background image

TECHNICAL NOTICE 

EXO / EXO AP

 

D0002800B (130916)

13

NL

In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin 

slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. 

De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw 

materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste 

updates en aanvullende info op Petzl.com. 

U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal 

juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van 

bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.

1. Toepassingsveld

Individueel noodevacuatiesysteem met een touw met genaaide uiteinden (van 7,5 mm 

diameter). 

Enkel geschikt voor reddingsoperaties. 

Dit systeem werd ontwikkeld voor gebruik door één enkele persoon. 

Nominale last: 60-136 kg. 

Maximale afdaling: zie markering op het product. 

Gebruik uw EXO niet opnieuw na een noodevacuatie. 

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in elke 

situatie waarvoor het niet bedoeld is.

Verantwoordelijkheid

OPGELET 

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature 

gevaarlijk. 

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.

Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: 

- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. 

- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. 

- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren 

kennen. 

- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot 

ernstige of dodelijke verwondingen.

Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan 

van) bevoegde en beraden personen. 

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de 

gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of 

de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

Enkel wie een opleiding heeft gehad en effectief de bevoegdheid heeft 

gekregen om het product te gebruiken, mag de EXO gebruiken.

2. Terminologie van de onderdelen

Metalen afdaalapparaat

(1) Kam, (2) Handgreep, (3) Open of gesloten beugel.

Touw in Technora (kern + mantel)

(4) Genaaid touweinde (aan de kant van de verankering), (4a) Genaaid touweinde (aan de kant 

van het afremmen), (5) Veiligheidsnaad, (6) Uiteinde gevormd door bij warmte inkrimpbare 

mantel.

Opbergtas

(7) Separatieklep voor het touw, (8) Insteekvak voor karabiner, (9) Klittenband om de 

karabiner te positioneren, (10) Afsluitklep, (11) Klittenbandbevestiging op de gordel, (12) 

Positioneringsriem achteraan.

Karabiner voor verankering

(13) Karabiner voor verankering conform EN 362 en/of NFPA 1983, editie 2012. 

(14) Gebruiksindicator (enkel EXO EN 341).

3. Check: te controleren punten

Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. 

Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon 

aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het product 

gebruikt). Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op 

de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel 

nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; 

gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur. 

U mag enkel een EXO gebruiken die werd voorbereid en gecheckt volgens de beschreven 

procedures.

Voor en na elke interventie
Tas

Visueel nazicht van de opbergtas. 

Als de opbergtas werd blootgesteld aan extreme temperaturen of als de tas tekenen vertoont 

van verhitting, inscheuring, verkleuring van de stof ten gevolge van waterindringing of 

chemische producten, voer dan een compleet nazicht van het systeem uit, zoals hieronder 

beschreven.

Metalen afdaalapparaat

Controleer het product op de afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, corrosie ... 

Controleer het slijtageniveau. 

Nazicht van de beweegbaarheid van de kam en van de handgreep, evenals de werking van 

de veren. 

Controleer of er geen neerslag in het mechanisme zit (bv. zand) en geen smeermiddel op de 

touwdoorgang. 

Controleer de aanwezigheid van de plastic verbinding tussen de karabiner voor verankering en 

het afdaalapparaat. Afwezigheid van de gebruiksindicator betekent dat de EXO al gebruikt is.

Touw

Ga visueel de staat van de mantel over de volledige lengte van het touw na. Voer deze controle 

uit met intervallen van 30 cm terwijl u het touw draait om het in zijn totaliteit te onderzoeken. 

Controleer het touw met name op sporen van chemische producten of gekartelde, verbrande, 

uitgerafelde of pluizige vezels ... 

Voel zoals aangegeven op de tekening of de mantel over de volledige lengte van het touw in 

goede staat is. Zo kunt u nagaan of de mantel op bepaalde zones beschadigd is (hard stuk, 

blote vezels ...). 

Controleer de veiligheidsnaden van de genaaide touweinden. Let op doorgesneden of 

uitgerokken vezels.

Karabiner voor verankering

Kijk na op slijtage, scheuren, vervormingen enz. Open de snapper, en check dat hij zich 

automatisch sluit en vergrendelt als u hem loslaat.

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn 

verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen 

goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. 

Geen enkel extern element mag het toestel of een van zijn onderdelen blokkeren (kam). 

Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn grote as werkt. Controleer regelmatig 

de vergrendeling van de ring. Vermijd elke druk of wrijving die ontgrendeling van de snapper 

kan veroorzaken of de ring kan beschadigen. 

Controleer dat er geen knopen of lussen zijn rond het afdaalapparaat. Een touw dat slecht 

geplooid werd, of met knopen, kan ernstige gevolgen meebrengen tijdens de afdaling.

4. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw 

toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie). 

Gebruik voor de verbinding van het afdaalapparaat aan de gordel een karabiner EN 362 en/

of NFPA 1983, bij voorkeur TRIACT-LOCK. Deze karabiner moet voorzien zijn van een CAPTIV 

bevestigingsbeugel of een ander systeem waardoor de karabiner directioneel kan bewegen. 

Het systeem mag enkel gebruikt worden met een zitgordel of een compleetgordel. Het gebruik 

van een eenvoudige heupriem is verboden.

5. Principe en werkingstest

Wanneer u zich onder spanning plaatst, zal het touw bij het opspannen de body van het 

afdaalapparaat op de karabiner doen draaien en de kam zal het touw knijpen om af te 

remmen. De hand, die het touw vasthoudt aan de kant van het afremmen, zal de kam helpen 

inzetten om het touw te blokkeren. Om het touw vrij te maken, activeer de handgreep terwijl u 

het touw vasthoudt aan de kant van het afremmen. 

De kam en de body van het afdaalapparaat moeten steeds vrij kunnen draaien. 

Opgelet: elke blokkering van het toestel of de kam maakt het remmen van het touw 

onmogelijk.

6. Voorbereiden van de EXO en opbergen in de 

tas

Deze handeling moet worden uitgevoerd door opgeleide en bevoegde personen. 

Deze handeling moet worden uitgevoerd na een inspectie van het systeem of een oefening, of 

indien het touw uit de zak werd gehaald. 

Voer een werkingstest en een volledige controle van de EXO uit voordat u hem opbergt. 

Spreid het systeem open op een vlakke, nette werkzone.

6A. Plooien en opbergen van het touw in de opbergtas

Let op dat u het touw goed opbergt zodat het zich kan ontrollen zonder knopen te maken. 

Open de tas en leg hem op zijn rug. Plaats het genaaide touweinde (aan de kant van het 

afremmen) op de rechter boord van de tas. Maak vijf platte lussen van de lengte van de tas 

(zie schema). Laat de lussen in de tas glijden. Herhaal deze handeling tot wanneer het touw 

volledig opgeborgen is. 

Laat 20 cm touw tussen de karabiner en het afdaalapparaat. Sluit dan de separatieklep voor 

het touw.

5B. Opbergen van het afdaalapparaat in de tas

Plaats het afdaalapparaat op de separatieklep voor het touw (handgreep voor het afdalen naar 

beneden, tegen het touw). 

Het touw is opgeborgen in het onderste compartiment. 

De karabiner mag niet verhinderd worden door het touw. 

Het uiteinde van het touw en de haak blijven buiten dit compartiment. Plaats de haak in het 

insteekvak vooraan de tas. 

Opgelet: het systeem kan niet correct functioneren als het afdaalapparaat, de karabiner of het 

touw slecht geplaatst zijn. 

Steek het klittenband door om de karabiner op zijn plaats te houden. 

Sluit de bovenste klep met zijn klittenbandsluiting.

7. Installatie op de gordel

Bevestig de opbergtas op de heupriem van de gordel, aan uw rechterzijde, met de twee 

klittenbandverbindingen en de positioneringsriem, op verticale of horizontale wijze, volgens 

de gordel. 

De EXO moet steeds verbonden worden op het inbindpunt van de gordel. Het gebruik van de 

EXO met opbergtas is aangeraden bij een verlengd inbindpunt, zodat de karabiner permanent 

met de gordel verbonden blijft en de opbergtas naast u hangt. 

Let goed op de oriëntatie van de karabiner in het inbindpunt, want dit bepaalt de goede positie 

van het afdaalapparaat tijdens de evacuatie (zie schema). Zie erop toe dat de snapper correct 

gesloten en vergrendeld is.

8. Installatie op de verankering

Het bepalen en realiseren van een verankering is te complex om volledig te worden beschreven 

in deze bijsluiter. We tonen hier slechts enkele voorbeelden in het geval van een haak met 

opening die voldoet aan de vereisten van de NFPA 1983. U wordt verondersteld te weten hoe 

u een verankering realiseert. Opgelet: uw touw mag niet in contact komen met een scherpe of 

ruwe rand of onderhevig zijn aan hoge temperaturen. Opgelet: de karabiner op het touweinde 

mag niet onstabiel geplaatst zijn (bv. op een balk), wat zijn weerstand zou verminderen. 

Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn grote as werkt. Deze karabiner moet 

voorzien zijn van een CAPTIV bevestigingsbeugel of een ander systeem waardoor de karabiner 

directioneel kan bewegen. 

Let erop dat uw verankering uw afdaling niet hindert. 

Voorbeelden van een verankeringshaak

8A. Rond een structuur

Haal het touweinde, aan de kant van de haak, rond een vaste en stevige verankering. 

Vergrendel de verankering door een touwlus doorheen de vergrendelingsgleuf van de haak te 

halen. Deze lus moet zich dan rond de haak grijpen.

8B. Bij gebruik met haak

- Rond een vensterrand: plaats de haak met de linkerhand over de vensterrand (hoofd naar 

binnen). Plaats hem aan de linkerkant van het raam, zodat hij het best geplaatst is voor de 

roll-out. 

- Rond een paal, over een muurrand: plaats de haak zo laag mogelijk in een stabiele positie en 

houd uw touw steeds onder spanning tussen de haak en het afdaalapparaat. 

Opgelet: de haak mag niet onstabiel geplaatst zijn (bv. op een balk), wat het risico op onthaken 

inhoudt.

9. Zelfevacuatie

Gebruik het evacuatiesysteem met handschoenen. 

De handelingen die hieronder beschreven zijn, vervangen geenszins een opleiding.

Horizontale verplaatsing

Zie erop toe dat de karabiner correct geplaatst is. 

Plaats u onder spanning op het touw. 

Druk met uw linkerhand op de kam van het afdaalapparaat om het touw te laten doorglijden. 

Blijf steeds onder spanning op het touw. Laat het touw niet loshangen tussen het 

afdaalapparaat en de verankering.

Verticale afdaling

Zie erop toe dat de karabiner correct geplaatst is. 

Blijf steeds onder spanning op het touw. 

Opgelet: bij het overschakelen van horizontale naar verticale verplaatsing (oversteken van 

hindernissen), kan het afdaalapparaat blokkeren over een rand. 

Manipuleer de handgreep geleidelijk met uw linkerhand. Houd het touw steeds met uw 

rechterhand vast aan de kant van het afremmen. De handgreep kan helpen bij het doseren 

van de afdaling, maar het is de hand aan de kant van het afremmen die het doorglijden van het 

touw controleert, i.e. door het meer of minder aan te spannen. 

U moet steeds uw afdaalsnelheid controleren: maximaal 2 m/s. 

Panieksituatie (enkel voor de EXO met antipaniekfunctie): wanneer u te fel aan de handgreep 

trekt, zal het apparaat het touw blokkeren. Om uw afdaling verder te zetten, moet u de 

handgreep opnieuw in gesloten positie duwen. 

Opgelet: als u de handgreep loslaat, blijf dan het touw stevig vasthouden aan de kant van 

het afremmen. 

- Elk vastlopen van het touw in het afdaalapparaat (knopen, touw geklemd achter de kam, 

verstrikt touw), zal uw evacuatie stoppen. 

- Tijdens een te snelle afdaling kan een brutale stilstand door een knoop of het genaaide 

touweinde een breuk of loshaken van de verankering veroorzaken. 

- Het is essentieel dat u uw afdaling steeds controleert, want controleverlies kan moeilijk te 

corrigeren zijn.

Zich vrijmaken van het systeem

Wanneer uw afdaling beëindigd is, vergewis u ervan dat u in veiligheid bent en verwijder de 

karabiner van uw gordel.

10. Regelmatige training

Wij raden u aan om één keer per jaar met uw EXO systeem een oefensessie te houden 

(waaronder een afdaling). Na gebruik in het kader van een opleiding mag u de producten 

enkel nog daarvoor gebruiken. Tijdens deze oefening beveiligt u zich best extra met een 

veiligheidssysteem.

11. Extra informatie

- De afdaalapparaten die op een werkpost geïnstalleerd worden en tussen de inspecties blijven 

hangen, moeten goed beschermd worden tegen externe invloeden. 

- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij eventuele 

moeilijkheden. 

- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de gebruiker 

en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale weerstand van 12 kN). 

- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat dat er onder 

de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond of een hindernis bij een 

val vermeden wordt. 

- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de hoogte van 

een val te beperken. 

- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als verbinding 

naar het lichaam. 

- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de 

veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door de veiligheidsfunctie 

van een ander apparaat. 

- OPGELET: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of scherpe 

randen. 

- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. OPGELET: 

onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood veroorzaken. 

- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit 

product, moeten worden gerespecteerd. 

- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in de 

taal van het land van gebruik. 

- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn. 

- De energie van een afdaling komt overeen met de vermenigvuldiging van de hoogte van de 

afdaling met de massa van de persoon en de zwaartekracht.

Afschrijven:

OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één 

enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, 

scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). 

Een product moet worden afgeschreven wanneer: 

- Het gebruikt werd voor een noodevacuatie. 

- Het direct blootgesteld werd aan vlammen. 

- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. 

- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de 

betrouwbaarheid ervan. 

- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 

- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of 

onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). 

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

Pictogrammen: 

A. Levensduur: 10 jaar - B. Toegelaten temperatuur. 

Dit product mag niet blootgesteld worden aan temperaturen hoger dan +250° C of direct in 

contact komen met vlammen.

- C. Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G. 

Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen 

(verboden buiten de Petzl ateliers, behalve 

voor vervangstukken)

 - I. Vragen/contact

3 jaar garantie

Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, 

veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of 

toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden

1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2. 

Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie 

over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.

Markering en tracering van de producten

a. Tracering: datamatrix - b. Touwlengte - c. Individueel nummer - d. Fabricagejaar - e. 

Fabricagemaand - f. Lotnummer - g. Individuele identificatie - h. Normen - i. Lees aandachtig 

de technische bijsluiter - j. Identificatie van het model - k. Maximale afdaling

Prestaties van het touw

1. Glijden van de mantel (%) 

2. Rek (%) 

3. Massa van de buitenmantel (%) 

4. Massa van het materiaal van de kern (%)

5. Massa per lengte-eenheid (g/m) 

6. Inkrimping (%)

Summary of Contents for D031DA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 4...

Page 5: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 5...

Page 6: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 6...

Page 7: ...rectly if the descender the connector or the rope are poorly placed Use the Velcro to hold the connector Close the upper flap with its Velcro 7 Installation on the harness Attach the bag to the harnes...

Page 8: ...orrectement si le descendeur le connecteur ou la corde sont mal plac s Passez le Velcro pour tenir le connecteur Fermez le rabat sup rieur avec ses Velcro 7 Mise en place sur le harnais Attachez la sa...

Page 9: ...Transportbeutels Achtung das System k nnte nicht einwandfrei funktionieren wenn das Abseilger t das Verbindungselement oder das Seil falsch verstaut sind Befestigen Sie das Verbindungselement mithilf...

Page 10: ...l sistema non potr funzionare correttamente se il discensore il connettore o la corda sono posizionati male Utilizzare il Velcro per tenere il connettore Chiudere la patella superiore con i suoi Velcr...

Page 11: ...la cuerda est n mal colocados Pase el Velcro para sujetar el conector Cierre la solapa superior con el Velcro 7 Colocaci n en el arn s Enganche la bolsa en el lado derecho del cintur n del arn s con l...

Page 12: ...ector ou a corda estiverem mal colocados Passe o Velcro para segurar o conector Feche a banda superior com os seus Velcros 7 Montagem no harn s Fixe a bolsa no cinto do harn s sua direita com os dois...

Page 13: ...eren als het afdaalapparaat de karabiner of het touw slecht geplaatst zijn Steek het klittenband door om de karabiner op zijn plaats te houden Sluit de bovenste klep met zijn klittenbandsluiting 7 Ins...

Page 14: ...n detta fack Placera kroken i framfickan p v skan Varning systemet fungerar inte p r tt s tt om firningsbromsen karnbinen eller repet r felplacerade Anv nd kardborrbandet f r att h lla karbinen p plat...

Page 15: ...as tai k ysi on asetettu v rin K yt tarranauhaa pit m n sulkurengas paikoillaan Sulje ylempi l pp sen omalla tarranauhalla 7 Kiinnitt minen valjaisiin Kiinnit laukku valjaiden vy h n oikealle puolelle...

Page 16: ...t m ikke ligge i veien for tauet Forankringsenden av tauet og kroken pakkes i denne lommen Legg kroken i den fremste lommen p vesken Advarsel Systemet vil ikke fungere som det skal dersom nedfiringsbr...

Page 17: ...nec lana a h k vych z ven H k vlo te do p edn kapsy na vaku Upozorn n syst m nebude funk n pokud budou sla ovac za zen spojka nebo lano ledabyle um st ny Pro uchycen spojky pou ijte such zip Uzav ete...

Page 18: ...koniec haka wychodz z przegr dki Umie ci hak w przedniej kieszonce worka UWAGA system nie b dzie dzia a prawid owo je eli przyrz d zjazdowy cznik lub lin s le umiejscowione patrz rysunek Przeci gn Ve...

Page 19: ...bo deloval pravilno e so vrvna zavora vezni len ali vrv slabo name eni Uporabite velkro trak da dr i vezni len Zapnite zgornji pokrov z velkro trakom 7 Namestitev na pas Pritrdite torbico na ledveni...

Page 20: ...l a zs k als rekesz ben tal lhat Az sszek t elem m k d s t a k t l ne akad lyozza A k t l v ge s a kamp l gjon ki a f rekeszb l Helyezze a kamp t a zs k els zseb be Figyelem a rendszer nem fog j l m k...

Page 21: ...3 Technora 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com EXO EXO 30 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B 7 EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2...

Page 22: ...4a 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO 6A 20 cm 5B 7 EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m s EXO 10...

Page 23: ...XO EXO 2 1 2 3 4 4a 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EN 341 EXO 3 12 Petzl com EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO 6A 20 cm 5B 7 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m EX...

Page 24: ...6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl com PPE PPE EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 5 20cm 5B 7 EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m s EXO...

Page 25: ...cro 10 11 Velcro 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com PPE EXO EXO 30 14 EXO EN 341 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B Velcro Velcro 7 Velcro EXO EXO E...

Page 26: ...ro 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com PPE EXO EXO 30 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B Velcro Velcro 7 Velcro EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2...

Reviews: