34
35
Replacing the receiver collar battery
Remplacement de la pile du collier-récepteur
De batterij van de ontvangerhalsband
vervangen
Reemplazo de la pila del collar receptor
Sostituzione della batteria del
collare ricevitore
Batterie des Empfängerhalsbands
austauschen
e
Remove the receiver collar from your pet. Discharge all power by pressing
and holding the mode button for at least 30 seconds, until the indicator light is
no longer illuminated.
f
Retirez le collier-récepteur de votre animal. Déchargez toute l'alimentation
en appuyant sur le bouton de sélection du mode et en le maintenant enfoncé
pendant au moins 30 secondes, jusqu'à ce que le voyant lumineux s'éteigne.
d
Verwijder de ontvangerhalsband van uw huisdier. Ontlaad alle stroom
door de modusknop minstens 30 seconden ingedrukt te houden totdat het
controlelampje niet meer brandt.
s
Retire el collar receptor de la mascota. Descargue toda la carga presionando
y manteniendo presionado el botón de modo de funcionamiento durante al
menos 30 segundos, hasta que la luz indicadora ya no se encienda.
i
Togliere il collare ricevitore al cane. Scaricare l'intera potenza tenendo
premuto il selettore della modalità di funzionamento per almeno 30 secondi,
finché la spia luminosa non si sarà spenta.
g
Nehmen Sie Ihrem Haustier das Empfängerhalsband ab. Schalten Sie das
Halsband komplett stromlos, indem Sie die Modustaste mindestens 30
Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Leuchte erloschen ist.
e
Use the edge of the test light tool to turn the battery anti-clockwise and release
it from the receiver collar.
f
Utilisez le bord de la clé multifonctions pour tourner la pile dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la du collier-récepteur.
d
Gebruik de rand van de testlamptool om de batterij tegen de klok in te
draaien en los te maken van de ontvangerhalsband.
s
Utilice el borde de la llave multiusos para girar la pila en el sentido contrario
a las agujas del reloj y soltarla del collar receptor.
i
Utilizzare l'estremità della chiave multiusi per ruotare la batteria in senso
antiorario e rimuoverla dal collare ricevitore.
g
Drehen Sie die Batterie mit der Kante der Testleuchte gegen den
Uhrzeigersinn, um sie aus dem Empfängerhalsband zu entfernen.
2
1
Summary of Contents for Stay & Play
Page 8: ...8 1 ...
Page 10: ...10 2 ...
Page 18: ...18 6 1 2 3 ...
Page 20: ...20 7 1 2 3 ...
Page 30: ...30 12 ...