background image

TECHNICAL NOTICE 

DJINN STEEL AXESS

 

M0002800E (291019)

10

CN

這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述確
定無誤的技術和使用方法。 
警示標記將告知您使用該裝備時的潛在危險,但並不詳盡無
遺。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。 
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果你有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。

DJINN STEEL

EN 12275 B級(基礎類)鎖扣。

AXESS STRING 12 cm

有保護套的EN 566 AXESS扁帶。

GO 8 mm

EN 12275類的Q maillon(快速連結)。

1.應用範圍

用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。 
攀岩館使用的主鎖和快掛。 
該產品使用時不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的用
途。

責任

警告
凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 

您應對個人的行動、決定和安全負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解全部使用指南。 
- 針對其正確使用方法進行特定訓練。 
- 熟悉產品的性能及使用限制。 
- 理解并接受所涉及到的危險。

上述警告一旦忽視將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。

該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責
任的人直接或目視監督下使用。 
您應對個人的行動、決定和安全負責并承擔後果。如果您不能
對該責任負責或無法完全理解此說明,那麼不要使用此裝備。

2.部件名稱

(1)快速連接(2)螺帽開關口(3)AXESS STRING快掛扁
帶(4)扁帶保護套(5)鎖釦(6)鎖身(7)鎖門(8)轉軸
(9)Keylock鎖鼻(10)K-LINK。 
主要物料:鋼、鋁合金。 
扁帶:聚酯纖維。

3.檢測、檢查要點

Petzl建議至少每12個月深入檢查一次。在您的PPE檢查表格中
記錄結果:見Petzl.com中的例子。檢查時,需將鎖釦以及保護
套從扁帶上卸除。

每次使用前

鎖釦:檢查是否有裂紋、形變或是腐蝕(鎖身、鎖門、轉
軸)。打開及檢查鎖門以確保它在鬆手時能夠完全自動關
閉。Keylock孔不得有任何阻塞。 
快速連接扣:檢查是否有裂紋、形變或是腐蝕(鎖身、鎖門、
轉軸)。 
快掛扁帶:檢查縫合線(無割斷,松開或磨損)。查找切割,
磨損及使用損害壞。檢查扁帶保護套的狀況。確保鎖釦正確安
裝在AXESS STRING扁帶上。

每次使用時

確保鎖釦始終在其主軸上受力。 
確保繩索完全扣入鎖扣內並且鎖門關閉。避免扁帶與鋒利邊緣
摩擦。 
定時掌握產品狀況以及與其他產品的聯接部份狀況至關重要。
確保系統內所有裝備均互相正確連接。

4.兼容性

確保該產品在工作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功
能交互)。 
AXESS STRING扁帶只能與原裝保護套兼容。 
用於固定點一端,最好使用符合EN 12275 Q型的快速連接扣。

5.準備

警告:遵循AXESS STRING扁帶、保護套、鎖釦說明書的安裝
順序。正確安裝后,快速連接扣應處於鬆弛狀態,而快掛應處
於扣緊狀態。 
需檢查鎖扣與扁帶均互相正確連接。警告:可能會有鎖扣未穿
過扁帶的風險。

6.鎖扣的正確位置

鎖釦可能造成損壞的情況。

當鎖扣受力于主軸方向上並且鎖門閉合時,其強度達到最大。
而其他方向上的受力將有可能造成危險。

7.快掛的正確位置

快掛或繩索位置錯誤將會導致繩索從鎖扣中脫出。

繩索對快掛的摩擦可能造成其鎖身產生尖銳角,這將對繩索造
成損傷。 
繩結會降低扁帶的強度。潮濕或冰凍的扁帶更加難以操作。

8.補充信息

該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.com
查看符合歐盟標準聲明。

何時需要淘汰您的裝備:

警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這
取決於使用類型,使用強度及使用環境(嚴酷的環境、海洋環
境、尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。 
產品在經歷以下情況后必須淘汰: 
- 經歷過嚴重沖墜(或負荷)。 
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。 
銷毀這些產品以防將來誤用。

A.壽命 - B.標誌 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清潔/消毒 - 
F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理

(不能在Petzl以外

的地方修理,除了更換零件)

- J.問題/聯絡

3年質保

針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、撕裂、氧化、
自行改裝或改良、不正確存放和維護、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。

警告標誌

1.表示有嚴重傷害或死亡風險。2.表示有潛在的意外或傷害風
險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.表示裝備的
不兼容性。

可追溯性及標示

a.符合PPE標準的要求。進行EU測試的機構 - b.為PPE做生產檢
測的機構序號 - c.追蹤:信息 - d.強度 - e.獨立編碼 - f.生產年份 
- g.生產月份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔細閱讀
說明書 - l.型號識別 - m.生產日期(月份/年份)- n.系列號

BG

В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само 

някои методи и начини на употреба. 

Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с 

употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно 

актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com. 

Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното 

използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще 

доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения 

да разберете нещо.

DJINN STEEL

Съединител EN 12275 клас B (основен).

AXESS STRING 12 cm

Примка AXESS EN 566 с протектор.

GO 8 mm

Maillon EN 12275 клас Q (майон рапид).

1. Предназначение

Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина. 

Карабинери и примки за изкуствени катерачни стени. 

Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за 

която не е предназначен.

Отговорност

ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата 

безопасност.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до 

тежки, дори смъртоносни травми.

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или 

работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще 

поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте 

разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.

2. Номерация на елементите

(1) Майон, (2) Болт, (3) Примка AXESS STRING, (4) Протектор на примката, (5) Карабинер, (6) 

Корпус, (7) Ключалка, (8) Нит, (9) Keylock, (10) K-LINK. 

Основни материали: стомана, алуминий. 

Лента: полиестер.

3. Контрол, начин на проверка

Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 12 месеца. Запишете 

резултатите в паспорта на вашето ЛПС: вижте примери на Petzl.com. Когато правите 

инспекция, откачете карабинерите и извадете примката от протектора.

Преди всяка употреба

Карабинери: проверявайте за пукнатини, деформации, корозия... (по корпуса, нита и 

ключалката). Натиснете ключалката и проверете дали се затваря автоматично и докрай, 

след като я пуснете. Отворът на ключалката Keylock не трябва да бъде запълнен с нещо. 

Майон рапид: проверявайте за пукнатини, деформации, корозия (по корпуса и муфата). 

Лентова примка: проверявайте състоянието на шевовете (не трябва да има никакви 

скъсани, разтеглени или протрити конци). Следете за скъсване, износване и повреди 

вследствие на използването. Проверявайте състоянието на протектора на примката. 

Проверете дали карабинерът и майонът са правилно поставени в примката AXESS 

STRING.

По време на употреба

Проверявайте дали карабинерът се натоварва винаги по голямата ос. 

Внимавайте въжето да е правилно включено и ключалката на карабинера затворена. 

Пазете лентовата примка от остри ръбове. 

Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите 

средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно 

спрямо друго.

4. Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при 

вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите). 

Лентовата примка AXESS STRING е съвместима само с протектора, с който се продава. 

За закачане към осигурителните точки е препоръчително да използвате майон рапид 

EN 12275 клас Q.

5. Подготовка

Внимание: при сглобяване на AXESS STRING, протектора и съединителите спазвайте 

означените посоки. Ако елементите са правилно поставени, майонът трябва да се движи 

свободно в примката, а карабинерът за бъде здраво стегнат. 

Проверете дали карабинерите са правилно включени в примката. Внимание: съществува 

опасност карабинерът да не е поставен правилно в примката.

6. Включване на карабинера

Карабинерът не е нещо неразрушимо.

Карабинерът има максимална якост при натоварване по голямата ос със затворена 

ключалка. Опасно е карабинерът да се натоварва по какъвто и да било друг начин.

7. Поставяне на примката

Лошо положение на примката или въжето може да доведе до изваждане на 

въжето.

Ако един карабинер е износен от въжето, по него могат да се появят режещи ръбове, 

които да повредят въжето. 

Ако на лентата има възел, нейната якост е намалена. Ако примките са мокри или 

обледенени, с тях се борави по-трудно.

8. Допълнителна информация

Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни 

средства. Декларацията за съответствие ЕС може да намерите на страницата Petzl.com.

Бракуване на продукта:

ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден 

продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на 

употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове, 

екстремни температури, химически вещества...). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Понесъл е значителен удар (или натоварване). 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата 

надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на 

използване, несъвместимост с останалите средства...). 

Разрушете тези продукти, за да не се употребяват повече.

A. Срок на годност - B. Маркировка - C. Разрешена температура - D. Предупреждения 

при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G. Съхранение/транспорт 

- H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти 

(забранени са извън сервизите на Petzl 

изключение само за резервни части) 

- J. Въпроси/контакт

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията 

не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо 

съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.

Табела за безопасност

1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с 

опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина 

на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.

Контрол и маркировка

а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване 

на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ производството на това ЛПС - c. 

Контрол: основни данни - d. Якост - e. Индивидуален номер - f. Година на производство 

- g. Месец на производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j. 

Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Дата на производство - m. 

Дата на производство (месец/година) - n. Номер на партида

Summary of Contents for AXESS STRING

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL AXESS M0002800E 291019 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL AXESS M0002800E 291019 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE DJINN STEEL AXESS M0002800E 291019 3 ...

Page 4: ... les connecteurs Lorsque l ensemble est monté correctement le maillon rapide ne doit pas être serré par la sangle et le mousqueton doit être maintenu fermement Vérifiez que les connecteurs sont bien assemblés avec la sangle Attention risque de ne pas passer le connecteur dans la sangle 6 Positionnement du mousqueton Un mousqueton n est pas indestructible Un mousqueton offre la résistance maximum d...

Page 5: ... completamente dentro del mosquetón y con el gatillo cerrado Proteja la cinta de la cinta exprés de las aristas cortantes Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los demás equipos del sistema Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí 4 Compatibilidad Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su ...

Page 6: ...ontroller at slyngens beskyttelse er i god stand Kontroller at forbindelsesled er monteret korrekt i AXESS STRING slyngen Under anvendelsen Kontroller at karabinen altid belastes i længderetningen Sørg for at rebet er fuldstændigt koblet til karabinen og at porten er lukket Beskyt slyngen mod skarpe kanter Det er vigtigt at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet ...

Page 7: ... Kompatibilitet Kontrollér at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet kompatibelt at produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene AXESS STRING kortslyngen er kun kompatibel med slyngebeskytteren som er påmontert På forankringssiden anbefales det å bruke en EN 12275 type Q låsring 5 Forberedelser Advarsel Følg monteringsanvisningen for AXESS STRING kortslyngen ...

Page 8: ...vé informace Tento produkt splňuje Nařízení EU 2016 425 o osobních ochranných prostředcích Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl com Kdy vaše vybavení vyřadit POZOR některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po prvním použití to závisí na druhu intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán znečištěné prostředí ostré hrany vysoké teploty chemikálie atd Výrobek...

Page 9: ...zonosítója m Gyártás dátuma hónap év n Tételszám RU Эта инструкция показывает как правильно использовать ваше снаряжение Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и техники использования вашего снаряжения Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных рисках связанных с использованием вашего снаряжения Инструкция не описывает все в...

Page 10: ...рта на вашето ЛПС вижте примери на Petzl com Когато правите инспекция откачете карабинерите и извадете примката от протектора Преди всяка употреба Карабинери проверявайте за пукнатини деформации корозия по корпуса нита и ключалката Натиснете ключалката и проверете дали се затваря автоматично и докрай след като я пуснете Отворът на ключалката Keylock не трябва да бъде запълнен с нещо Майон рапид пр...

Page 11: ...ดยตรงหรือควบคุมได โดยผู เชี ยวชาญ เป นความรับผิดชอบของผู ใช งานต อวิธีการใช การตัดสินใจความปลอดภัย และยอมรับใ นผลที เกิดขึ นจากวิธีการนั น ไม ควรใช อุปกรณ นี ถ าคุณไม สามารถ หรือไม อยู ในสภาวะที จะรับผิดชอบต อความเสี ยงที จะเกิดขึ นหรือไม เข าใจข อความในคู มือการใช งาน 2 ชื อของส วนประกอบ 1 ตัวล อคเชื อมต อ 2 ปลอกสลัก 3 สลิงควิกดรอว AXESS STRING 4 แผ นยางป องกัน 5 คาราไบเนอร 6 โครงร าง 7 ประตู 8 ห...

Reviews: