Petzl OUISTITI Junior Technical Notice Download Page 7

7

CODEPRODUIT NOMPRODUIT  REFERENCENOTICE-INDICE (DATE DE PLAN)

CODEPRODUIT NOMPRODUIT  REFERENCENOTICE-INDICE (DATE DE PLAN)

(FI) SUOMI

Pienikokoinen kokovaljas kiipeilyyn  (tyyppi B, 

maximi paino: 30 kg)
Tarkastettavat kohdat

Ennen jokaista käyttöä, tarkasta nauhojen kunto, köysilenkkien 

ompeleet, the säätösoljet ja  kantavat ompeleet. Tarkasta viillot, 

kulumat ja käytön jäjet (katso katkenneita tai kuluneita ompeleita). 

Tarkista että soljet toimivat moitteetta.

Käyttöohjeet

Valjas on sunniteltu ja valmistettu käytettäväksi dynaamisen UIAA 

köyden kanssa. Käytettäessä  vain staattisen köyden kanssa  ( tai 

slingien) ja jos putoamisvaara on olemassa, on välttämätöntä käyttää 

iskunvaimenninta köydessä iskuvoiman pienentämiseksi. 

Lasten valjasta saa käyttää vain pätevän aikuisen suoran 

katsevalvonnan alaisena.

Piirros 1. Säädöt 

Tärkeää - jalkalenkit pitää säätäät ensin ja vasta sitten voidaan säätää 

hartiahihnat. Käyttäjän täytyy liikkua valjaissa ja kokeilla joustavuutta 

voidakseen todeta että valjas on oikean kokoinen ja antaa riittävän 

turvan ja mukavuuden tarkoitettuun käyttöön.

Piirros 2. Kiinnittyminen köyteen

2A. Suositeltu kiinnittymistapa 

2B. Kahden karabiinin käyttö on suositeltavaa kiinnityspisteessä esim 

yläköysikäytössä ja jäätikkökävelyssä.

Piirros 3. Tekniikka

3A. Varmistaminen. 

3B. Laskeutuminen.

Yleisiä tietoja

Varoitus: erityiskoulutus ennen käyttöä on 

välttämätön

Lue tämä tiedote huolellisesti ja säilytä kaikki ohjeet ja tiedot, joista 

käy ilmi tuotteen/tuotteiden oikea käyttö sekä käyttötarkoitus. 

Hyväksyttyjä käyttötapoja ovat ainoastaan ne kuvissa esitetyt tavat, 

joiden yli ei ole vedetty ruksia. Mikään muunlainen käyttö ei ole 

sallittu: hengenvaara. Tässä yhteydessä esitetään myös muutamia 

esimerkkejä kielletyistä väärinkäyttötavoista. Ne on joko vedetty 

rastilla yli tai varustettu pääkallo-sääriluu-merkillä. On monia 

muitakin tapoja käyttää tuotteita väärin ja on mahdotonta luetella tai 

edes kuvitella niitä kaikkia. Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma 

tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja. 

Toimiminen korkealla on vaarallista ja saattaa johtaa vakavaan 

loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. On omalla vastuullasi hankkia 

riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja -tekniikoihin. 

Sinä kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista 

vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua 

tuotteidemme virheellisen käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta 

siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos et ole kykenevä tai 

oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia, älä 

käytä näitä varusteita.

Käyttö

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt 

tai henkilöt, jotka ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän 

valvonnan ja silmälläpidon alaisia. 

Henkilökohtaiset suojavarusteet (henkilösuojaimet) on tarkoitettu 

käytettäväksi ainoastaan yhdessä energiaa vaimentavien järjestelmien 

kanssa (esim. joustavat köydet, nykäyksenvaimentimet jne.). 

Varmista, että tämä tuote sopii yhteen varusteidesi muiden osien 

kanssa. Ks. kunkin osan tuotekohtaiset ohjeet. 

Pidä hyvää huolta tuotteesta sekä kuljetuksen että käytön aikana, niin 

se pysyy mahdollisimman pitkään käyttökunnossa. Vältä kolhuja sekä 

tuotteen hiertymistä naarmuttaviin pintoihin tai teräviin reunoihin. 

On käyttäjän vastuulla ennakoida tätä tuotetta käytettäessä 

mahdollisesti syntyvät tilanteet, joissa saatetaan vaikeuksia 

kohdatessa tarvita pelastusta.

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä

Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 

10 vuotta valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on 

määrittämätön. 

VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen 

käytöstä vain yhteen ainoaan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu 

käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, 

terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit jne.). 

Tuote on poistettava käytöstä, kun: 

- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä. 

- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle). 

- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen 

luotettavuudesta. 

- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin. 

- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. 

muuttumisen vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden 

varusteiden kanssa.

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä 

enää.

Tuotteen tarkastus

Käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on 

suoritettava perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisen 

tarkastusten tiheyttä valittaessa on noudatettava sovellettavaa 

lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa ja käytön raskaus. 

Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran 

12 kuukaudessa. 

Älä irroita mitään merkintöjä ta etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys 

heikkene. 

Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään 

seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, 

sarja- tai yksilönumero, valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä, 

ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan määräaikaistarkastuksen 

päivämäärä, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja allekirjoitukset. 

Osoitteessa www.petzl.com/ppe ja Petzl PPE CD-ROM -levyllä on 

tästä esimerkki.

Säilytys ja kuljetus

Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, 

kemikaaleille tai äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa 

tuote tarvittaessa.

Muutokset, korjaukset

Muutokset ja korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin 

tiloissa on kielletty (ei koske varaosia).

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät 

kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt 

muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito, välinpitämättömyyden 

tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole 

suunniteltu.

Vastuu

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista 

seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka 

tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden 

käytöstä.

Summary of Contents for OUISTITI Junior

Page 1: ...ecisions Before using this equipment you must Read and understand all Instructions for Use Get specific training in its proper use Become acquainted with its capabilities and limitations Understand an...

Page 2: ...ostro sito PRODUCT CHECKING FORM PETZL EN Batch n FR N de s rie DE Seriennummer IT N di serie ES N de serie EN Year of manufacture FR Ann e de fabrication DE Herstellungsjahr IT Anno di fabbricazione...

Page 3: ...R FRAN AIS Harnais complet de petite taille pour l escalade type B poids maximum 30 kg Contr le points v rifier Avant toute utilisation v rifiez l tat des sangles des cordelettes cousues au niveau du...

Page 4: ...re Garantie Auf Material und Fabrikationsfehler Von der Garantie ausgeschlossen sind normale Abnutzung Oxidation nderungen oder Nachbesserungen unsachgem e Lagerung und Wartung Nachl ssigkeiten und An...

Page 5: ...ra las que est producto no est destinado Responsabilidad PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o resultantes de la u...

Page 6: ...tukken 3 jaar garantie Voor fabricagefouten of materiaalfouten Met uitzondering van normale slijtage oxidatie veranderingen of aanpassingen slechte berging slecht onderhoud nalatigheid of toepassingen...

Page 7: ...stavat k ydet nyk yksenvaimentimet jne Varmista ett t m tuote sopii yhteen varusteidesi muiden osien kanssa Ks kunkin osan tuotekohtaiset ohjeet Pid hyv huolta tuotteesta sek kuljetuksen ett k yt n ai...

Page 8: ...produktet er kompatibelt med de andre delene av utstyret se egen merknad For forlenge produktets levetid er det viktig behandle det forsiktig b de under transport og bruk Unng st t eller belastning m...

Page 9: ...uszkodzenia lub zu ycia powsta e w trakcie u ytkowania wyrobu uwaga na przeci te lub rozerwane nici sprawdzi prawid owe funkcjonowanie klamer Instrukcja u ytkowania Produkt jest przeznaczony do stosow...

Page 10: ...is termet szem lyek r sz re B t pus maxim lis tests ly 30 kg Ellen rz s megvizsg land r szek Minden haszn latbav tel el tt vizsg lja meg a hevederek s csatok valamint a varratok ps g t gyeljen a haszn...

Page 11: ...I 1 C685000K 020312 11 BG 30 UIAA 1 2 2 2 3 3 3 PETZL U Petzl 10 10 Petzl 12 www petzl fr epi CD ROM EPI Petzl UV Petzl 3 PETZL JP 30 kg UIAA 2A 2B 3A 3B TEL04 2969 1717 PPE 10 1 10 PPE 12 www petzl f...

Page 12: ...685000K 020312 12 KR type B 30 kg UIAA 1 2 2A 2B 3 3A 3B X X PPE 10 10 www petzl fr ppe PPE CD ROM 3 3 PETZL CN B 30 UIAA 1 2 2A 2B 3 3A 3B PETZL PPE Petzl 10 Petzl 12 www petzl fr ppe or on the Petzl...

Reviews: