36
37
Resolving a power loss alarm
Résolution d’un problème d’alarme
de perte de puissance
Een alarm bij stroomuitval oplossen
Resolver una alarma de pérdida de alimentación
Allarme di interruzione dell’alimentazione:
come risolvere
Stromverlust-Alarm abstellen
e
The transmitter has a built-in power loss alarm that will emit an intermittent tone for at least 20 minutes if the transmitter loses power. If you hear this alarm, it means that
your boundary is no longer active, and your pet is no longer being contained. Before attempting to resolve the alarm, make sure your pet is secure and safe within
your home.
Once you are sure your pet is secure, remove the receiver collar from your pet and resolve the alarm by ensuring the power adaptor is connected properly and is
plugged into a functioning power source. If the alarm is due to an ongoing power outage, you can stop the intermittent tone by unplugging the power adaptor from
the bottom of the transmitter — but remember to plug it back in once power is restored.
f
L’émetteur possède une alarme de perte de puissance intégrée qui émet un signal intermittent pendant au moins 20 minutes en cas de défaut de l’alimentation de
l’émetteur. Si vous entendez cette alarme, cela signifie que votre délimitation n’est plus active et que votre animal n’est plus protégé par le système anti-fugue. Avant
d’essayer de résoudre le problème de l’alarme, assurez-vous que votre animal est en sécurité dans votre maison.
Une fois que vous êtes sûr que votre animal est en sécurité, retirez le collier-récepteur de votre animal et résolvez le problème de l’alarme en vous assurant que
l’adaptateur est correctement connecté et branché sur une source d’alimentation fonctionnelle. Si l’alarme est déclenchée par une panne de courant en cours, vous
pouvez arrêter le signal intermittent en débranchant l’adaptateur situé au fond de l’émetteur, mais n’oubliez pas de le rebrancher une fois le courant rétabli.
d
De zender heeft een ingebouwd alarm voor stroomuitval dat een onderbroken toon laat horen gedurende ten minste 20 minuten als de zender stroom verliest. Als
u dit alarm hoort, betekent dit dat uw grens niet langer actief is en dat uw huisdier niet langer wordt ingesloten. Voordat u probeert het alarm op te lossen, moet u
ervoor zorgen dat uw huisdier veilig is in uw huis.
Zodra u zeker weet dat uw huisdier veilig is, verwijder de ontvangerhalsband van uw huisdier en lost u het alarm op door ervoor te zorgen dat de stroomadapter
correct is aangesloten en op een werkende voedingsbron is aangesloten. Als het alarm te wijten is aan een voortdurende stroomstoring, kunt u de onderbroken toon
stoppen door de stroomadapter uit de onderkant van de zender te halen, maar vergeet niet om hem weer aan te sluiten zodra de stroomvoorziening is hersteld.
s
El transmisor tiene una alarma de pérdida de alimentación incorporada que emitirá una señal acústica intermitente durante al menos 20 minutos en el caso de una
perdida de alimentación en el transmisor. Si escucha esta alarma, quiere decir que los límites ya no están activos y el perro no está controlado. Antes de intentar
solucionar el problema de la falta de alimentación, compruebe que el perro está seguro dentro de casa.
Una vez que haya comprobado que su mascota esté segura, quítele el collar receptor a su mascota y resuelva el problema de falta de alimentación asegurándose
de que el adaptador de corriente esté conectado correctamente y enchufado a una fuente de alimentación que funcione. Si la alarma se debe a un corte de corriente
continuo, puede detener la señal acústica intermitente desconectando el adaptador de corriente de la parte inferior del transmisor, pero recuerde volver a enchufarlo una
vez que se restablezca la corriente.
i
Il trasmettitore dispone di un allarme di interruzione dell’alimentazione integrato che emetterà un segnale acustico intermittente per almeno 20 minuti qualora il
trasmettitore dovesse perdere potenza. Se si avverte questo allarme, significa che il confine non è più attivo e che l’animale domestico non è più sotto controllo.
Prima di cercare di risolvere il problema, assicurarsi che il cane sia al sicuro all’interno della propria abitazione.
Una volta verificato che l’animale è al sicuro, togliere il collare ricevitore all’animale e risolvere il problema controllando che l’adattatore sia collegato correttamente
a una presa di corrente funzionante. Se l’allarme è dovuto a un’interruzione elettrica in corso, è possibile far cessare il segnale acustico intermittente scollegando
l’adattatore dalla parte inferiore del trasmettitore, ma ricordarsi di ricollegarlo una volta ripristinata l’alimentazione.
g
Das Sendegerät verfügt über einen Stromverlust-Alarm, der bei Stromverlust mindestens 20 Minuten lang in regelmäßigen Abständen einen Piepton ausgibt. Wenn
das Sendegerät diesen Alarmton ausgibt, ist die Grenze nicht mehr aktiv und Ihr Haustier kann den Bereich jederzeit verlassen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass
Ihr Haustier sicher zu Hause ist, und nehmen Sie Ihrem Haustier das Empfängerhalsband ab stellen Sie anschließend den Alarm ab.
Beheben Sie den Fehler, der den Alarm ausgelöst hat. Stellen Sie zu diesem Zweck sicher, dass, ob der Netzadapter ordnungsgemäß an die Steckdose
angeschlossen ist und diese funktioniert. Wenn der Alarm auf einen andauernden Stromausfall zurückzuführen ist, können Sie ihn abstellen, indem Sie den
Netzadapter von der Unterseite des Sendegeräts abziehen. Denken Sie jedoch daran, den Netzadapter wieder einzustecken, sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist.
Summary of Contents for Stay & Play
Page 8: ...8 1 ...
Page 10: ...10 2 ...
Page 18: ...18 6 1 2 3 ...
Page 20: ...20 7 1 2 3 ...
Page 30: ...30 12 ...