C98
CHEST’AIR
C985100A (300513)
5
DE
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig, die
nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen sind.
Nicht zulässige Techniken können zu schweren Unfällen oder Tod führen. In dieser
Gebrauchsanleitung sind nur einige dieser Techniken beschrieben. Besuchen Sie
regelmäßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser
Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser
Unterlage wenden Sie sich an Petzl.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Persönliche Schutzausrüstung (PSA).
Brustgurt EN 12277: 2007 Typ D für Bergrettung und Helikopterrettung.
Dieser Brustgurt darf nicht ohne Sitz- und Haltegurt benutzt werden. Ansonsten
besteht für den Anwender Lebensgefahr. Der Gurt muss zusammen mit einem Sitz-
und Haltegurt verwendet werden.
Der CHEST‘AIR-Brustgurt ist nur bei Verwendung mit den Gurten AVAO SIT/SIT
FAST, NAVAHO SIT/SIT FAST, FALCON, FALCON MOUNTAIN und SEQUOIA SRT
nach der Norm EN 361: 2002 zertifiziert.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde.
Haftung
ACHTUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie
selbst verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Einschränkungen
kennen lernen
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung
zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden
haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
Brustgurt
(1) Sternale Auffangöse, (2) DoubleBack-Schnalle des Bauchgurts, (3) DoubleBack-
Schnalle der Schultergurte, (4) Kunststoffschlaufe.
OK TRIACT-LOCK-Karabiner zum Verbinden mit dem Sitz- und
Haltegurt
(5) Körper, (6) Schnapper, (7) Niete, (8) Verriegelungshülse, (9) Keylock, (10) Keylock-
Schlitz, (11) STRING.
Materialien: Gurt: Polyamid und Polyester, Karabiner: Aluminiumlegierung.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab. Petzl empfiehlt, mindestens
alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften und den
Nutzungsbedingungen) eine eingehende Überprüfung durch eine kompetente Person
durchführen zu lassen. Bitte beachten Sie die auf www.petzl.com/ppe beschriebenen
Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: Typ,
Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer,
Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nächste regelmäßige Überprüfung,
Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prüfers.
Vor jedem Einsatz
- Unterziehen Sie Gurtbänder und Sicherheitsnähte sowie die Nähte der Auffangöse
im Brustbereich vor jedem Gebrauch einer Sichtprüfung. Überprüfen Sie, ob es
Schnitte, Abrieb oder sonstige Schäden aufweist, die auf Abnutzung, Hitze oder
Kontakt mit chemischen Produkten usw. zurückzuführen sind. Achten Sie darauf,
dass keine Fäden durchtrennt sind.
- Überprüfen Sie den Zustand des Verbindungskarabiners: Stellen Sie sicher,
dass Körper, Niete und Verriegelungshülse keine Risse, Verformungen,
Korrosionserscheinungen usw. aufweisen. Öffnen Sie den Schnapper und stellen
Sie sicher, dass er beim Loslassen schließt und sich automatisch verriegelt. Der
Keylock-Schlitz am Schnapper darf nicht durch Fremdköper blockiert sein (Schmutz,
Kiesel usw.).
- Überprüfen Sie das Vorhandensein, den Zustand und die Positionierung des
STRING-Elements.
- Überprüfen Sie die einwandfreie Gängigkeit der DoubleBack-Schnallen.
Während des Gebrauchs
Überprüfen Sie, ob das Gurtband straff gezogen ist.
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander
positioniert sind.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel). Die mit Ihrem Produkt
verwendeten Ausrüstungselemente müssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen
übereinstimmen (z.B. Karabiner EN 12275 oder EN 362).
5. Anlegen des Gurts
Siehe Abbildungen.
Feuchtes und vereistes Gurtband ist schwieriger einzustellen.
Einstellung und Hängetest
Ihr Brustgurt muss eng am Körper anliegen. Der Anwender sollte mit seiner
Ausrüstung Bewegungen und einen Hängetest durchführen, um sicher zu sein, dass
sie seiner Körpergröße entspricht und den für den zu erwartenden Einsatz nötigen
Komfort bietet.
6. Anwendung
Warnung, der OK TRIACT-LOCK-Karabiner dient ausschließlich zum Verbinden des
Sitz- und Haltegurts mit dem Brustgurt: An diesem Karabiner dürfen keine anderen
Ausrüstungselemente befestigt werden.
A- Anwendung EN 361: 2002
Sternale Auffangöse
Verbinden Sie nur die sternale Auffangöse mit einem Auffangsystem (z. B.
mitlaufendes Auffanggerät, Falldämpfer oder andere in der Norm EN 363
beschriebene Systeme). Zur leichteren Identifizierung ist diese Öse mit dem
Buchstaben „A“ markiert.
Sturzraum: hindernisfreier Raum unterhalb des Benutzers
Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein, dass dieser im Falle
eines Sturzes auf kein Hindernis trifft. Einzelheiten zum Berechnen des Sturzraums
finden Sie in den Gebrauchsanleitungen der anderen Komponenten (Falldämpfer,
mitlaufendes Auffanggerät usw.).
B- Anwendung EN 12277 Typ D
Helikopterrettung
Sichern oder Abseilen
Verbinden Sie Ihr Sicherungs- oder Abseilsystem mithilfe eines
Verriegelungskarabiners mit Ihrer Sicherungsöse. Vergewissern Sie sich, dass der
Karabiner geschlossen und verriegelt ist und in der Längsachse belastet wird.
Anseilen
Verwenden Sie zum Anseilen ausschließlich die beiden Anseilösen des Sitz- und
Haltegurts. Überprüfen Sie vor dem Klettern systematisch Ihren Knoten.
7. Zusätzliche Informationen
- Der Benutzer muss für eventuelle Schwierigkeiten, die während der Anwendung
dieses Produkts auftreten können, Rettungsmöglichkeiten planen
- Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein
und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des
Anschlagpunkts muss 12 kN betragen
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genügend
Sturzraum unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes
nicht auf den Boden oder auf ein Hindernis schlägt.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und
die Höhe eines Sturzes zu reduzieren.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Körpers ausschließlich ein Auffanggurt
zulässig.
- Werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen verwendet, kann es zu
gefährlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands
durch einen anderen Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG, achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder
scharfkantigen Gegenständen reiben.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter Verfassung
sein. WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der zusammen mit
diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache müssen allen Benutzern dieser
Ausrüstung zur Verfügung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe
Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte)
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der
Überprüfung durch Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.)
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit -
D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung -
G. Lagerung/Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen
(außerhalb der
Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)
- J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen für die das
Produkt nicht bestimmt ist.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle - b. Benannte Stelle für die
EG-Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikel
individuelle Nummer - d. Durchmesser - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr -
g. Herstellungstag - h. Prüfung oder Name des Prüfers - i. Fortlaufende
Seriennummer - j. Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch - l. Modell-Identifizierung
IT
Solo le tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte sono
autorizzate.
Le tecniche non autorizzate possono essere all’origine di un incidente grave o
mortale. Solo alcune sono descritte nella nota informativa. Informatevi regolarmente
sugli ultimi aggiornamenti di questi documenti sul nostro sito www.petzl.com.
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a Petzl.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
Imbracatura pettorale EN 12277: 2007 tipo D per soccorso alpino e recupero tramite
elicottero.
Questa imbracatura pettorale non deve essere utilizzata da sola. In caso contrario,
l’utilizzatore può trovarsi in pericolo di morte. Deve essere obbligatoriamente abbinata
ad un’imbracatura bassa.
L’imbracatura CHEST’AIR è certificata secondo la norma EN 361: 2002
esclusivamente se utilizzata in abbinamento con le imbracature AVAO SIT/SIT FAST,
NAVAHO SIT/SIT FAST, FALCON, FALCON MOUNTAIN e SEQUOIA SRT.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per
natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della
vostra sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la
causa di ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza
e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa
responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo
dispositivo.
2. Nomenclatura
Imbracatura pettorale
(1) Punto di attacco sternale anticaduta, (2) Fibbia DoubleBack fettucce ventrali,
(3) Fibbia DoubleBack bretelle, (4) Passante di plastica.
Moschettone di collegamento all’imbracatura bassa OK TRIACT-LOCK
(5) Corpo, (6) Leva, (7) Rivetto, (8) Ghiera di bloccaggio, (9) Keylock, (10) Foro del
Keylock, (11) STRING.
Materiali principali: imbracatura: poliammide e poliestere, moschettone: lega
d’alluminio.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura. Petzl raccomanda
un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una persona
competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d’uso). Rispettate le procedure descritte sul sito www.petzl.com/it/
verifica-dpi. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati
del fabbricante, numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del
controllore.
Prima di ogni utilizzo
- Verificare lo stato delle fettucce, delle cuciture di sicurezza e del punto di attacco
sternale. Fare attenzione ai tagli, all’usura e ai danni dovuti all’utilizzo, al calore, ai
prodotti chimici, ecc. Attenzione ai fili tagliati.
- Controllare lo stato del moschettone di collegamento: verificare sul corpo, sul rivetto
e sulla ghiera di bloccaggio l’assenza di fessurazioni, deformazioni, corrosione...
Aprire la leva e controllare che si chiuda automaticamente quando viene rilasciata. Il
foro del Keylock, a livello della leva, non deve essere ostruito (terra, sassolini...).
- Verificare la presenza, lo stato della STRING e il suo posizionamento.
- Controllare il buon funzionamento delle fibbie DoubleBack.
Durante l’utilizzo
Controllare il buon funzionamento delle fibbie.
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). Gli elementi
utilizzati con l’anello devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro paese
(per esempio moschettoni EN 12275 o EN 362).
5. Sistemazione dell’imbracatura
Fare riferimento ai disegni.
Le fettucce bagnate e gelate sono più difficili da regolare.
Regolazione e prova di sospensione
L’imbracatura pettorale deve essere regolata aderente al corpo. L’utilizzatore deve
effettuare dei movimenti ed una prova in sospensione con la propria imbracatura, per
essere sicuro che sia della taglia giusta e confortevole per l’utilizzo previsto.
6. Utilizzi
Attenzione, il moschettone di collegamento OK TRIACT-LOCK serve esclusivamente
a collegare l’imbracatura bassa all’imbracatura pettorale: non collegare nient’altro su
questo moschettone.
A- Utilizzi EN 361: 2002
Punto di attacco sternale anticaduta
Solo il punto di attacco sternale serve a connettere un sistema d’arresto caduta
ad esempio un anticaduta di tipo guidato su corda, un assorbitore d’energia...,
sistema descritto nella norma EN 363. Per meglio identificarlo, questo punto è
contrassegnato dalla lettera A.
Tirante d’aria: altezza libera sotto l’utilizzatore
L’altezza libera sotto l’utilizzatore deve essere sufficiente affinché non urti degli
ostacoli in caso di caduta. I calcoli specifici del tirante d’aria sono esposti
dettagliatamente nelle note informative degli altri componenti (assorbitori di energia,
anticaduta di tipo guidato...).
B- Utilizzi EN 12277 tipo D
Recupero tramite elicottero
Assicurazione o calata
Collegare il sistema di assicurazione, o calata, all’anello di assicurazione mediante un
moschettone con ghiera di bloccaggio. Verificare che il moschettone sia chiuso bene
e bloccato e lavori sull’asse maggiore.
Legatura
Utilizzare esclusivamente i due punti di legatura dell’imbracatura bassa per legarsi.
Controllare sistematicamente il nodo prima di cominciare ad arrampicare.
7. Informazioni supplementari
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
difficoltà.
- L’ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della
posizione dell’utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795 (resistenza
minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, è fondamentale verificare lo
spazio libero richiesto sotto l’utilizzatore, per evitare la collisione con il suolo o un
ostacolo in caso di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il
rischio e l’altezza di caduta.
- Un’imbracatura anticaduta è l’unico dispositivo di presa del corpo che sia
consentito utilizzare in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo può sopraggiungere al momento dell’utilizzo di più dispositivi in cui la
funzione di sicurezza di uno dei dispositivi può essere compromessa dalla funzione di
sicurezza di un altro dispositivo.
- ATTENZIONE, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o parti
taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere l’idoneità sanitaria per le attività in quota. ATTENZIONE,
la sospensione inerte nell’imbracatura può generare gravi disturbi fisiologici o la
morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni d’uso indicate nelle note informative di ogni
dispositivo associato a questo prodotto.
- Le istruzioni d’uso di questo dispositivo devono essere fornite all’utilizzatore e
redatte nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti
chimici, ecc.).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua
affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni
d’uso - E. Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto -
H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti
Petzl salvo pezzi di ricambio)
- J. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che
interviene per l’esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice pr
numero individuale - d. Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione -
g. Giorno di fabbricazione - h. Controllo o nome del controllore - i. Incrementazione -
j. Norme - k. Leggere attentamente l’istruzione tecnica - l. Identificazione di modello