Petzl AVAO BOD Technical Notice Download Page 22

TECHNICAL NOTICE 

AVAO BOD / AVAO BOD FAST

 

C0059400D (210319)

22

CN

這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述正確無誤
的技術和使用方法。 
警示標誌將告知您使用該裝備時的潛在危險,但並不完全詳盡。請登
錄Petzl.com查閱更新和附加信息。 
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使用都
將造成額外危險。如果您有任何疑問或對於理解這些文件有困難的
話,請聯絡Petzl。

1.應用範圍

用於墜落保護的個人保護設備(PPE)。 
用於高空作業的全身止墜安全帶,配有可用於工作定位及限制的腰帶
以及座式安全帶。 
最大承重:140公斤(含設備150公斤)。 
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的用途。

責任

警告 

凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 

您應對個人的行動、決定和安全負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解全部使用指南。 
- 針對其正確使用方法,進行特定訓練。 
- 熟悉您的裝備,了解其性能及使用限制。 
- 理解並接受所涉及到的危險。

一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。

該產品必須由有能力且負責任的人來使用,或在有能力且負責任的
人,直接目視監督下使用。 
您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後果。如果您無法承擔相
關責任或無法完全理解本使用說明,那麼不要使用此裝備。

2.部件名稱

胸式安全帶:

(1)背部連接點,(2)背部連接帶調節扣,(3)肩帶調節扣,
(4)胸部連接點,(5)Bm'D胸帶與座式安全帶連接鎖扣,(6)
CAPTIV防翻轉桿,(7)彈性束帶,(8)用於固定ASAP'SORBER
的Velcro貼,(9)防墜落挽索鎖扣存放點,(10)墜落指示器。

座式安全帶:

(11)Bm'D鎖扣的織物連接點,(12)腰帶,(13)腿環,(14
)腹部金屬連接點,(15)腰帶側部連接點,(16)後部限制連接
點,(17)DOUBLEBACK調節扣,(17 bis)腿環FAST扣,(18
)裝備掛環,(19)TOOLBAG工具包連接點,(20)腿帶和腰帶連
接帶上的DOUBLEBACK調節扣,(21)CARITOOL工具掛扣槽。

主要材料:

扁帶:聚酯纖維。 
調節扣:鋼。 
金屬連接點和鎖扣:鋁合金。

3.檢測、檢查要點

您的安全和您裝備的狀態密切相關。 
Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面檢測(根據每個國家現
行法規以及具體使用情況)。請根據Petzl.com網站上描述的操作方式
進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類型、型號、生產商信息、
序列號或獨立編碼,生產、購買、第一次使用和下一次檢查日期,問
題、評論、檢查者姓名和簽名。

每次使用前
安全帶

檢查扁帶的連接點、調節扣以及安全縫線的狀況。仔細檢查是否存在
斷線或脫線的地方。 
檢查是否存在因使用、暴露於高溫和與化學品接觸過而導致的割痕、
磨損和損壞等狀況。 
檢查DOUBLEBACK和FAST LT扣是否功能正常。 
檢查墜落指示器。當背部連接點受到超過400daN的衝擊力后,該指
示器會顯示紅色標示。 
當墜落指示器可見時,該安全帶即可淘汰。

Bm'D TRIACT-LOCK鎖扣

檢查扣身、轉軸、鎖門和上鎖套沒有任何裂紋、變形、侵蝕、磨損。
檢查鎖門能否自動完全開合。Keylock孔不得有任何阻塞。 
檢查上鎖套能否鎖住和打開。

每次使用時

確保鎖釦始終在其主軸上受力。 
經常檢查上鎖套是否鎖住。避免可能導致鎖門打開或損壞鎖套的壓
力或摩擦。 
定期檢查調節扣是否正確扣緊。 
定期檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連接狀況,是至關重要
的。確保系統內所有設備均互相正確連接。

4.兼容性

驗證該產品在操作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功能互
動)。 
與安全帶配合使用的設備必須符合您所在國家的現行標準(如,EN 
362鎖扣標準)。 
鎖扣必須配合CAPTIV桿使用。

5.安全帶的穿戴

- 確保正確地將多餘的織帶收(折叠)在彈性束帶中。 
- 小心外物可能防礙FAST卡扣的運作(例如小石、沙礫、衣物等)
。確保其正確鎖上(見圖示)。

Bm'D TRIACT-LOCK鎖扣
沒有鎖釦是不可損壞的。

當鎖扣在主軸方向上受力,並且鎖門閉合時,其強度達到最大。鎖扣
在其他方式下受力是危險的並且會降低其強度,比如在橫軸上或當鎖
門打開時受力。 
如需更多信息,請登錄Petzl.com查看關於鎖扣的技術建議欄。

背部連接點的初始調校

調整背部連接點與身高體型相稱:與肩胛同高。 
注意:如果使用背部連接點,尤其要注意腿環和腰帶連接帶的調節。

調節和懸掛測試

安全帶必須調節至合身以減輕下墜時受傷的風險。 
你必須在安全的地方走一走,并使用每個掛點連接裝備進行懸掛測
試,以確保安全帶合身,確保它能為作業提供足夠的舒適度,並已調
節至最佳狀態。

6.全身防墜落安全帶 

EN 361: 2002

全身防墜落安全帶,根據EN 363 標準,是防墜落系統的組成部分(
個人高空防墜落保護系統)。

6A.胸部連接點 

6B.背部連接點

只有這類連接點可用作連接止墜系統,例如繩索移動止墜器、勢能吸
收器等等符合EN363標準的系統。為方便識別,這些連接點上均標
示有字母“A”。

淨空距離:使用者下方的自由下墜空間

使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何障礙
物。計算淨空距離的詳盡資料可在其他部件的使用說明書內找到(勢
能吸收器、止墜器等)。

7.用於工作定位和限制工作範圍的腰帶 

EN 358: 2018

這些連接點只可用於連接一個工作定位或限制工作範圍系統。具體使
用注意事項請參閱所使用挽索的使用說明書。 
這些連接點並非設計用於止墜用途。如果使用者有懸挂在腰帶上或在
腰帶上受到無法控制的拉力的風險,請不要使用定位腰帶。用於工作
定位時,請使用位于腰部或以上位置的錨點。必要時在定位或限制工
作位置系統之外加一個集體或個人防墜落系統。

7A.腹部連接點 

7B.腰帶側部連接點

使用一條定位挽索同時連接兩側連接點,可使腰帶提供更舒適的支
撐。

7C.後部限制連接點

腰帶後部的連接點設計用途僅為防止工人進入有墜落可能的地帶。

8.座式安全帶 

EN 813: 2008

腹部連接點

設計用於繩索行進和工作定位。 
使用腹部連接點(織物或金屬)來連接下降器、定位挽索、行進挽索
以及PODIUM坐墊。 
這連接點不能用作止墜。

9.CAPTIV鎖扣固定桿

CAPTIV固定桿可將鎖扣固定在主軸位置。注意:如果更換鎖扣,需
重新安裝CAPTIV固定桿。

10.裝備掛環

裝備掛環必須只能用於放置器械用途。 
危險警告:裝備掛環決不能用作保護、下降、連接或作為錨點用途。 
Velcro貼用於將移動止墜器的勢能吸收器固定在較高的位置。

11.防墜落挽索鎖扣存放點

A.只能存放不使用的挽索末端的鎖扣。 
B.當發生墜落時,鎖扣存放點能釋放鎖扣,避免阻礙勢能吸收器的
打開。 
注意:這掛點不能用於防止墜落。

12.附加信息

該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.com查看
符合歐盟標準聲明。 
- 您必須制定必要的救援方案,以便遇到困難時可以迅速實施。 
- 系統的固定點最好置於使用者之上,而且應符合EN 795標準(最
小強度為12kN)。 
- 在止墜系統中,每次使用前都必須檢查使用者下方是否留有足夠的
淨空距離,從而避免在墜落時與地面或障礙物發生碰撞。 
- 確保錨點正確放置,從而降低墜落的風險並縮短墜落距離。 
- 防墜落安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐身體的裝備。 
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會影響另
一件裝備的安全功能,從而導致危險情況的出現。 
- 警告:防止該產品與粗糙面或尖銳物直接摩擦。 
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告:無意識地懸掛于安全
帶上,可能導致嚴重的傷害甚至死亡。 
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵守其使用說明。 
- 使用說明必須以產品使用國家的語言提供給使用者。 
- 確保產品上的標記清晰可見。

淘汰您的裝備:

警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰,這取決於
使用方式及強度、使用環境(嚴酷的環境、海洋環境、尖銳邊緣、極
限溫度、化學產品等)。 
何時需要淘汰您的裝備: 
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。 
- 經歷過嚴重沖墜或負荷。 
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不淘汰。 
銷毀這些產品以防將來誤用。

圖標:
A.壽命:10年 - B.標示 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清潔/消
毒 - F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.維護 - I.改裝/修理

(不能在Petzl以外的

地方修理,除了更換零件)

- J.問題/聯絡

3年質保

針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改裝或
改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產品設計之
用途。

警告標誌

1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在的意外
或傷害風險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.表示裝備
的不兼容性。

可追溯性及標示

a.符合PPE標準的要求。進行EU測試的機構 - b.為PPE做生產檢測的
機構序號 - c.追蹤:信息 - d.尺寸 - e.獨立編碼 - f.生產年份 - g.生產月
份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔細閱讀說明書 - l.型號
識別 - m.級別(基本B級)- n.最大斷裂負荷 - o.生產商地址 - p.生產
日期(月份/年份)

Summary of Contents for AVAO BOD

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE AVAO BOD AVAO BOD FAST C0059400D 210319 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE AVAO BOD AVAO BOD FAST C0059400D 210319 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE AVAO BOD AVAO BOD FAST C0059400D 210319 3 ...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE AVAO BOD AVAO BOD FAST C0059400D 210319 4 ...

Page 5: ...l body fall arrest harness EN 361 2002 Full body harness for fall protection component of a fall arrest system in accordance with the EN 363 standard personal fall protection systems 6A Sternal attachment point 6B Dorsal attachment point Only these points may be used to attach a fall arrest system for example a mobile fall arrester an energy absorber or other system described in the EN 363 standar...

Page 6: ... complet d antichute EN 361 2002 Harnais complet pour la protection contre les chutes de hauteur composant d un système d arrêt des chutes selon la norme EN 363 systèmes de protection individuelle contre les chutes de hauteur 6A Point d attache sternal 6B Point d attache dorsal Seuls ces points servent à connecter un système d arrêt des chutes par exemple un antichute mobile sur corde un absorbeur...

Page 7: ...ngen Hängetest um sicherzustellen dass der Gurt richtig sitzt beim Gebrauch angemessenen Komfort bietet und optimal eingestellt ist 6 Komplettgurt zur Absturzsicherung EN 361 2002 Komplettgurt zur Absturzsicherung Bestandteil eines Auffangsystems in Übereinstimmung mit der Norm EN 363 Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz Auffangsysteme 6A Sternale Auffangöse 6B Dorsale Auffangöse Verbinden S...

Page 8: ...a anticaduta EN 361 2002 Imbracatura completa per la protezione contro le cadute dall alto componente di un sistema di arresto caduta secondo la norma EN 363 sistemi di protezione individuale contro le cadute dall alto 6A Punto di attacco sternale 6B Punto di attacco dorsale Solo questi punti servono a connettere un sistema d arresto caduta ad esempio un anticaduta mobile su corda un assorbitore d...

Page 9: ...e un sistema anticaídas según la norma EN 363 sistemas de protección individual contra las caídas de altura 6A Punto de enganche esternal 6B Punto de enganche dorsal Sólo estos puntos sirven para conectar un sistema anticaídas por ejemplo un anticaídas deslizante para cuerda un absorbedor de energía sistemas descritos en la norma EN 363 Para identificarlos mejor estos puntos están marcados con la ...

Page 10: ...a protecção contra quedas em altura componente de um sistema de travamento de quedas conforme a norma EN 363 sistema de protecção individual contra quedas em altura 6A Ponto de fixação esternal 6B Ponto de fixação dorsal Somente estes pontos servem para conectar um sistema de travamento de quedas como por exemplo um antiquedas móvel na corda um absorvedor de energia sistemas descritos na norma EN ...

Page 11: ...herming tegen hoogtevallen onderdeel van een valstopsysteem volgens de norm EN 363 persoonlijke beschermingssystemen tegen hoogtevallen 6A Sternaal inbindpunt 6B Dorsaal inbindpunt Enkel deze inbindpunten dienen voor het verbinden van een valstopsysteem zoals een mobiele antivalbeveiliging op touw een energieabsorber systemen die beschreven zijn in de norm EN 363 Om deze punten beter te identifice...

Page 12: ... 361 2002 Helkropssele udviklet til faldsikring og til komponent i personligt faldsikringssystem i overensstemmelse med EN 363 faldsikringssystemer 6A Brystfastgørelsespunkt 6B Rygfastgørelsespunkt Disse fastgørelsespunkter anvendes udelukkende til at fastgøre et faldsikringssystem f eks en mobil faldsikring til reb en falddæmper eller lignende systemer som er beskrevet i EN 363 For lettere at kun...

Page 13: ...t den är riktigt inställd 6 Helkroppssele för fallskydd EN 361 2002 Komplett helkroppssele för fallskydd Del i fallskyddssystem enligt EN 363 standard personliga fallskyddssystem 6A Bröst infästningspunkt 6B Rygginfästningspunkt Endast dessa punkter får användas för att ansluta ett fallskyddssystem till exempel mobil fallskyddsanordning falldämpare eller andra system som beskrivs i EN 363 standard...

Page 14: ...363 standardin putoamissuojaimet ja putoamisen pysäyttävät järjestelmät mukaisen putoamisen pysäyttävän järjestelmän osana käytettävät kokovartalovaljaat 6A Rintakiinnityspiste 6B Selkäkiinnityspiste Ainoastaan näitä kiinnityspisteitä saa käyttää putoamisen pysäyttävän järjestelmän esim liikkuvan köysitarraimen nykäyksenvaimentimen tai muun EN 363 standardissa kuvatun järjestelmän kiinnittämiseen ...

Page 15: ...lingspunktene for å være sikker på at den er riktig tilpasset Selen bør være komfortabel å ha på i de tiltenkte arbeidsposisjonene 6 Full kroppssele for fallsikring EN 361 2002 Kroppssele for bruk ved fallsikring som er i henhold til EN 363 personlig verneutstyr mot fall fra høyder 6A Tilkoblingspunkt på brystet 6B Tilkoblingspunkt på ryggen Bruk kun disse tilkoblingspunktene for tilkobling til et...

Page 16: ...miary i czy jest wystarczająco wygodna 6 Uprząż kompletna chroniąca przed upadkiem z wysokości EN 361 2002 Uprząż kompletna do ochrony przed upadkiem z wysokości element systemu zatrzymującego upadki z wysokości zgodnie z normą EN 363 indywidualne systemy chroniące przed upadkiem z wysokości 6A Piersiowy punkt wpinania 6B Tylny punkt wpinania Wyłącznie te punkty wspinania służą do łączenia uprzęży...

Page 17: ... ハーネスを装着した状態で動 いたり 装備を全て装着した状態で各アタッチメントポイントから吊り 下がり 適切に調節されていることを確認してください 6 フ ォールアレス ト用フルボデ ィハーネス EN 361 2002 フォールアレスト用のフルボディハーネスです EN 363 が定めるフォ ールアレストシステムを構成する用具の1つです 個人用墜落保護 システム 6A 胸部アタッチメン トポイン ト 6B 背部アタッチメン トポイン ト フォールアレストシステム 例 モバイルフォールアレスター エネルギ ーアブソーバー その他 EN 363 で定められているシステム に連結す る場合は必ずこれらのアタッチメントポイントを使用してください 区 別しやすくするため これらのアタッチメントポイントには A の文字が 刻印されています ク リアランス ユーザーの下の障害物のない空間 墜落した際に途中...

Page 18: ...dne a poskytuje dostatečné pohodlí pro požadovaný způsob použití a že je optimálně nastaven 6 Celotělový zachycovací postroj EN 361 2002 Celotělový postroj pro ochranu proti pádu součást systému zachycení pádu dle normy EN 363 osobní systémy zachycení pádu 6A Hrudní připojovací bod 6B Zádový připojovací bod Pouze tyto dva body lze použít pro připojení systému zachycení pádu například pohyblivý zac...

Page 19: ...s za ustavljanje padca EN 361 2002 Kompleten pas za zaščito pred padci sestavni del sistema za ustavljanje padca v skladu s preskusom tipa EN 363 osebni sistemi za ustavljanje padca 6A Prsno navezovalno mesto 6B Hrbtno navezovalno mesto Za namestitev sistema za ustavljanje padca na primer prenosni lovilec padca blažilec sunka ali drugi sistemi ki so opisani v preskusu tipa EN 363 lahko uporabite l...

Page 20: ...árható használati módnak megfelelő kényelemről 6 Zuhanást megtartó teljes testhevederzet EN 361 2002 Az EN 363 magasból való lezuhanás elleni egyéni védőrendszerekről szóló szabványban előírt rendszer elemeként használható magasból való lezuhanás elleni védelemre alkalmas teljes testhevederzet 6A Mellkasi bekötési pont 6B Hátsó bekötési pont Kizárólag ezek a pontok alkalmasak az EN 363 szabványban...

Page 21: ...ания и что она оптимально отрегулирована 6 Полная страховочная привязь для защиты от падения ГОСТ Р ЕН 361 2002 Полная страховочная привязь является компонентом страховочной системы защиты от падения в соответствии с ГОСТ Р ЕН 363 средства индивидуальной защиты от падения с высоты страховочные системы 6A Грудная точка крепления 6B Спинная точка крепления Используйте только эти точки крепления для ...

Page 22: ...肩胛同高 注意 如果使用背部連接點 尤其要注意腿環和腰帶連接帶的調節 調節和懸掛測試 安全帶必須調節至合身以減輕下墜時受傷的風險 你必須在安全的地方走一走 并使用每個掛點連接裝備進行懸掛測 試 以確保安全帶合身 確保它能為作業提供足夠的舒適度 並已調 節至最佳狀態 6 全身防墜落安全帶 EN 361 2002 全身防墜落安全帶 根據EN 363 標準 是防墜落系統的組成部分 個人高空防墜落保護系統 6A 胸部連接點 6B 背部連接點 只有這類連接點可用作連接止墜系統 例如繩索移動止墜器 勢能吸 收器等等符合EN363標準的系統 為方便識別 這些連接點上均標 示有字母 A 淨空距離 使用者下方的自由下墜空間 使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何障礙 物 計算淨空距離的詳盡資料可在其他部件的使用說明書內找到 勢 能吸收器 止墜器等 7 用於工作定位和限制工作範圍的腰帶 EN ...

Page 23: ... съставен елемент от система спираща падане от височина съгласно стандарт EN 363 системи лични предпазни средства срещу падане 6A Гръдна точка на окачване 6B Гръбна точка на окачване Само тези точки са предназначени за свързване към спирачна система например спирачно устройство към въже поглъщател на енергия системи посочени в стандарт EN 363 За по лесно идентифициране тези точки са маркирани с бу...

Page 24: ...한 환경에서 사용자는 안전벨트가 몸에 적절하게 착용되었는지 그리고 충분한 편안함을 제공하는지 확인하기 위해서는 개인 장비와 함께 각 연결 지점으로부터 안전벨트를 착용한채로 이리저리 움직여 보거나 매달려 본 후 적절하게 조절해야한다 6 추락 제동 전신 안전벨트 EN 361 2002 추락 제동용 전신 안전벨트 EN 363 기준에 부합하는 추락 제동 시스템의 구성 요소 개인 추락 방지 시스템 6A 흉부 연결 지점 6B 등쪽 연결 지점 등쪽 연결 지점은 추락 제동 장치를 연결하기 위해 사용될 수 있다 예 이동식 추락 제동 장비 충격 흡수 장비 및 EN 363 기준에 부합하는 그 밖의 시스템 연결 지점이라는 것을 확인하기 위해 각 지점에 A 문자로 표기해 둔다 이격 거리 사용자 아래의 여유 공간 길이 사용자 아래의 ...

Page 25: ...02 สายรัดแบบเต มตัวสำ หรับยับยั งการตก เป นส วนประกอบของระบบยับยั งการตกตาม ข อกำ หนดมาตรฐาน EN 363 ระบบยับยั งการตกส วนบุคคล 6A จุดเชื อมต อที ตำ แหน งหน าอก 6B จุดเชื อมต อเพื อห อยตัวที ตำ แหน งต นคอด านหลัง เฉพาะจุดเชื อมต อที บอกมา ที ใช สำ หรับต อเชื อมกับระบบยับยั งการตก เช น กับตัวยับยั ง การตก เชือกสั นลดแรงกระชาก หรือในระบบอื นที ระบุมาตรฐาน EN 363 เพื อความ สะดวกในการระบุลักษณะเฉพาะ จุด...

Reviews: