background image

                                                                                          

www.petsafe.net

   

 

 

 

 

 

       5 

ATTENTION: Lire avant utilisation

Ce produit n'est pas aussi chaud qu'une couverture chauffante pour l'homme. Les températures qui sont chaudes pour l'homme sont trop élevées pour une 

utilisation prolongée avec un animal. Les niveaux contrôlés de chaleur isolée permettent à votre animal de profiter du coussin chauffant Universal Pet Bed 

Warmer

 pendant plusieurs heures d'affilée.

Comment vérifier que le coussin chauffant fonctionne correctement :

1. Assemblez le produit d'après les instructions et branchez-le à une prise murale standard.

2. Enroulez le coussin chauffant dans une couverture pour capturer la chaleur produite.

3. Après 30 minutes, mettez votre main entre la couverture et le coussin. Vous sentirez ainsi la chaleur produite par le coussin.

Utilisation de rallonges 

Il est possible d'utiliser des rallonges électriques. Il convient toutefois de 

respecter les mesures de sécurité suivantes :

1. La puissance électrique de la rallonge doit être au moins égale à celle du 

coussin chauffant.

2. Le cordon électrique doit être rangé en dehors des zones de passage.  

Ne faites jamais passer le cordon d'alimentation sur du mobilier ou dans des 

zones de passage.

3. Ne laissez jamais votre chien mâchouiller le cordon d'alimentation.

Instructions de nettoyage

Débranchez le coussin chauffant de la prise murale ou du connecteur 

d'alimentation. Nettoyez le coussin chauffant avec un tissu humide ou une 

éponge. Ne pas utiliser de produits chimiques ni de détergents pour nettoyer 

le coussin. N'immergez ni l'élément chauffant, ni le cordon d'alimentation ni la 

prise dans de l'eau ou un autre liquide. Après nettoyage, vérifiez que le coussin 

chauffant est complètement sec avant de le brancher.

Mises en garde contre les 

risques éventuels

• Inspectez le produit avant utilisation et 

régulièrement pendant l’emploi.  

Arrêtez l'utilisation en cas de dommage ou 

de détérioration (cloque, fissure, morsure 

ou déformation). Une utilisation continue 

peut provoquer des blessures ou des dégâts 

matériels.

• Aucune pièce de ce produit n'est 

 

remplaçable ; n'essayez pas de le démonter.

• Les cordons d'alimentation doivent être 

placés hors d'atteinte des animaux.

•   Lire les instructions avant l’emploi. Conservez ces 

instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.

•   Ce produit est conçu uniquement pour les animaux 

et ne convient pas pour l'homme.

•   Ne pas écraser, déformer, plier ou immerger. 

 

Cela pourrait être la cause d'un incendie.

•   Si le cordon de l'adaptateur d'alimentation est endommagé, 

il doit être remplacé par un adaptateur commandé 

auprès du service clientèle de PetSafe

®

.

•   Ne laissez pas votre chien mordre le cordon d'alimentation 

et n'utilisez pas le cordon pour tirer le coussin.

•   Ne tirez jamais le coussin chauffant par le cordon électrique.

•   Utilisez ce produit uniquement en intérieur.

•   Une surveillance particulière doit être maintenue lorsque 

ce produit est utilisé en présence d'enfants.

•   Positionnez soigneusement le coussin pour 

que l'animal ne puisse pas l'enlever.

•   Ne bloquez pas votre animal sur l'élément chauffant.

•   Si votre animal n'est physiquement pas capable de bouger seul, 

aidez-le à quitter le coussin chauffant de temps en temps.

•   Si vous utilisez le coussin chauffant dans une cage ou 

une niche, laissez suffisamment d'espace pour que votre 

animal puisse s'éloigner de l'élément chauffant.

•   Conservez l'élément chauffant au sec.

•   Pour éviter tout risque de chutes, placez toujours le cordon 

d'alimentation en dehors des zones de passage.

•   N'utilisez pas l'élément chauffant à proximité de radiateurs, de flammes 

et ne le déposez pas sur des surfaces qui craignent la chaleur.

•   Débranchez l'élément chauffant lorsqu’il n’est pas utilisé.

•   N'utilisez pas d'objets pointus ou métalliques 

pour maintenir le coussin en place.

•   Pour toute question liée au fonctionnement du produit, 

contactez le service clientèle de PetSafe

®

.

Conformité 

 

Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la conformité 

électromagnétique et à la basse tension. Toute modification du dispositif 

non autorisée par Radio Systems

®

 Corporation peut enfreindre les directives 

européennes, peut annuler la capacité de l'acheteur à utiliser le dispositif et 

annule la garantie. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur le lien 

suivant:  http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.

Australie

Ce système satisfait à la norme de compatibilité électromagnétique spécifié par 

l'ACMA (Australian Communications and Media Authority).

  Remarque importante  

concernant le recyclage

Veuillez respecter les règlements applicables aux déchets d’équipements 

électriques et électroniques dans votre pays. Ce dispositif doit être recyclé. 

Si vous n'avez plus l'utilité de ce matériel, ne le jetez pas avec vos déchets 

normaux. Veuillez le rapporter chez votre revendeur pour que ce dispositif soit 

placé dans notre programme de recyclage. Si cela n'est pas possible, veuillez 

contacter le Service clientèle pour plus d'informations.

Garantie du produit

Veuillez enregistrer votre produit sur notre site www.petsafe.net. Garantie de 

3 ans. Toute utilisation abusive, perte, endommagement causé par le chien ou 

d'utilisation incorrecte du système n'est pas couvert par la garantie. PetSafe

®

 

n'effectuera aucun remboursement en cas de perte de temps, de nuisance, de 

perte de jouissance de votre produit ou de dommage accidentel ou indirect. La 

garantie est nulle si le produit est revendu.

Conditions d'utilisation et  

limitation de responsabilité

1. Conditions d'utilisation

En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes 

d'utilisation tels qu'ils sont stipulés dans ce manuel. L'utilisation de ce produit 

revient à en accepter les termes, conditions et consignes d'utilisation.

2. Utilisation adéquate

Consultation des précautions de sécurité.

3. Utilisation illégale ou interdite

Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de 

compagnie. Ce produit n'est pas destiné à blesser ni à provoquer un animal. 

L'utilisation inappropriée de ce produit peut représenter une violation des lois 

fédérales, étatiques ou locales.

4. Limitation de responsabilité

Radio Systems Corporation

®

 ne peut en aucun cas être tenu responsable pour des 

dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, ni pour 

des dommages occasionnés par ou liés à l'utilisation ou à l'utilisation inappropriée 

de ce produit. L'acheteur prend à sa charge les risques et les responsabilités en 

rapport avec l'utilisation de ce produit.

5. Modification des termes et des conditions

Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions 

et les consignes d'utilisation applicables à la vente du produit.

Summary of Contents for V88150

Page 1: ...ls De verwarmer voor huisdierenmanden van PetSafe geeft voortdurend een geringe warmte af die de lichaamstemperatuur van uw huisdier aanvult U mag niet verwachten dat dit product warm aanvoelt wanneer...

Page 2: ...Adapter with European Plug U K Plug Australian Plug ______________________________________________________ Installation 1 Insert the PetSafe Universal Pet BedWarmer into a pet bed or cushion that has...

Page 3: ...ions If using the heating unit within a pet crate or kennel allow sufficient space for your pet to be able to move off the heating unit Keep the heating unit dry To avoid tripping hazards always posit...

Page 4: ...glable et d une couche de s curit Pro Flex le tout contribuant cr er un environnement id al Le Universal Pet BedWarmer est con u dans le but d am liorer la s curit et le confort de votre animal de com...

Page 5: ...ou une niche laissez suffisamment d espace pour que votre animal puisse s loigner de l l ment chauffant Conservez l l ment chauffant au sec Pour viter tout risque de chutes placez toujours le cordon d...

Page 6: ...ijk warm plaatsje De Universal Pet BedWarmer is ontworpen met het oog op de veiligheid en het comfort van uw huisdier Installatie 1 Plaats de PetSafe Universal Pet BedWarmer in een mand of kussen met...

Page 7: ...em haar dan regelmatig van de verwarmingsunit af Indien u de verwarmer in een bench of kennel gebruikt zorg er dan voor dat uw hond voldoende ruimte heeft om zich ook naast de verwarmer te leggen Houd...

Page 8: ...__________________________ Instalaci n 1 Inserte el Universal Pet BedWarmer de PetSafe en la cama de la mascota o en un coj n que tenga una funda o almohadilla que se pueda quitar Coloque el calentado...

Page 9: ...ta peri dicamente de la unidad de calentamiento si no puede quitarse por s misma debido a limitaciones f sicas Si est usando el calentador de cama de perro dentro de una jaula o una caseta de mascota...

Page 10: ...tallazione 1 Inserire il PetSafe Universal Pet BedWarmer nella cuccia o sul cuscino dell animale provvisto di un rivestimento o uno strato rimovibile Collocare lo scaldacuccia facendo attenzione che i...

Page 11: ...to Se si utilizza lo scaldacuccia in una gabbia o in un canile lasciare all animale uno spazio sufficiente per spostarsi dall unit di riscaldamento Mantenere asciutta l unit Per evitare scollegamenti...

Page 12: ...Sie den PetSafe Universal Pet BedWarmer in ein Haustierk rbchen oder kissen das eine abnehmbare H lle oder Kissen aufweist Platzieren Sie den Haustierbettw rmer und achten Sie darauf dass die mit This...

Page 13: ...ngen nicht selbst wegbewegen kann Wenn Sie das Heizger t mit einem Haustierkasten oder einer Hundeh tte verwenden ausreichend Platz lassen damit Ihr Haustier sich von dem Heizger t wegbewegen kann Hal...

Page 14: ...rhedslaget danner det det ideelle varmemilj Universal Pet BedWarmer er designet for k ledyrets sikkerhed og komfort Installation 1 Indf r PetSafe Universal Pet BedWarmer i en k ledyrsseng eller pude d...

Page 15: ...et kan komme af varmeelementet Hold varmeelementet t rt For at undg snublefarer l g altid ledningen udenfor steder med fodtrafik Brug ikke varmeelementet i n rheden af varmeapparater ben ild eller ove...

Page 16: ...Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville TN 37932 865 777 5404 www petsafe net 400 1032 31 2008 Radio Systems Corporation...

Reviews: