background image

(EN) Via ferrata

 

Fit STRING to the end of your lanyard to help keep the carabiners in the 

correct position and reduce the risk of incorrect loading. Always connect 

two carabiners to the cable. Position the gates towards you and not 

towards the rock face.

Clipping into an anchor

Learn to anticipate the risks of incorrect loading. 

- Carabiner loaded over an edge: a common situation, but often overlooked 

by the user. Carabiners are not designed to withstand these forces. 

- Carabiner, gate open. 

- Carabiner cross-loaded.

(FR) Via ferrata 

Installez des STRING en bout de longe pour maintenir vos mousquetons 

et limiter le risque d’un mousqueton en travers. Il est conseillé de toujours 

connecter deux mousquetons sur le câble. Positionnez les doigts des 

mousquetons vers vous et non vers la paroi

Mousquetonnage de l’ancrage

Apprenez à anticiper les risques de mauvaises sollicitations. 

- Mousqueton en appui : situation courante mais souvent oubliée 

des utilisateurs. Pourtant les mousquetons ne sont pas dimensionnés 

pour travailler en appui. 

- Mousqueton, doigt ouvert. 

- Mousqueton en travers.

(DE) Klettersteig 

Versehen Sie die Enden Ihrer Schlingen mit STRINGs, um Ihre Karabiner 

in der richtigen Stellung zu fixieren und das Risiko einer Querbelastung zu 

verringern. Es ist ratsam, immer zwei Karabiner am Drahtseil anzubringen. 

Richten Sie die Schnapper auf sich zu und nicht gegen die Wand.

Einhängen eines Fixpunktes

Lernen Sie, die Risiken einer fehlerhaften Belastung vorher einzuschätzen.  

- aufliegender Karabiner . Dies ist eine häufig auftretende Situation, 

die dennoch oft von den Anwendern nicht beachtet wird. Karabiner 

sind jedoch nicht zur Arbeit in aufliegender Position dimensioniert. 

- Karabiner mit geöffnetem Schnapper. 

- Querbelastung des Karabiners.

(IT) Via ferrata 

Inserite una STRING all’estremità della longe per tenere fermi i 

moschettoni e ridurre il rischio di trazione laterale sul moschettone.  

Si consiglia di collegare sempre due moschettoni sul cavo. Rivolgete le 

ghiere dei moschettoni verso di voi e non verso la parete.

Moschettonaggio dell’ancoraggio

Imparate a prevedere i rischi di sollecitazioni improprie. 

- Moschettone in appoggio: situazione classica ma spesso dimenticata 

dagli utilizzatori. I moschettoni, tuttavia, non hanno le dimensioni 

per lavorare in appoggio. 

- Moschettone, leva aperta. 

- Trazione laterale sul moschettone.

(ES)  Vía ferrata  

Coloca los STRING en cada extremo del elemento de amarre para 

sujetar los mosquetones y reducir el riesgo de que un mosquetón se 

atraviese. Es aconsejable conectar siempre dos mosquetones al cable.  

Coloca los gatillos de los mosquetones mirando hacia ti y no hacia la 

pared.

Mosquetonaje del anclaje

Anticípate a los riesgos debidos a las malas solicitaciones. 

- Mosquetón en apoyo: situación corriente pero olvidada a menudo 

por los usuarios. Los mosquetones no están dimensionados para 

trabajar en apoyo. 

- Mosquetón con el gatillo abierto. 

- Mosquetón atravesado.

Via ferrata

Clipping into an anchor

ZYPER-Y

STRING

SCORPIO

Summary of Contents for Am'D BALL LOCK

Page 1: ...Z93500 A 1 UIAA...

Page 2: ...tigen Richtung belastet werden und wenn sie geschlossen sind Gew hnen Sie sich im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit an in bestimmten Situationen ihre Sicherungs systeme zu doppeln vor allem die Karab...

Page 3: ...Hebel wirken Bei einem pl tzlichen Ruck im Seil kann der Sicherungsring brechen Der Schnapper kann sich dann ffnen und das Ger t aus der Halterung rutschen Wegen dieses Hebeleffekts kann schon das Gew...

Page 4: ...enen das Sturzrisiko begrenzt ist Toprope Gletscher kann man sich auch mit zwei Verschlusskarabinern einbinden Anschlagen einer Verbindungsschlinge Verwenden Sie ein Schraubglied einen Ankerstich oder...

Page 5: ...en eines Fixpunktes Lernen Sie die Risiken einer fehlerhaften Belastung vorher einzusch tzen au iegender Karabiner Dies ist eine h u g auftretende Situation die dennoch oft von den Anwendern nicht bea...

Page 6: ...b F hren Sie mit einer Hand die richtige Bewegung aus Das Seil muss von hinten nach vorne durch den Karabiner laufen Der Schnapper muss sich in Gegenrichtung zu Ihrer Fortbewegung be nden Bei einem S...

Page 7: ...haben mit offenem Schnapper eine Bruchlast von nur 6 kN Vorsicht dieser Wert wird am letzten Umlenkungspunkt schnell erreicht ffnung des Schnappers durch einen Sto gegen die Wand Ein Felsvorsprung dr...

Page 8: ...nen einer Schlinge das Aufrei en eines Falld mpfers oder das Gleiten des Seils k nnen eine Schnapper ffnung zur Folge haben Wenn Sie sehen dass ein Umlenkungspunkt besonders kritisch ist erster Punkt...

Page 9: ...Vernietung Korrosion oder Verformung Die ffnung des Keylock darf nicht durch Erde Steinchen o verstopft sein Kontrollieren Sie das einwandfreie Funktionieren des Verschlusssystems Wenden Sie sich in Z...

Page 10: ...it einer Bruchlast von 9 5 kN bei offenem Schnapper ein berdurchschnittlicher Wert dank des geschmiedeten Zikral Aluminiums Dieses Fertigungsverfahren erlaubt eine leistungsf hige Formgebung mit Verdi...

Page 11: ...ponsabilit DE Achtung diese Informationen sind nicht ersch pfend Jede andere Anwendung muss ausgeschlossen werden Lebensgefahr Es werden auch einige Beispiele fehlerhafter und verbotener Anwendungen d...

Reviews: