse faldlængden.
- En faldsikringssele er det eneste tilladte værnemiddel, som må bruges til at
opfange fald i et faldsikringssystem.
- Der kan opstå fare ved at bruge flere værnemidler, hvor det ene værnemiddels
sikkerhedsfunktion påvirker det andet værnemiddels sikkerhedsfunktion.
- ADVARSEL - FARE: Du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod slidende
overflader, skarpe kanter eller spidse elementer.
- Brugerne skal være erklæret raske og egnet til aktiviteter i højden. ADVARSEL:
At hænge bevidstløs i en sele kan medføre alvorlige fysiske skader eller i værste
tilfælde døden.
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal
følges.
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land,
hvor produktet anvendes.
- Kontroller, at mærkningerne er påført produktet og er læselige.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion - F. Tørring - G. Opbevaring/
transport - H. Vedligeholdelse - I. Ændringer/reparationer
(skal udføres af Petzl
undtagen udskiftning af reservedele)
- J. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - b. Bemyndiget organ, som
udfører EU-typeafprøvning - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Certificeringsorgan
ANSI/CSA - e. Individuelt nummer - f. Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned - h.
Batchnummer - i. Individuel reference - j. Standarder - k. Læs brugsanvisningen
grundigt - l. Modelreference - m. Kun kompatible tilkoblinger - n. Til én enkelt
bruger - o. Producentens adresse - p. Fremstillingsdato (måned/år) - q.
Materialer - r. Justerbar sikkerhedsline til positionering - s. Må ikke anvendes i
faldsikringssystemer (gælder kun ANSI standarden) - t. Arbejdsposition i forhold til
forankringspunktet
Summary of Contents for PROGRESS ADJUST I
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 1...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 2...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 3...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 4...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 5...
Page 6: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 6...
Page 7: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 7...
Page 8: ...TECHNICAL NOTICE PROGRESS ADJUST I L0023400C 070120 8...