background image

TECHNICAL NOTICE 

TREESBEE

 

G0020500B (180621)

12

RU

Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение. Данная 

инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и 

техники использования вашего снаряжения. 

Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных 

рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не описывает 

все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете самую 

актуальную версию данного документа и дополнительную информацию. 

Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за 

правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование данного 

снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков. В случае 

возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.

1. Область применения

Средства индивидуальной защиты от падения с высоты и средства спасения с высоты 

(ИСУ). 

Временная точка анкерного крепления для арбористики, доступная с земли (ГОСТ Р ЕН 

795 тип B: 2012). 

Точка анкерного крепления соответствует стандарту CEN/TS 16415: использование двумя 

людьми в ходе спасательных работ. 

TREESBEE позволяет организовать рабочий процесс в соответствии с требованиями 

стандарта ANSI Z133. 

Это снаряжение служит для организации анкерной точки с охватом конструкции. Это не 

страховочный строп. 

Данное снаряжение не должно использоваться для крепления грузоподъемного 

оборудования. 

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его прочности, 

и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.

Ответственность

ВНИМАНИЕ 

Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по 

своей природе. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность.

Перед использованием данного снаряжения вы должны: 

- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации. 

- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения. 

- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его 

применению. 

- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого снаряжения.

Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к 

серьезным травмам и даже к смерти.

Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную 

подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица. 

Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и 

только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять на 

себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не поняли 

инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.

2. Составные части

TREESBEE: (1) Стропа, (2) Малое кольцо, (3) Большое кольцо. 

Основные материалы: сталь, полиэстер.

3. Детальная проверка

Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения. 

Petzl рекомендует проводить детальную проверку снаряжения компетентным лицом 

как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства в 

вашей стране, а также от условий использования снаряжения). Внимание: при высокой 

интенсивности использования может потребоваться чаще проводить детальную 

проверку вашего СИЗ. При проведении детальной проверки следуйте рекомендациям 

на сайте Petzl.com. Результаты детальной проверки заносятся в инспекционную форму 

вашего СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип снаряжения, 

модель, контактная информация производителя, серийный или индивидуальный 

номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого использования, дата следующей 

детальной проверки, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора. 

Рекомендуется указывать на снаряжении дату следующей детальной проверки.

Перед каждым использованием

- Проверьте состояние строп и силовых швов. Убедитесь в отсутствии следов износа, 

воздействия высоких температур или химикатов и т.п. Убедитесь в отсутствии 

порезанных или поврежденных нитей. 

- Убедитесь, что на кольцах нет трещин, деформаций, отметин, следов износа и коррозии 

и т.д.

Во время использования

Важно регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим 

элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно расположены 

друг относительно друга.

4. Совместимость

Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы в контексте 

вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное взаимодействие). 

Снаряжение, которое вы используете с TREESBEE, должно соответствовать местному 

законодательству в вашей стране (например, карабины – ГОСТ Р ЕН 362 тип B). 

TREESBEE должна быть установлена на подходящей точке анкерного крепления на 

дереве, выбранной в соответствии с техниками организации страховки в арбористике. 

Прочность TREESBEE не может превышать прочность точки анкерного крепления. 

На точке анкерного крепления не должно быть острых кромок, а ее диаметр должен 

быть больше 10 см.

5. Прочность

См. рисунки.

6. Установка TREESBEE

Убедитесь, что участок, на которой устанавливается точка анкерного крепления, 

обладает достаточной прочностью, чтобы выдержать максимальную нагрузку, 

передаваемую структуре. 

Принцип закрепления каната с земли на дереве, столбе или перекладине при помощи 

мешочка с балластом... 

ВНИМАНИЕ: убедитесь, что конструкция не повредит стропу.

7. Сдергивание

Концы TREESBEE окрашены в разные цвета, хорошо различимые снизу (черный и 

желтый). Чтобы иметь возможность снять устройство, находясь на земле, необходимо 

завязать узел на канате со стороны желтого конца или же привязать к нему шарик для 

снятия петли. 

Чтобы TREESBEE при снятии не упала на землю, используйте репшнур (см. рисунок 

«Сдергивание устройства без его падения на землю»).

8. Дополнительная информация

Данное снаряжение отвечает требованиям регламента (ЕС) 2016/425 СИЗ. Декларация о 

соответствии требованиям ЕС находится на сайте Petzl.com. 

- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его реализации на 

случай возникновения чрезвычайных ситуаций. 

- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над пользователем, и 

она должна отвечать требованиям ГОСТ Р ЕН 795 (допустимая нагрузка – не менее 12 кН). 

- Направление нагрузки соответствует направлению каната. 

- Максимальная нагрузка, передаваемая структуре через анкерную стропу при 

использовании вокруг конструкции, может достигать 46 кН. Под нагрузкой может 

произойти удлинение анкерной стропы на 30 мм. 

- Когда точка анкерного крепления используется как часть системы индивидуальной 

защиты от падения с высоты, пользователь должен применять устройство для 

уменьшения максимальной силы, действующей на него при остановке падения 

(максимальное допустимое значение – 6 кН). 

- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять перед началом 

ее применения наличие минимальной необходимой глубины свободного пространства 

под пользователем, чтобы избежать удара о препятствие или о землю в случае падения. 

- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно установлена, чтобы 

свести к минимуму риск падения и уменьшить его высоту. Всегда оставайтесь ниже точки 

анкерного крепления для уменьшения риска повреждения изделия в случае падения. 

- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для 

удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты от падения. 

- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть опасная 

ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может быть нарушена 

безопасной работой другого элемента снаряжения. 

- ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: следите, чтобы ваше снаряжение не терлось об абразивные 

поверхности и острые предметы. 

- У пользователей не должно быть противопоказаний к такому виду деятельности. 

ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может привести к серьезным травмам 

и даже к смерти. 

- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с использованием 

данного изделия, также должны быть приняты во внимание. 

- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и на языке 

страны, в которой оно используется. 

- Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана.

Выбраковка снаряжения:

ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы 

изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность 

использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды, работа с 

химикатами, экстремальные температуры, контакт с острыми кромками и т.д. 

Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если: 

- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля. 

- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке. 

- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре или проверке. У вас есть сомнения 

в его надежности. 

- Вы не знаете полную историю его эксплуатации. 

- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам, технике или 

несовместимо с другим снаряжением и т.д. 

Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его следует 

уничтожить.

Рисунки: 

A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный режим 

- D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G. Хранение/

транспортировка - H. Модификация/ремонт 

(запрещены вне мастерских Petzl, за 

исключением заменяемых частей)

 - I. Вопросы/контакты

Гарантия 3 года

От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не 

распространяется на следующие случаи: нормальный износ; окисление; изменение 

конструкции или переделка изделия; неправильное хранение и плохой уход; 

повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию; а также использование 

изделия не по назначению.

Предупредительные знаки

1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм или 

ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения несчастного случая 

или получения травм. 3. Важная информация о работе или о характеристиках вашего 

снаряжения. 4. Техническая несовместимость.

Прослеживаемость и маркировка продукции

a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная 

организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b. Номер 

организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ - c. 

Прослеживаемость: матрица данных - d. Предназначено для использования одним 

человеком (ГОСТ Р ЕН 795) или двумя людьми (TS 16415) - e. Серийный номер - f. Год 

изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный номер 

изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l. 

Идентификация модели - m. Дата производства (месяц/год) - n. Адрес производителя - o. 

Разрывная нагрузка - p. Длина

CN

這份說明書將向您解釋如何正確使用您的裝備。這裡只描述部
分使用方法和技術。 
警示標誌將告知您使用該裝備時的某些潛在危險,但不可能全
部描述。請登錄Petzl.com查閱更新和附加信息。 
您有責任閱讀每一條警示且正確使用您的裝備。任何錯誤的使
用都將造成額外危險。如果您有任何疑問或對於理解這些文件
有困難的話,請聯絡Petzl。

1.應用範圍

用於高空墜落保護的個人保護設備(PPE)。 
用於樹木修剪的臨時錨點,可由地面進行回收(EN 795 B
型:2012)。 
符合 CEN/TS 16415技術規範的雙人使用救援錨點裝置。 
使用TREESBEE作業符合ANSI Z133標準。 
本設備設計用於環繞結構設置錨點。但它不是挽索。 
請勿使用該設備進行吊裝工作。 
使用該產品時,不可超出其負荷限制,也不可用於設計之外的
用途。

責任

警告 

凡涉及使用此裝備的活動都具有一定危險性。 

您應對個人的行動、決定和安全負責。

在使用此裝備前,您必須: 
- 閱讀并理解全部使用指南。 
- 針對該設備的使用,進行特定訓練。 
- 熟悉您的裝備,了解其性能及使用限制。 
- 理解並接受所涉及的風險。

一旦忽視上述任何一條警告,將有可能造成嚴重傷害甚至死亡。

該產品只能由有能力且負責任的人使用,或在有能力且負責任
的人的直接目視監督下使用。 
您應對個人的行動、決定和安全負責並承擔後果。如果您無法
承擔相關責任或無法完全理解本使用說明,那麼不要使用此裝
備。

2.部件名稱

TREESBEE:(1)扁帶,(2)小環,(3)大環。 
主要材料:鋼、聚酯。

3.檢測、檢查要點

您的安全和您裝備的狀態密切相關。 
Petzl建議至少每12個月請專業人員進行全面檢測(根據每個國
家現行法規以及具體使用情況)。警告:高頻率的使用會需要
您更加頻繁地檢查您的PPE。請根據Petzl.com網站上描述的操作
方式進行檢查。在您的PPE檢查表格中記錄:類型、型號、生產
商信息、序列號或獨立編碼,生產、購買、第一次使用和之後
每次定期檢查的日期,問題、評論、檢查者姓名和簽名。 
建議在你的產品上標註下一次檢查日期。

每次使用前

- 檢查扁帶與安全縫線的狀態。檢查是否存在因使用、暴露於高
溫和與化學品接觸過而導致的損壞。注意仔細檢查是否存在斷
線或脫線的地方。 
- 檢查所有環是否存在斷裂、變形、劃痕、過度磨損、腐蝕、
損耗等跡象。

每次使用時

經常檢查產品狀況及其與系統內其他設備的連接狀況,是至關
重要的。確保系統內所有設備均互相正確連接。

4.兼容性

驗證該產品在操作時與其他組件的兼容性(兼容性=良好的功
能互動)。 
與TREESBEE配合使用的設備必須符合您所在國家的現行標準
(如EN 362 B型鎖釦標準)。 
根據樹上作業規定,TREESBEE必須與一個樹上錨點連接。 
TREESBEE所受拉力强度不能超過該錨點的拉力强度。 
錨點直徑必須大於10厘米,并且不可有尖銳邊緣。

5.強度

見圖示。

6.TREESBEE的安裝

確保選擇安裝的區域能承受使用時施加到結構上的最大重量。 
從下方安裝繩索時,可用一只沙包將繩索安裝在樹枝、塔架或
大梁上。 
警告:確認該結構不會傷害到扁帶。

7.回收

TREESBEE的兩端採用不同顏色,從下麵很容易辨認(黑色和
黃色)。您必須在黃色這一端的繩索上打一個節或連接一個回
收球,這樣就可以從下方進行回收。 
為防止TREESBEE在拆卸過程中掉落到地上,使用一根細繩(
參閱在無墜地回收的附圖)。

8.附加信息

該產品符合歐盟2016/425個人保護設備法規。請登錄Petzl.com
查看符合歐盟標準聲明。 
- 您必須提前制定必要的救援方案,以便遇到困難時可以迅速
實施。 
- 系統的固定點最好置於使用者之上,而且應符合EN 795標準
(最小強度為12千牛)。 
- 負重的方向由繩索的方向決定。 
- 在纏繞結構的情況下,錨點扁帶施加到結構的最大強度為46千
牛。錨點在受力狀態下會發生最大30毫米的延展。 

- 當錨點設備作為止墜系統的一部份使用時,使用者必須配備能
減小衝擊力的裝置,當墜落發生時,使用者受到的最大衝擊力
不得超過6千牛。 
- 在止墜系統中,每次使用前都必須檢查使用者下方是否留有足
夠的淨空距離,從而避免在墜落時與地面或障礙物發生碰撞。 
- 確保錨點正確放置,從而降低墜落的風險並縮短墜落距離。請
保持位於錨點下方的位置,以縮短墜落距離,降低墜落時導致
產品損壞的風險。 
- 防墜落安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐身體的裝備。 
- 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會影
響另一件裝備的安全功能,從而導致突發危險情況的出現。 
- 危險警告:保護好您的裝備,避免與粗糙面或尖銳物直接摩
擦。 
- 使用者的身體條件必須適合高空作業。警告:無意識地懸掛于
安全帶上,可能導致嚴重的生理傷害甚至死亡。 
- 任何裝備在與此裝備一同使用時,必須嚴格遵守其使用說明。 
- 使用說明必須以產品使用國家的語言提供給使用者。 
- 確保產品上的標記清晰可見。

淘汰您的裝備:

警告:一次意外事故可能導致產品在首次使用後即被淘汰(這
取決於使用方式及強度、使用環境:嚴酷的環境、海洋環境、
尖銳邊緣、極限溫度、化學產品等)。 
何時需要淘汰您的裝備: 
- 塑料或紡織產品自生產之日起已超過10年。 
- 經歷過嚴重沖墜或負荷。 
- 無法通過產品檢測。您對其安全性產生懷疑。 
- 您不清楚產品的全部使用歷史。 
- 因為法律、標準、技術或與其它裝備不兼容等問題而不得不
淘汰。 
銷毀這些產品以防將來誤用。

圖標: 
A.壽命:10年 - B.標示 - C.使用溫度範圍 - D.使用注意 - E.清潔/
消毒 - F.乾燥 - G.存放/運輸 - H.改裝/修理

(不能在Petzl以外的

地方修理,除了更換零件)

- I.問題/聯絡

3年質保

針對材料或生產上的缺陷。例外:正常的磨損、氧化、自行改
裝或改良、不正確存放、欠佳的保養、使用疏忽或用於非該產
品設計之用途。

警告標誌

1.表示有即刻產生嚴重傷害或死亡風險的情況。2.表示有潛在的
意外或傷害風險。3.表示產品在功能或性能方面的重要信息。4.
表示裝備的不兼容性。

可追溯性及標示

a.符合PPE監管要求。進行EU測試的認證機構 - b.為PPE做生
產檢測的認證機構序號 - c.追蹤:信息 - d.僅限單人(EN 795
)或雙人(TS 16415)使用 - e.獨立編碼 - f.生產年份 - g.生
產月份 - h.序列號 - i.獨立身份識別號 - j.標準 - k.仔細閱讀說明
書 - l.型號識別 - m.生產日期(月份/年份)- n.生產商地址 - o.斷
裂負荷 - p.長度

Summary of Contents for 180621

Page 1: ...SEVERE INJURY OR DEATH Warning symbols Panneaux d alertes 3 4 2 1 Sustaining our Community Au service de la Communauté FONDATION PETZL ORG Latest version Dernière version Technical tips Conseils techniques PPE checking Fiche de contrôle EPI Other languages Autres langues G0020500B 180621 PETZL FR 38920 Crolles Cidex 105A PETZL COM ISO 9001 Petzl 2 Nomenclature 3 1 2 PPE checking Vérification EPI P...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE TREESBEE G0020500B 180621 2 Breaking load Charge de rupture 46 kN 5 Strenght Résistance 1 2 3 4 5 6 6 Installation Installation ...

Page 3: ...ifetime Durée de vie B Markings Marquage D Precautions for use Précautions d usage E Cleaning Disinfection Nettoyage Désinfection F Drying Séchage H Modifications Repairs Modifications Réparations I FAQ Contact Questions Contact etc 30 C 86 F 30 C maxi 86 F maxi years ans Serial n N de série 00 XXX XX XXXX 10 30 C maxi 86 F maxi petzl com Petzl G Storage Transport Stockage transport C Acceptable T...

Page 4: ... à jour et informations complémentaires sur Petzl com Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers additionnels Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension 1 Champ d application Équipement de protection individuelle EPI contre les...

Page 5: ...sterprüfung b Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser PSA c Rückverfolgbarkeit Data Matrix d Für die Benutzung durch eine Person EN 795 oder zwei Personen TS 16415 bestimmt e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j Normen k Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch l Modell Identifizi...

Page 6: ...s de fabricación h Número de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha técnica l Identificación del modelo m Fecha de fabricación mes año n Dirección del fabricante o Carga de rotura p Longitud PT Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas Os avisos de alerta informam de alguns per...

Page 7: ...trix d Voorbehouden voor gebruik door één enkele persoon EN 795 of twee personen TS 16415 e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Fabricagedatum maand jaar n Adres van de fabrikant o Breuklast p Lengte DK Brugsanvisningen indeholder forklaringer på hvordan udsty...

Page 8: ...Tillverkarens adress o Brottstyrka p Längd FI Näissä käyttöohjeissa kerrotaan miten varusteita käytetään oikein Vain jotkin tekniikat ja käyttötavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl com Olet itse vastuussa siitä että huomioit varoitukset ja ...

Page 9: ...i i sposoby użycia Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi z użyciem waszego sprzętu ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu Każde złe użycie...

Page 10: ...st přijmout nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí výrobek nepoužívejte 2 Popis částí TREESBEE 1 Popruh 2 Malý kroužek 3 Velký kroužek Hlavní materiály ocel polyester 3 Prohlídka kontrolní body Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát za 12 měsíců v závislosti na aktuální legislativě ve vaší ze...

Page 11: ...olvasásáért betartásáért és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad forduljon a Petzl hez bizalommal 1 Felhasználási terület Egyéni védőfelszerelés EVE a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére Átmeneti a földről lehúzható favágáshoz ...

Page 12: ...олжен применять устройство для уменьшения максимальной силы действующей на него при остановке падения максимальное допустимое значение 6 кН При использовании системы защиты от падения очень важно проверять перед началом ее применения наличие минимальной необходимой глубины свободного пространства под пользователем чтобы избежать удара о препятствие или о землю в случае падения Следите за тем чтобы...

Page 13: ...траната наредби и от начина и условията на употреба Внимание ако използвате ЛПС интензивно може да се наложи по често извършване на инспекция Спазвайте указанията за проверка посочени на Petzl com Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС тип модел данни за производителя сериен или индивидуален номер датите на производство покупка първа употреба следваща периодична проверка дефекти забе...

Page 14: ...ป คำาเตือน ต องแน ใจว าส วนประกอบของโครงสร างไม ทำาให สายรัดฉีกขาดเสียหาย 7 การนำากลับลงพื น ปลายทั งสองของ TREESBEE มีสีแตกต างกัน ซึ งสามารถมองเห นได ชัดเจนจากข าง ล าง สีดำาและสีเหลือง จะต องผูกปมเชือกหรือติดยึดลูกบอลดึงกลับที ปลายด านสี เหลืองเพื อดึงอุปกรณ ลงจากด านล าง ป องกัน TREESBEE ตกลงพื นขณะดึงลง โดยการใช เชือกอุปกรณ ผูกไว ดูภาพ ประกอบการดึงกลับโดยไม ให ตกลงพื น 8 ข อมูลเพิ มเติม อุปกร...

Reviews: