Petsafe ScoopFree PAL19-17124 Instructions Manual Download Page 8

7

e

 

If your litter box came with a privacy cover, place it on top of the litter box, 
lining up the tabs at the bottom of the privacy cover with the notches in the top 
edge of the litter box. Press down firmly on the privacy cover to ensure all four 
tabs snap into place.

 

If your cat has not used a covered litter box before, it may help to leave the 
litter box uncovered until your cat is comfortable using it.

f

 

Si votre bac à litière était équipé d'un couvercle d'intimité, placez-le au-dessus 
du bac, en alignant les languettes au bas de ce couvercle avec les encoches du 
bord supérieur du bac à litière. Appuyez fermement sur le couvercle d'intimité pour 
vous assurer que les quatre languettes s'enclenchent bien.

 

Si votre chat n'a pas utilisé de bac à litière couvert auparavant, il peut être 
utile de ne pas couvrir le bac, tant qu'il n'aura pas pris ses marques.

d

 

Als er een privacykap bij de kattenbak zat, plaats je die bovenop de 
kattenbak en zorg je dat je de lipjes aan de onderzijde van de privacykap op 
één lijn brengt met de inkepingen in de bovenste rand van de kattenbak. Duw 
stevig op de privacykap om ervoor te zorgen dat alle vier de lipjes op zijn 
plaats klikken.

 

Als je kat niet eerder een overdekte kattenbak heeft gebruikt, kan het helpen 
om de kap van de kattenbak te laten totdat je kat eraan gewend is.

s

 

Si el arenero tiene cubierta para arenero, póngala encima del arenero 
de forma que las pestañas que tiene en la parte inferior queden alineadas 
con las muescas del borde superior del arenero. Presione la cubierta para 
arenero hacia abajo para asegurarse de que las cuatro pestañas se fijan 
en su sitio.

 

Si su gato no ha usado nunca un arenero cubierto, puede ser aconsejable 
no poner la tapa hasta que el gato se acostumbre a usarlo.

i

 

Se la lettiera è provvista di un tettuccio per privacy, collocalo sopra, 
assicurandoti di fare combaciare le linguette sul fondo del tettuccio con le 
aperture presenti sul bordo superiore della lettiera. Premi con decisione sul 
tettuccio per privacy, per assicurarti che tutte e quattro le linguette scattino 
in posizione.

 

Se il tuo gatto non ha mai usato una lettiera coperta prima d'ora, potrebbe 
essere utile lasciarla scoperta fin quando non si troverà a suo agio a usarla.

g

 

Wenn Ihre Katzentoilette eine Haube hat, stellen Sie diese auf die Katzentoilette. 
Richten Sie dabei die unten an der Haube befindlichen Laschen an den 
Aussparungen auf dem Rahmen der Katzentoilette aus. Drücken Sie die Haube 
fest auf den Rahmen, sodass alle vier Laschen einrasten.

 

Wenn Ihre Katze zuvor eine Katzentoilette ohne Haube hatte, kann es hilfreich 
sein, die Haube zunächst wegzulassen, bis sich Ihre Katze an die neue 
Katzentoilette gewöhnt hat.

8

Summary of Contents for ScoopFree PAL19-17124

Page 1: ...Inizio Auf geht s e ScoopFree Self Cleaning Litter Box f Bac liti re auto nettoyant ScoopFree d ScoopFree Zelfreinigende kattenbak s Arenero con autolimpieza ScoopFree i Lettiera autopulente ScoopFree...

Page 2: ...e d vacuation des d jections du bac liti re pour faciliter l entr e et la sortie du chaton dans le bac e Before we start As you set up your new litter box keep in mind Some cats need time to adjust Wh...

Page 3: ...erve tempo per abituarsi Molti di loro approfittano subito della nuova lettiera di ultima generazione mentre altri impiegano pi tempo a usarla Ecco una lista di consigli utili che ti aiuter a partire...

Page 4: ...ade met kristallen kattenbakvulling beperkt s Coloque el arenero en un lugar adecuado cerca de una toma de pared est ndar Para alargar la vida del arenero y minimizar los olores p ngalo en un lugar se...

Page 5: ...en minste zes maanden oud is De kattenbak gaat aan en de hark beweegt naar de uitgangspositie s Introduzca el extremo peque o del adaptador de corriente en la toma de la parte inferior del marco del a...

Page 6: ...The litter tray lid is under the litter tray You ll use this later when you change the litter tray f Versez la liti re de cristaux dans le bac et r partissez la uniform ment Saupoudrez un peu de liti...

Page 7: ...tiera g Heben Sie die Katzentoilette vorne am Rahmen an Platzieren Sie die Katzenstreu Schale so unter dem Rahmen dass sich der Abfallbeh lter unter der Abdeckung am Rahmen befindet e Lower the litter...

Page 8: ...elpen om de kap van de kattenbak te laten totdat je kat eraan gewend is s Si el arenero tiene cubierta para arenero p ngala encima del arenero de forma que las pesta as que tiene en la parte inferior...

Page 9: ...colour Status Blue solid The litter box has power and is functioning normally with the rake in the home position Blue blinking The rake timer is counting down or raking is currently in progress Blue...

Page 10: ...wilt resetten dit raden we aan wanneer je de kattenbaklade verschoont houd je de resetknop voor gezondheidsteller ingedrukt Als je de hark handmatig wilt activeren kun je altijd op de knop voor harken...

Page 11: ...che sar lieto di poterti aiutare g Ihre neue Katzentoilette ist nun einsatzbereit So funktioniert sie Die Katzentoilette erkennt die Anwesenheit Ihrer Katze durch die integrierten Bewegungsmelder Wenn...

Page 12: ...acia arriba de la tapa de la trampilla para deshechos para sacarla Use un pa o o una esponja jab n suave y agua para limpiar todas las superficies del marco del arenero Compruebe que los sensores del...

Page 13: ...er Katzentoilette an und entfernen Sie die Katzenstreu Schale Wichtig Lesen Sie im Kundenleitfaden die Sicherheitsanweisungen bez glich gebrauchter Katzenstreu und Toxoplasmose e Remove the lid from u...

Page 14: ...na de reemplazo para ScoopFree de PetSafe La arena de cristal se ha dise ado especialmente y est medida para funcionar con los areneros con autolimipieza de PetSafe Puede comprar bandejas de arenero y...

Page 15: ...happy healthy cat Une liti re toujours fra che pour un chat heureux Schone bak blije kat Arenero siempre limpio gatitos sanos y felices Lettiera pulita gatto felice Frische saubere Katzenstreu f r zu...

Page 16: ...nen zur Sicherheit finden Sie im Kundenleitfaden United Kingdom 0800 046 1414 Ireland 1 800 81 43 02 France 00 800 18 18 20 20 Nederland 00 800 18 18 20 20 Espa a 00 800 18 18 20 20 Deutschland 00 800...

Reviews: