background image

TECHNICAL NOTICE 

EXO / EXO AP

 

D0002800B (130916)

23

JP

本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用方法

については、いくつかの例のみを掲載しています。 

製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いていま

す。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは

できません。最新の情報や、その他の補足情報等は Petzl.com で参照

できますので、定期的に確認してください。 

警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユーザーの

責任です。本製品の誤使用は危険を増加させます。疑問点や不明な点

は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。

1.用途

ロープ (直径7.5 mm) 付個人用緊急下降システム 

レスキューで使用するためにデザインされています。 

1人のユーザーが使用するためにデザインされています。 

試験で使用するトルソー (錘): 60-136 kg。 

最長下降距離: 製品のマーキングを確認してください。 

実際の緊急避難に使用した EXO は、以後使用されないよう廃棄して

ください。 

本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本来の用

途以外での使用はしないでください。

責任

警告 

この製品を使用する活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい

てその責任を負うこととします。

使用する前に必ず:  

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死

につながる場合があります。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるいはそ

れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して

ください。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について責任を

負い、またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。

各自で責任がとれない場合や、その立場にない場合、また取扱説明の

内容を理解できない場合は、この製品を使用しないでください。

トレーニングを受け、この製品を使用するための十分な知識

と技術を持つユーザーのみが EXO を使用できます。

2.各部の名称

下降器 (金属製)

(1) カム、(2) ハンドル、(3) ロープガイド

「テクノーラ」製カーンマントルロープ

(4) 縫製されたターミネーション (支点側)、(4a) 縫製されたターミネーシ

ョン (末端側)、(5) 縫製部分、(6) 熱収縮カバー

キャリーバッグ

(7) 中蓋、(8) コネクターポケット、(9) コネクター固定用ストラップ、(10) 

外蓋、(11) ハーネス取付用ストラップ、(12) 下部固定用ストラップ

アンカーコネクター

(13) アンカーコネクター (EN 362 および NFPA 1983, 2012 のいずれ

か、もしくは両方に適合) 

(14) 使用インジケータ (EN 341 適合の EXO のみ)

3.点検のポイント

器具の状態は、ユーザーの安全に大きく関係します。 

ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくとも 12 

ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法規や、使用状

態によっても変わります)。Petzl.com で説明されている方法に従って点

検してください。点検の結果を記録してください。点検記録に含める内

容: 種類、モデル、製造者の連絡先、個別番号、製造日、購入日、初回使用

時の日付、次回点検予定日、問題点、コメント、点検者の名前と署名。 

EXO は、取扱説明書に記載された通りに収納し、点検した上で使用す

る必要があります。

毎回、使用前および使用後に
バッグ

バッグの目視点検を行ってください。 

高温にさらされた場合、焼けた痕跡や切れ目、水や化学物質との接触

による繊維の変色が確認された場合は、以下の説明に従ってシステム

全体の点検をしてください。

下降器 (金属製)

製品に亀裂や変形、傷、腐食等がないことを確認してください。磨耗の

状態を確認してください。 

カムおよびハンドルの動きに問題がなく、またスプリングが適切に機

能することを確認してください。 

器具の内部に砂や小石等の異物が入っていないこと、ロープが通る箇

所に潤滑油等が付着していないことを確認してください。 

使用インジケータ (アンカーコネクターと下降器の間にあるプラスチッ

クリンク) があることを確認してください。使用インジケータがない場

合、その EXO は既に使用されています。

ロープ

ロープ全体を通して、外皮の状態を目視点検してください。点検箇所

にもれがないように、ロープを回しながら 30 cm 間隔で点検してくだ

さい。 

切れ目、熱による損傷、繊維のほつれや損傷、毛羽立ち、化学薬品との

接触による損傷等がないことを確認してください。 

ロープ全体を手に通し、芯の状態を点検をしてください (図参照)。触診

をすることにより、芯にダメージを受けている箇所 (かたい箇所や柔ら

かい箇所等) を見つけることができます。 

縫製されたターミネーションの縫製部分を点検してください。縫製部

分が切れたりゆるんだりしていないことを特に注意して確認してくだ

さい。

アンカーコネクター

磨耗、亀裂、変形等がないことを確認してください。ゲートを開けて放す

と、自動的にゲートが閉まりロックされることを確認してください。

使用中の注意点

この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に

常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器具が正しくセ

ットされていることを確認してください。 

システムの各構成器具およびそのパーツ (カム、ゲート等) の動きが妨

げられないようにしてください。 

常にカラビナの縦軸に沿って荷重がかかっていることを確認してくだ

さい。ロッキングスリーブに注意をはらい、常にロックされていること

を確認してください。何かに押し付けられたりこすれたりすることによ

って、ゲートが開いたりロッキングスリーブが損傷したりしないように

注意してください。 

ロープに結び目がないこと、下降器に絡む可能性のあるループがな

いことを確認してください。ロープがうまく収納されていない場合や

途中に結び目がある場合には、下降中に危険な状態になる可能性が

あります。

4.適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して

ください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。 

下降器をハーネスに取り付けるには、EN 362 および NFPA 1983 のい

ずれか、もしくは両方に適合したコネクター (TRIACT-LOCK タイプ推奨) 

を使用してください。このコネクターには、ポジショニングバー CAPTIV 

等の反転を防止するためのシステムを併用する必要があります。 

この製品は、必ずシットハーネスまたはフルボディハーネスと併用しな

ければなりません。ウエストベルトでの使用はできません。

5.機能の原理と確認

器具に体重を預けるとロープにテンションがかかり、カムが回転してロ

ープを挟みます。末端側のロープをしっかりと握ることにより、カムのブ

レーキ機能を補助します。ブレーキを解除するには、末端側のロープを

握った状態でハンドルを引きます。 

下降器のカムおよび器具本体の動きが妨げられないようにしてくだ

さい。 

警告: 器具およびカムの動きが妨げられると、ブレーキ機能が正常に

作動しません。

6.使用前の準備と収納

この作業は、トレーニングを受け、十分な知識と技術を持つユーザー

が行ってください。 

システムの点検後や訓練で使用した後、またそれ以外でもバッグから

ロープを出した後は必ずこの作業を行ってください。 

収納、保管する前に EXO の機能確認、および点検を行ってください。 

清潔で平らな作業スペースにシステムを広げ、作業を行ってください。

6A.ロープをキャリーバッグに収納する

警告: 使用中に結び目ができたり絡んだりしないよう、ロープは正しく

収納する必要があります。 

バッグを開いて置いてください。縫製されたターミネーション (末端側) 

をバッグの右側に入れます (図参照)。バッグと同じ幅でロープを5回折

り返します (図参照)。折り返したロープをバッグの中に入れます。ロー

プが全て収まるまでこれを繰り返します。 

フックから下降器までのロープの長さを 20 cm に調節し、中蓋を閉

めます。

5B.下降器をキャリーバッグに収納する

中蓋の上に下降器を置きます。ハンドルが下 (中蓋側) になるように

します。 

ロープは中蓋の下に収納されています。 

ロープがコネクターに干渉しないようにしてください。 

ロープの先端とアンカーコネクターは中蓋の外にくるようにしてくださ

い。アンカーフックをコネクターポケットに収納してください。 

警告: 下降器、コネクター、ロープが正しくセットされていないと、システ

ムが正しく機能しません (図参照)。 

ストラップでコネクターを固定します。 

外蓋を閉めます。

7.ハーネスへの取り付け

ハーネスのベルト (右側) に、2箇所のハーネス取付用ストラップでキ

ャリーバッグを取り付けます。下部固定用ストラップの取付方向 (縦もし

くは横) は、ハーネスの構造により異なります。 

この製品は、常にハーネスのアタッチメントポイントに連結されていな

ければなりません。コネクターとハーネスが常に連結され、かつバッグ

がハーネスの側部にある状態を保つには、アタッチメントポイントを延

長して使用することを推奨します。 

コネクターをアタッチメントポイントに連結する際は、コネクターの向

きに注意してください。正しい向きに連結されていないと、下降時に下

降器が正しい向きになりません (図参照)。ゲートが正しく閉まり、ロック

されていることを確認してください。

8.支点へのセット

支点の選択および設置についての説明は非常に複雑なため、この取扱

説明書において全てを網羅することはできません。ホール付アンカー

フック (NFPA 1983 適合) の使用方法については、数例のみを紹介しま

す。ユーザーは、支点の選択および設置についての知識を持っている

必要があります。警告: ロープは、ざらざらした箇所や尖った箇所と接触

したり、高温にさらされたりしないようにしてください。警告: ロープ先

端のコネクターが、梁等の角に当たった状態で荷重がかからないよう

に注意してください。コネクターの強度が落ちるため危険です。常にカ

ラビナの縦軸に沿って荷重がかかっていることを確認してください。こ

のコネクターには、ポジショニングバー CAPTIV 等の反転を防止するた

めのシステムを併用する必要があります。 

支点が下降の妨げになっていないことを確認してください。 

アンカーフックの使用例

8A.構造物に巻く

強固な支点にアンカーフックの付いたロープ先端をまわし掛けします。 

ループ状にしたロープをアンカーフックのスロットに通して固定しま

す。アンカーフックにロープが巻き付いている状態にしてください。

8B.アンカーフックの使用方法

- 窓枠にセット: 左手で窓枠にアンカーフックをひっかけます。ロールア

ウトをする時に最適なポジションになるように、アンカーフックは窓の

外に向かって左側にセットしてください 

- 柱や壁等にセット: アンカーフックは、出来るだけ低い位置で安定した

状態になるようにセットし、またアンカーフックと下降器の間のロープ

は常にテンションをかけた状態にしてください 

警告: フックが窓枠の角にのった状態で荷重をかけた場合等では、フッ

クが外れる危険があります。

9.セルフレスキュー

必ずグローブを着用して使用してください。 

以下の説明は、実際の講習の代わりになるものではありません。

水平方向の移動

アンカーコネクターがしっかりとセットされていることを確認してくだ

さい。 

体重でロープにテンションをかけます。 

左手で下降器のカムを押さえてロープをスライドさせます。 

常にロープにテンションがかかった状態を維持してください。下降器と

支点の間のロープにたるみができないようにしてください。

垂直方向の下降

アンカーコネクターがしっかりとセットされていることを確認してくだ

さい。 

常にロープにテンションがかかった状態を維持してください。 

警告: 平面から垂直面に乗り出す際には、下降器が角に当たって動かな

くなる可能性があります。 

垂直面への乗り出しが完了したら、左手でゆっくりとハンドルを引きま

す。末端側のロープから絶対に右手を放さないでください。ハンドルの

操作でブレーキの補助をすることはできますが、下降速度は末端側の

ロープの握り具合でコントロールします。 

下降速度が速くなりすぎないように注意してコントロールしてください 

(許容最高速度: 秒速 2 m)。 

パニックになったとき (パニック防止機能付の EXO のみ該当): ハンド

ルが強く引かれると、パニック防止機能が働き、ロープに制動がかかり

ます。下降を再開するには、ハンドルを元の位置に戻します。 

警告: ハンドルから手を放す時も、末端側のロープから絶対に手を放

さないでください。 

- 下降器でロープが詰まると (結び目、からまり等)、下降できなくなり

ます 

- 速すぎるスピードで下降し、結び目や縫製されたターミネーションに

より急停止すると、支点が壊れたり、アンカーフックが外れたりする危

険があります 

- 下降を常にコントロールする必要があります: コントロールは一度失

うと取り戻すのが困難です

システムからの離脱

下降を終了したら、着地点の安全を確認し、ハーネスからコネクター

を外します。

10.トレーニング

少なくとも年に一度 EXO を使用した下降の練習をすることを推奨しま

す。トレーニングに使用する製品は、それ以外の目的では使用できま

せん。トレーニングの際は、ビレイ用システムでバックアップを取るこ

とを推奨します。

11.補足情報

- 次に点検されるまでの期間、器具を作業場所に設置しておく場合、周

囲の環境から適切に保護する必要があります。 

- ユーザーは、この製品の使用中に問題が生じた際にすみやかに対処

できるよう、レスキュープランとそれに必要となる装備をあらかじめ用

意しておく必要があります 

- システム用のアンカーは、ユーザーの体より上にとるようにしてくださ

い。アンカーは、最低でも 12 kN の強度を持ち、EN 795 の要求事項を

満たしていなければなりません 

- フォールアレストシステムでは、墜落した際に地面や障害物に衝突す

ることがないよう、毎回使用前に十分なクリアランスがユーザーの下に

確保されていることを確認する必要があります。 

- 墜落距離を短くし、危険を少なくするため、アンカーが適切な位置に

設置されていることを確認してください 

- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、フォー

ルアレストハーネスのみです 

- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、別の器

具の使用によって損なわれることがあります 

- 警告: 製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれないように注

意してください 

- ユーザーは、高所での活動が行える良好な健康状態にあることが必

要です。警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のまま吊り下げ

られると、重度の傷害や死に至る危険があります 

- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、理解してください 

- 取扱説明書は、製品と一緒にユーザーの手に届かなければなりませ

ん。また、取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳されていなけ

ればなりません 

- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意してくだ

さい 

- 下降時に生じるエネルギーは、下降距離、ユーザーの質量、重力加速

度の積と等しくなります。

廃棄基準:

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、その後

使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海に近い環境で

の使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下での使用や保管、化学

薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:  

- 実際の緊急時に使用した 

- 直接炎に触れた 

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問がある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また新しい製品との

併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断された 

このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄してくださ

い。

アイコン:  

A.耐用年数: 10年 - B.使用温度 

250℃以上の高温にさらしたり、直接炎に触れないようにしてください。

- C.使用上の注意 - D.クリーニング - E.乾燥 - F.保管 / 持ち運び - G.メン

テナンス - H.改造 / 修理 

(パーツの交換を除き、ペツルの施設外での製

品の改造および修理を禁じます)

 - I.問い合わせ

3 年保証

原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。以

下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、改造や改

変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損

傷、不適切または誤った使用方法による故障。

警告のマーク

1.重傷または死につながる恐れがあります。2.事故や怪我につながる

危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。4.し

てはいけない内容です。

トレーサビリティとマーキング

a.トレーサビリティ: データマトリクス - b.ロープの長さ - c.個別番号 - 

d.製造年 - e.製造月 - f.ロット番号 - g.個体識別番号 - h.規格 - i.取扱説

明書をよく読んでください - j.モデル名 - k.最長下降距離

ロープのスペック

1.外皮のずれ (%) 

2.伸び率 (%) 

3.外皮率 (%) 

4.芯の占める率 (%)

5.重量 (g/m) 

6.収縮率 (%)

Summary of Contents for D031DA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 6...

Page 7: ...rectly if the descender the connector or the rope are poorly placed Use the Velcro to hold the connector Close the upper flap with its Velcro 7 Installation on the harness Attach the bag to the harnes...

Page 8: ...orrectement si le descendeur le connecteur ou la corde sont mal plac s Passez le Velcro pour tenir le connecteur Fermez le rabat sup rieur avec ses Velcro 7 Mise en place sur le harnais Attachez la sa...

Page 9: ...Transportbeutels Achtung das System k nnte nicht einwandfrei funktionieren wenn das Abseilger t das Verbindungselement oder das Seil falsch verstaut sind Befestigen Sie das Verbindungselement mithilf...

Page 10: ...l sistema non potr funzionare correttamente se il discensore il connettore o la corda sono posizionati male Utilizzare il Velcro per tenere il connettore Chiudere la patella superiore con i suoi Velcr...

Page 11: ...la cuerda est n mal colocados Pase el Velcro para sujetar el conector Cierre la solapa superior con el Velcro 7 Colocaci n en el arn s Enganche la bolsa en el lado derecho del cintur n del arn s con l...

Page 12: ...ector ou a corda estiverem mal colocados Passe o Velcro para segurar o conector Feche a banda superior com os seus Velcros 7 Montagem no harn s Fixe a bolsa no cinto do harn s sua direita com os dois...

Page 13: ...eren als het afdaalapparaat de karabiner of het touw slecht geplaatst zijn Steek het klittenband door om de karabiner op zijn plaats te houden Sluit de bovenste klep met zijn klittenbandsluiting 7 Ins...

Page 14: ...n detta fack Placera kroken i framfickan p v skan Varning systemet fungerar inte p r tt s tt om firningsbromsen karnbinen eller repet r felplacerade Anv nd kardborrbandet f r att h lla karbinen p plat...

Page 15: ...as tai k ysi on asetettu v rin K yt tarranauhaa pit m n sulkurengas paikoillaan Sulje ylempi l pp sen omalla tarranauhalla 7 Kiinnitt minen valjaisiin Kiinnit laukku valjaiden vy h n oikealle puolelle...

Page 16: ...t m ikke ligge i veien for tauet Forankringsenden av tauet og kroken pakkes i denne lommen Legg kroken i den fremste lommen p vesken Advarsel Systemet vil ikke fungere som det skal dersom nedfiringsbr...

Page 17: ...nec lana a h k vych z ven H k vlo te do p edn kapsy na vaku Upozorn n syst m nebude funk n pokud budou sla ovac za zen spojka nebo lano ledabyle um st ny Pro uchycen spojky pou ijte such zip Uzav ete...

Page 18: ...koniec haka wychodz z przegr dki Umie ci hak w przedniej kieszonce worka UWAGA system nie b dzie dzia a prawid owo je eli przyrz d zjazdowy cznik lub lin s le umiejscowione patrz rysunek Przeci gn Ve...

Page 19: ...bo deloval pravilno e so vrvna zavora vezni len ali vrv slabo name eni Uporabite velkro trak da dr i vezni len Zapnite zgornji pokrov z velkro trakom 7 Namestitev na pas Pritrdite torbico na ledveni...

Page 20: ...l a zs k als rekesz ben tal lhat Az sszek t elem m k d s t a k t l ne akad lyozza A k t l v ge s a kamp l gjon ki a f rekeszb l Helyezze a kamp t a zs k els zseb be Figyelem a rendszer nem fog j l m k...

Page 21: ...3 Technora 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com EXO EXO 30 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B 7 EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2...

Page 22: ...4a 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO 6A 20 cm 5B 7 EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m s EXO 10...

Page 23: ...XO EXO 2 1 2 3 4 4a 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EN 341 EXO 3 12 Petzl com EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO 6A 20 cm 5B 7 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m EX...

Page 24: ...6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl com PPE PPE EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 5 20cm 5B 7 EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m s EXO...

Page 25: ...cro 10 11 Velcro 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com PPE EXO EXO 30 14 EXO EN 341 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B Velcro Velcro 7 Velcro EXO EXO E...

Page 26: ...ro 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com PPE EXO EXO 30 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B Velcro Velcro 7 Velcro EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2...

Reviews: