(EN) Check all your carabiners one by one,
before each use.
Do not continue to use your carabiners after a major
fall or a major impact (fall of the product or impact
on the product).
- Check the body :
no cracks, no significant marks over 1 mm or
excessive wear, no sharp edges, no corrosion
or deformation.
– Check the gate :
opening and closing without rubbing, correct
alignment of the gate on the keylock, spring and hinge
operating correctly, no play in the rivet, or in the gate
close to the rivet. No corrosion or deformation. The
keylock hole must not be blocked by dirt, pebble etc...
– Check the correct operation of the locking system.
Contact PETZL in case of doubt.
Care and Maintenance
Use fine sandpaper to remove small marks.
If the gate doesn’t spring shut properly,
oil the hinge and the spring.
Keep carabiners clean and dry when not in use.
Never throw your carabiners onto the ground.
(FR) Vérifiez un par un tous vos
mousquetons avant chaque utilisation.
Après une chute importante ou un choc important
(chute du produit ou choc sur le produit),
vos mousquetons ne doivent plus être utilisés.
- Contrôlez le corps :
aucune fissure, aucune marque importante supérieure
à 1 mm ou usure excessive, pas de bords
coupant, absence de corrosion ou déformation.
- Contrôlez le doigt :
ouverture et fermeture sans frottement,
bon alignement du doigt sur le keylock,
bon fonctionnement du ressort et de l’articulation,
pas de jeu sur le rivet ni sur le doigt à proximité
du rivet. Absence de corrosion ou déformation.
Le trou du Keylock ne doit pas être encombré
de terre, caillou etc ...
- Contrôlez le bon fonctionnement du système
de verrouillage.
Contactez PETZL en cas de doute.
Maintenance
Poncez avec un papier de verre fin pour effacer
les petites marques. Si le doigt revient mal,
huilez autour de l’axe et sur le ressort.
Attention à l’humidité et à la propreté.
Rangez vos mousquetons au sec.
Ne jamais jeter vos mousquetons au sol
(DE) Kontrollieren Sie vor der Verwendung
jeden Karabiner einzeln.
Nach einem starken Sturz oder einem Stoß
(Sturz des Produkts selbst oder eines Gegenstands
auf das Produkt), darf die Karabiner nicht mehr
verwendet werden.
- Kontrollieren Sie den Körper auf Risse, Kerben
von mehr als einem mm, scharfe Stellen oder
übermäßige Abnutzung, Korrosion oder Verformung.
- Kontrollieren Sie den Schnapper auf Reibung beim
Öffnen und Schließen, auf einwandfreies Funktionieren
der Feder, gutes Einrasten des Keylock, Spiel der
Vernietung oder des Schnappers an der Vernietung,
Korrosion oder Verformung. Die Öffnung des Keylock
darf nicht durch Erde, Steinchen o.ä. verstopft sein.
- Kontrollieren Sie das einwandfreie Funktionieren
des Verschlusssystems.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an PETZL.
Pflege
Entfernen Sie kleinere Kerben durch Schmirgeln
mit feinem Sandpapier. Ölen Sie die Achse und
Feder, falls der Schnapper schlecht schließt.
Achten Sie auf Trockenheit und Sauberkeit. Lagern
Sie Ihre Karabiner im Trockenen. Werfen Sie Ihre
Karabiner nie auf den Boden
(IT) Verificate singolarmente i vostri
moschettoni prima di ogni utilizzo.
Vostri moschettoni non deve essere più utilizzato
dopo una forte caduta o un forte impatto (caduta del
prodotto o urto sul prodotto).
- Controllate i corpi: nessuna crepa, nessun segno di
dimensioni superiori a 1 mm o usura eccessiva, niente
bordi taglienti, assenza di corrosione o deformazione.
- Controllate la leva: apertura e chiusura senza
attrito, perfetto allineamento della leva sul keylock,
perfetto funzionamento della molla e dell’articolazione,
nessun allentamento sul rivetto e sulla leva vicino
al rivetto. Assenza di corrosione o deformazione.
Il foro del Keylock non deve essere ostruito
da terra, sassolini, etc...
- Controllate che il sistema di bloccaggio funzioni
appropriatamente. In caso di dubbio, contattate
PETZL.
Manutenzione
Levigate con carta vetrata sottile per eliminare
le piccole imperfezioni. Se la leva si chiude
male, lubrificate intorno all’asse e sulla molla.
Attenzione all’umidità ed alla pulizia. Riponete i
vostri moschettoni all’asciutto. Non gettarli mai a
terra.
(ES) Comprueba uno por uno todos tus
mosquetones antes de cada utilización
Tras una caída o un choque importante (caída del
producto o choque sobre él), tus mosquetones no
debe seguir siendo utilizado.
- Comprueba el cuerpo: no debe tener ninguna
fisura, ninguna marca importante superior a 1 mm o
desgaste excesivo, ni bordes cortantes, ni corrosión
o deformación.
- Comprueba el gatillo: apertura y cierre sin
rozamiento, correcta alineación gatillo-Keylock, buen
funcionamiento del muelle y de la articulación, que
no exista holgura en el remache ni en el gatillo en
las proximidades del remache. Comprueba la ausencia
de corrosión o deformación. El orificio del Keylock
no debe estar nunca obstruido (tierra, piedrecitas…).
- Comprueba el buen funcionamiento del sistema de
bloqueo del cierre. En caso de duda, contacta con
PETZL.
Mantenimiento
Frota con un papel de lija de grano fino para
eliminar los pequeños arañazos. Si el gatillo
no se cierra bien, lubrica el eje y el muelle.
Atención a la humedad y a la suciedad. Guarda tus
mosquetones en un lugar seco. No tires nunca tus
mosquetones al suelo.
Summary of Contents for Am'D BALL LOCK
Page 1: ...Z93500 A 1 UIAA...