TECHNICAL NOTICE
CRAB 6
U0012800A (120718)
4
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Ramponi sei punte per la progressione su neve o terreno scivoloso
Questi ramponi non sono destinati all’alpinismo.
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro gli scivolamenti.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Supporto per scarpe regolabile, (2) Punte, (3) Dado di regolazione, (4) Fettuccia
di serraggio, (5) Fibbia di chiusura, (6) Sistema di attacco posteriore con fettuccia,
(7) Anello posteriore di passaggio della fettuccia, (8) Anelli laterali di passaggio della
fettuccia.
Materiali principali: acciaio temprato, poliammide.
3. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Rispettate
le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita
del vostro DPI.
Prima di ogni utilizzo
Controllare lo stato generale dei ramponi.
Controllare l’affilatura delle punte.
Controllare lo stato delle fettucce.
Controllare il serraggio dei dadi di regolazione.
Verificare l’assenza di fessurazioni in particolare sul supporto e sulle punte.
Durante l’utilizzo
Controllare regolarmente la buona tenuta dei ramponi.
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto.
4. Sistemazione sugli scarponi
Questi ramponi si adattano alla maggior parte delle calzature da escursionismo.
Rispettare le posizioni piede destro/piede sinistro.
1. Allargare al massimo il supporto delle scarpe. Posizionare la calzatura sul
supporto, quindi richiudere quest’ultimo lateralmente.
2. Passare la fettuccia nei suoi vari anelli di passaggio. Rispettare l’ordine indicato
nei disegni. Stringere bene.
3. Verificare la tenuta dei ramponi sugli scarponi. Effettuare il test del rampone
scosso o del colpo di piede. Il rampone non deve muoversi, in caso contrario
aggiustare le regolazioni, o sostituire le scarpe.
Attenzione, durante l’utilizzo, occorre essere prudenti e non fidarsi di un accumulo
di neve sotto i ramponi.
5. Manutenzione
Dopo ogni utilizzo, pulire e asciugare i ramponi.
Se le punte non sono più abbastanza appuntite, affilarle solo lateralmente, sulla
tranciatura.
6. Informazioni generali
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito
Petzl.com.
Eliminazione
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una caduta o un sforzo notevole.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata (tranne fettucce 10 anni)- B. Marcatura - C. Temperature
tollerate - D. Precauzioni d’uso - E. Pulizia - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/
trasporto - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli
stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio)
- J. Domande/contatto
Stoccaggio, trasporto
Conservare il prodotto all’asciutto, al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un luogo
temperato... Pulire e asciugare il prodotto se necessario.
Trasportare i ramponi in una custodia per proteggere le punte ed evitare di forare gli
altri elementi del vostro materiale.
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto per l’esame UE di
tipo - b. Numero di serie - c. Anno di fabbricazione - d. Mese di fabbricazione - e.
Numero di lotto - f. Identificativo individuale - g. Leggere attentamente l’istruzione
tecnica - h. Indirizzo del fabbricante - i. Data di fabbricazione (mese/anno)
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Crampones de seis puntas para andar por nieve o terrenos deslizantes.
Estos crampones no son para alpinismo.
Equipo de protección individual (EPI) contra los resbalones.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Soporte regulable para el calzado, (2) Puntas, (3) Tuerca de regulación, (4) Correa
de sujeción, (5) Hebilla de cierre, (6) Sistema de fijación posterior con correa, (7)
Anillo posterior de paso de la correa, (8) Anillos laterales de paso de la correa.
Materiales principales: acero templado y poliamida.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete
los modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe el estado general de los crampones.
Compruebe el afilado de las puntas.
Compruebe el estado de las correas.
Compruebe el apretado de las tuercas de regulación.
Compruebe la ausencia de fisuras sobre todo en el soporte y las puntas.
Durante la utilización
Compruebe regularmente la correcta sujeción de los crampones.
Es importante comprobar regularmente el estado del producto.
4. Ajuste al calzado
Estos crampones se ajustan a la mayoría del calzado para montañismo.
Respete las posiciones pie derecho/pie izquierdo.
1. Abra al máximo el soporte para el calzado. Coloque el calzado sobre el soporte
y, después, ajuste lateralmente el soporte.
2. Pase la correa por los diferentes anillos de paso de la correa. Respete el orden
indicado en los dibujos. Ciña bien.
3. Compruebe la sujeción de los crampones en su calzado. Realice la prueba de
sacudir el crampón o dar una patada. El crampón no debe moverse, si no es así,
ajuste las regulaciones, o cambie de calzado.
Atención, durante la utilización, desconfíe de las acumulaciones de nieve bajo los
crampones.
5. Mantenimiento
Después de cada utilización, limpie y seque los crampones.
Si las puntas ya no son lo suficientemente puntiagudas, agudícelas afilando el canto
de la punta, nunca la parte plana.
6. Información general
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
Dar de baja
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada (excepto las cintas, 10 años) - B. Marcado - C.
Temperaturas toleradas - D. Precauciones de utilización - E. Limpieza
- F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H. Mantenimiento - I.
Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto
las piezas de recambio)
- J. Preguntas/contacto
Almacenamiento, transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Transporte los crampones en una bolsa para proteger las puntas y evitar perforar
otros elementos de su material.
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. a. Organismo notificado para
el examen UE de tipo - b. Número de serie - c. Año de fabricación - d. Mes de
fabricación - e. Número de lote - f. Identificador individual - g. Lea atentamente la
ficha técnica - h. Dirección del fabricante - i. Fecha de fabricación (mes/año)
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Stijgijzer met zes punten voor op sneeuw of een glad terrein.
Deze stijgijzers zijn niet geschikt voor alpinisme.
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen uitglijden.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op zich te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Regelbare steun voor schoenen, (2) Punten, (3) Regelmoer, (4) Aantrekriem,
(5) Sluitingsgesp, (6) Bevestigingssysteem achteraan met riem, (7) Doorsteekring
achteraan voor riem, (8) Laterale doorsteekring voor riem.
Voornaamste materialen: gehard staal, polyamide.
3. Check: te controleren punten
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Leef de
gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Noteer de resultaten op de fiche
van uw PBM.
Vóór elk gebruik
Controleer de algemene staat van uw stijgijzers.
Controleer de scherpte van de punten.
Controleer de staat van de riemen.
Controleer de spanning van de regelmoeren.
Kijk na dat de steun en punten geen scheuren vertonen.
Tijdens het gebruik
Controleer regelmatig dat uw stijgijzers goed vastzitten.
Het is belangrijk om de staat van het product regelmatig te controleren.
4. Aanpassing aan uw schoenen
Deze stijgijzers kunnen aan de meeste trekschoenen aangepast worden.
Respecteer de positie van de rechter/linkervoet.
1. Open de steun voor de schoenen zo veel mogelijk. Plaats uw schoen op de
steun en trek de steun zijdelings aan.
2. Steek de riem door de verschillende doorsteekringen. Respecteer de volgorde
die op de tekeningen aangegeven wordt. Trek goed aan.
3. Controleer of uw stijgijzers mooi op uw schoenen blijven vastzitten. Voer hiervoor
de stijgijzertesten uit: ‘schudden’ of ‘schoppen’. Het stijgijzer mag niet bewegen,
want anders moet u hem opnieuw instellen of andere schoenen aantrekken.
Opgelet: zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen sneeuw onder de stijgijzers
ophoopt.
5. Onderhoud
Reinig en droog uw stijgijzers na elk gebruik.
Als de punten niet scherp genoeg zijn, slijp dan de kanten van de tand, nooit de
platte kant.
6. Algemene informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Onbeperkte levensduur (behalve bandlussen 10 jaar) - B. Markering - C.
Toegelaten temperatuur - D. Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging - F. Droging
- G. Berging/transport - H. Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen
(verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken)
- J. Vragen/
contact
Berging, transport
Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische producten,
in een zone met een gematigde temperatuur, enz. Reinig en droog het product
indien nodig.
Vervoer uw stijgijzers in een tas om de punten te beschermen en de andere delen
van uw uitrusting niet per ongeluk te perforeren.
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Serienummer
- c. Fabricagejaar - d. Fabricagemaand - e. Lotnummer - f. Individuele identificatie
- g. Lees aandachtig de technische bijsluiter - h. Adres van de fabrikant - i.
Fabricagedatum (maand/jaar)