background image

TECHNICAL NOTICE 

CRAB 6

 

U0012800A (120718)

3

EN

These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain 
techniques and uses are described. 
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of 
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for 
updates and additional information. 
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. 
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you 
have any doubts or difficulty understanding these instructions.

1. Field of application

Six point crampons for walking on snow or slippery terrain. 
These crampons are not designed for mountaineering. 
Personal protective equipment (PPE) for protection against slipping. 
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose 
other than that for which it is designed.

Responsibility

WARNING 

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions, decisions and safety.

Before using this equipment, you must: 
- Read and understand all Instructions for Use. 
- Get specific training in its proper use. 
- Become acquainted with its capabilities and limitations. 
- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

This product must only be used by competent and responsible persons, or those 
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. 
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you 
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to 
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use, 
do not use this equipment.

2. Nomenclature

(1) Adjustable frame for footwear, (2) Points, (3) Adjustment nut, (4) Fastening strap, 
(5) Fastening buckle, (6) Rear strap fastening system, (7) Rear strap ring, (8) Side 
strap rings. 
Principal materials: tempered steel, nylon.

3. Inspection, points to verify

Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Follow the 
procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection 
form.

Before each use

Check the general condition of your crampons. 
Check point sharpness 
Check the condition of the straps 
Check adjustment nut tightness 
Make sure there are no cracks, especially in the frame and the points.

During use

Regularly verify that your crampons are securely attached to your boots. 
It is important to regularly inspect the condition of the product.

4. Fitting to your boots

These crampons will adjust to fit most hiking footwear. 
Respect the right foot/left foot positions. 
1. Adjust the footwear frame to maximum width. Put your footwear on the frame, 
then reduce the frame width to fit. 
2. Pass the strap through the different strap rings. Follow the order indicated in the 
drawings. Tighten well. 
3. Verify the crampons are securely attached to your boots. Do a shake or kick test 
on the crampons. The crampon must not move; if it does, change the adjustments, 
or change footwear. 
WARNING: during use, beware of snow accumulation under the crampons.

5. Maintenance

After each use, clean and dry your crampons. 
If the points are dull, sharpen them by filing the edge of the point, never the broad 
side.

6. General information

This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal 
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.

When to retire your equipment

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one 
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage 
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures, 
chemicals...). 
A product must be retired when: 
- It has been subjected to a major fall or load. 
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 
- You do not know its full usage history. 
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 
incompatibility with other equipment... 
Destroy these products to prevent further use.

Icons: 
A. Lifetime: unlimited (except 10 years for the straps) - B. Marking - C. 
Acceptable temperatures - D. Usage precautions - E. Cleaning - F. Drying - 
G. Storage/transport - H. Maintenance - I. Modifications/repairs 

(prohibited 

outside of Petzl facilities, except replacement parts)

 - J. Questions/contact

Storage, transport

Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme 
temperatures... Clean and dry the product if necessary. 
Transport your crampons in a bag to protect the points and to avoid damage to 
your other equipment.

3-year guarantee

Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, 
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, 
negligence, uses for which this product is not designed.

Warning symbols

1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to 
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or 
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markings

a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type 
examination - b. Serial number - c. Year of manufacture - d. Month of manufacture 
- e. Batch number - f. Individual identifier - g. Read the Instructions for Use carefully 
- h. Manufacturer address - i. Date of manufacture (month/year)

FR

Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls 
certains usages et techniques sont présentés. 
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à 
l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez 
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com. 
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’usage 
correct de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à 
l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des 
difficultés de compréhension.

1. Champ d’application

Crampons six pointes pour la marche sur neige ou terrain glissant. 
Ces crampons ne sont pas destinés à l’alpinisme. 
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les glissades. 
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre 
situation que celle pour laquelle il est prévu.

Responsabilité

ATTENTION 

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances 
et ses limites. 
- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou 
placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée. 
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et 
en assumez les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette 
responsabilité, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, 
n’utilisez pas cet équipement.

2. Nomenclature

(1) Support réglable de chaussures, (2) Pointes, (3) Écrou de réglage, (4) Lanière 
de serrage, (5) Boucle de fermeture, (6) Système de fixation arrière à lanière, (7) 
Anneau arrière de passage de lanière, (8) Anneaux latéraux de passage de lanière. 
Matériaux principaux : acier trempé, polyamide.

3. Contrôle, points à vérifier

Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois. 
Respectez les modes opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les 
résultats sur la fiche de vie de votre EPI.

Avant toute utilisation

Contrôlez l’état général de vos crampons. 
Contrôlez l’affutage des pointes. 
Contrôlez l’état des lanières. 
Contrôlez le serrage des écrous de réglage. 
Vérifiez l’absence de fissures notamment sur le support et les pointes.

Pendant l’utilisation

Contrôlez régulièrement la bonne tenue de vos crampons. 
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit.

4. Ajustement à vos chaussures

Ces crampons sont ajustables à la plupart des chaussures de randonnée. 
Respectez les positions pied droit/pied gauche. 
1. Écartez au maximum le support de chaussures. Placez votre chaussure sur le 
support, puis resserrez latéralement le support. 
2. Passez la lanière dans les différents anneaux de passage de lanière. Respectez 
l’ordre indiqué sur les dessins. Serrez bien. 
3. Vérifiez la tenue de vos crampons sur vos chaussures. Effectuez le test du 
crampon secoué ou du coup de pied. Le crampon ne doit pas bouger, sinon 
ajustez les réglages, ou changez de chaussures. 
Attention, pendant l’utilisation, méfiez-vous des accumulations de neige sous les 
crampons.

5. Entretien

Après chaque utilisation, nettoyez et séchez vos crampons. 
Si les pointes ne sont plus suffisamment pointues, affûtez-les en aiguisant le chant 
de la dent, jamais le plat.

6. Informations générales

Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de 
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.

Mise au rebut

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un 
produit après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements 
d’utilisation : milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures 
extrêmes, produits chimiques...). 
Un produit doit être rebuté quand : 
- Il a subi une chute ou un effort important. 
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute 
sur sa fiabilité. 
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou 
incompatibilité avec d’autres équipements...). 
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Pictogrammes : 
A. Durée de vie illimitée (hors sangles 10 ans) - B. Marquage - C. 
Températures tolérées - D. Précautions d’usage - E. Nettoyage - F. Séchage 
- G. Stockage/transport - H. Entretien - I. Modifications/réparations 

(interdites 

hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange)

 - J. Questions/contact

Stockage, transport

Stockez le produit au sec, à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit 
tempéré... Nettoyez et séchez le produit si nécessaire. 
Transportez vos crampons dans un sac pour protéger les pointes et éviter de 
perforer les autres éléments de votre matériel.

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, 
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, 
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Panneaux d’alerte

1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 
2. Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information 
importante sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. 
Incompatibilité matérielle.

Traçabilité et marquage

a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE 
de type - b. Numéro de série - c. Année de fabrication - d. Mois de fabrication - e. 
Numéro de lot - f. Identifiant individuel - g. Lire attentivement la notice technique - 
h. Adresse du fabricant - i. Date de fabrication (mois/année)

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es 
werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung 
Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben. 
Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen 
auf Petzl.com. 
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung 
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet 
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig 
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Sechszackige Grödel zum Wandern auf Schnee und rutschigem Gelände. 
Die Grödel sind nicht zum Bergsteigen geeignet. 
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Ausrutschen bzw. Ausgleiten. 
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf 
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.

Haftung

WARNUNG 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind naturgemäß 

gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen 
lernen. 
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet 
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer 
kompetenten und besonnenen Person stehen. 
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich 
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung 
zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, 
benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Auf Schuhbreite einstellbares System, (2) Zacken, (3) Einstellschraube, (4) 
Befestigungsriemen, (5) Verschlussschnalle, (6) Hintere Riemenbindung, (7) Hintere Öse 
zum Durchfädeln des Riemens, (8) Seitliche Ösen zum Durchfädeln des Riemens. 
Hauptmaterialen: gehärteter Stahl, Polyamid.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate. Bitte beachten 
Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in 
den Prüfbericht Ihrer PSA ein.

Vor jedem Einsatz

Kontrollieren Sie den allgemeinen Zustand Ihrer Grödel. 
Vergewissern Sie sich, dass die Zacken scharf geschliffen sind. 
Überprüfen Sie den Zustand der Riemen. 
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellschrauben fest angezogen sind. 
Kontrollieren Sie die Grödel und insbesondere die Zacken auf Risse.

Während des Gebrauchs

Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz Ihrer Grödel. 
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts regelmäßig zu überprüfen.

4. Anpassen an die Schuhe

Die Grödel lassen sich den meisten Wanderschuhen anpassen. 
Beachten Sie die Markierungen rechter Fuß/linker Fuß. 
1. Ziehen Sie das Grödel möglichst weit auseinander. Setzen Sie Ihren Schuh auf das 
Grödel und passen Sie es Ihrem Schuh an. 
2. Fädeln Sie den Riemen durch die hierfür vorgesehenen Ösen. Beachten Sie die in 
den Abbildungen gezeigte Reihenfolge. Ziehen Sie den Riemen fest. 
3. Überprüfen Sie den festen Halt der Grödel an Ihren Schuhen. Testen Sie das Grödel, 
indem Sie damit leicht gegen etwas treten oder den Fuß schütteln. Das Grödel darf 
sich nicht bewegen. Andernfalls müssen Sie die Einstellung korrigieren oder andere 
Schuhe anziehen. 
Achtung, kontrollieren Sie während des Gebrauchs, ob sich unter den Grödeln Schnee 
ansammelt.

5. Pflege

Reinigen und trocknen Sie Ihre Grödel nach jedem Gebrauch. 
Wenn die Zacken nicht scharf genug sind, schleifen Sie die Kanten aber auf keinen 
Fall die Flächen.

6. Allgemeine Informationen

Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.

Aussondern von Ausrüstung

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts 
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der 
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe 
Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). 
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. 
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine 
Zuverlässigkeit. 
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder 
der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen 
usw.). 
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu 
verhindern.

Zeichenerklärungen: 
A. Unbegrenzte Lebensdauer (10 Jahre für die Riemen) - B. Markierung - C. 
Temperaturbeständigkeit - D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung - F. Trocknung 
- G. Lagerung/Transport - H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen 

(außerhalb der 

Petzl Betriebsstätten nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 - J. Fragen/Kontakt

Lagerung, Transport

Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschützten 
Ort bei gemäßigten Temperaturen aufbewahren. Das Produkt falls nötig reinigen und 
abtrocknen. 
Transportieren Sie Ihre Grödel in einer Tasche, um die Zacken zu schützen und zu 
verhindern, dass andere Ausrüstungsgegenstände beschädigt werden.

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße 
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die das 
Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- 
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise 
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen 
Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EG-
Baumusterprüfung - b. Seriennummer - c. Herstellungsjahr - d. Herstellungsmonat 
- e. Nummer der Fertigungsreihe - f. Individuelle Produktnummer - g. Lesen 
Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - h. Adresse des Herstellers - i. 
Herstellungsdatum (Monat/Jahr)

Summary of Contents for 64160

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE CRAB 6 U0012800A 120718 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE CRAB 6 U0012800A 120718 2 ...

Page 3: ...es Attention pendant l utilisation méfiez vous des accumulations de neige sous les crampons 5 Entretien Après chaque utilisation nettoyez et séchez vos crampons Si les pointes ne sont plus suffisamment pointues affûtez les en aiguisant le chant de la dent jamais le plat 6 Informations générales Ce produit est conforme au règlement UE 2016 425 relatif aux équipements de protection individuelle La d...

Page 4: ...s crampones se ajustan a la mayoría del calzado para montañismo Respete las posiciones pie derecho pie izquierdo 1 Abra al máximo el soporte para el calzado Coloque el calzado sobre el soporte y después ajuste lateralmente el soporte 2 Pase la correa por los diferentes anillos de paso de la correa Respete el orden indicado en los dibujos Ciña bien 3 Compruebe la sujeción de los crampones en su cal...

Page 5: ...ontrollera att stegjärnen sitter ordenligt fast på foten Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick 4 Tillpassning på skor Dessa stegjärn passar till de flesta vandringsskor Ta hänsyn till positionerna för höger vänster fot 1 Justera ut ramen till maxbredd Sätt fast skodonet på ramen minska sedan ramen så att den passar på skon 2 Trä remmen genom olika remringarna Följ ordningen so...

Page 6: ...kcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi z użyciem waszego sprzętu ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com Użytkownik ponosi odpowiedzialność za s...

Page 7: ...ho použití Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému poranění nebo smrti Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob Za své činy rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných následků Jestliže nejste schopni nebo n...

Page 8: ... tesztelje le a hágóvas rögzítését A hágóvasnak a teszt során nem szabad mozognia ellenkező esetben állítsa be jobban vagy válasszon másik cipőt Figyelem a használat során ügyeljen a talpon összegyűlő hó rendszeres eltávolítására 5 Tisztítás Minden használat után tisztítsa meg és szárítsa meg a hágóvasat Ha a fogak nem elég hegyesek mindig a fog élét élezze soha ne az oldalát 6 Általános informáci...

Page 9: ...а размера 4 Каишка 5 Катарама за затваряне 6 Каишки за закрепване към петата 7 Задна халка за прекарване на каишката 8 Странични халки за каишката Основни материали закалена стомана полиамид 3 Контрол начин на проверка Petzl препоръчва задълбочена проверка най малко веднъж на 12 месеца Спазвайте указанията за проверка посочени на Petzl com Запишете резултатите в паспорта на вашето ЛПС Преди всяка ...

Page 10: ...อข อมูลนี อาจมีผลให เกิดการบาดเจ บสาหัสหรืออาจ ถึงแก ชีวิต อุปกรณ นี จะต องถูกใช งานโดยผู ที มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบหรือ ใช ในสถานที ที อยู ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได โดยผู เชี ยวชาญ เป นความรับผิดชอบของผู ใช งานต อวิธีการใช การตัดสินใจความปลอดภัย และ ยอมรับในผลที เกิดขึ นจากวิธีการนั น ไม ควรใช อุปกรณ นี ถ าคุณไม สามารถ หรือไม อยู ในสภาวะที จะรับผิดชอบต อความเสี ยงที จะเกิดขึ...

Reviews: