Petsafe ScoopFree PAL19-17124 Instructions Manual Download Page 10

f

 

Votre nouveau bac à litière est prêt à être utilisé. Voici son 

fonctionnement :

Des capteurs dans le bac à litière détectent la présence du chat. Lorsque votre 

chat quitte le bac à litière, le bouton du râteau clignote en bleu et la minuterie du 

râteau démarre un compte à rebours de 20 minutes.
•  Lorsque le compte à rebours est terminé, le râteau transfère les matières solides 

vers la trappe d'évacuation des déchets. (La litière de cristaux absorbera toutes 

les déjections liquides).

•  Si votre chat retourne au bac à litière durant le compte à rebours, la 

minuterie du râteau s'interrompt. Elle reprend lorsque votre chat quitte à 

nouveau le bac à litière.

•  À chaque fois que le râteau se met en route, le compteur santé ajoute 

automatiquement une unité. Pour réinitialiser le compteur santé (ce qui est 

conseillé lorsque vous changez le sac de litière), appuyez sur le bouton de 

réinitialisation de ce compteur et maintenez-le enfoncé.

•  Pour activer le râteau manuellement à tout moment, appuyez sur le bouton 

du râteau. Pour mettre le râteau en pause alors qu'il est en mouvement, 

appuyez de nouveau sur le bouton du râteau.

Le bouton du râteau s'allume pour indiquer le statut du bac à litière :

Couleur du voyant

Statut 

Bleu, fixe

Le bac à litière est sous tension et fonctionne normalement, avec le râteau 

en position de départ.

Bleu, clignotement

Le compte à rebours du ratissage a commencé, ou le ratissage est 

actuellement en cours.

Bleu, clignotement 

rapide

Le râteau est en pause. Cela se produit si vous appuyez sur le bouton du 

râteau pendant que ce dernier est en mouvement.

Bleu/rouge, 

clignotement

Une erreur mécanique s'est produite pendant le cycle de ratissage. 

Supprimez toute obstruction près du râteau, puis appuyez sur le bouton 

du râteau. Le râteau doit terminer le cycle et revenir à la position de 

départ.

Rouge, fixe

Supprimez toute obstruction à proximité du râteau et nettoyez les 

capteurs. Si l'erreur persiste, veuillez contacter notre équipe du Service 

clientèle qui sera ravie de vous aider.

d

 

Je nieuwe kattenbak is klaar voor gebruik. Deze werkt als volgt:

Sensoren binnen in de kattenbak detecteren de aanwezigheid van je kat. 
Wanneer je kat de kattenbak verlaat, gaat de knop voor harken blauw 
knipperen en start de timer voor de hark met een countdown van 20 minuten.

•  Wanneer de countdown is voltooid, zorgt de hark ervoor dat vaste 

uitwerpselen in de afvoer belanden. (De kristallen kattenbakvulling 
absorbeert alle vloeistoffen.)

•  Als je kat naar de kattenbak terugkeert gedurende de countdown stopt de 

timer voor de hark. De timer wordt gereset wanneer je kat de kattenbak 
weer verlaat.

•  De gezondheidsteller wordt automatisch met één verhoogd wanneer de 

hark wordt geactiveerd. Als je de gezondheidsteller wilt resetten (dit raden 
we aan wanneer je de kattenbaklade verschoont), houd je de resetknop 
voor gezondheidsteller ingedrukt.

•  Als je de hark handmatig wilt activeren, kun je altijd op de knop voor harken 

drukken. Als je het harken wilt onderbreken, druk je nogmaals op de knop 
voor harken.

De knop voor harken licht op om de status van de kattenbak aan te geven:

Kleur van het 

lampje

Status

Blauw, 

onafgebroken

De kattenbak heeft voeding en werkt normaal. De hark is in de uitgangspositie.

Knipperend 

blauw

De tijd voor harken is aan het aftellen of er wordt op dit moment geharkt.

Blauw, snel 

knipperend

Het harken is onderbroken. Dit gebeurt wanneer je tijdens het harken op de 

knop voor harken drukt.

Knipperend 

blauw/rood

Er is een mechanische fout opgetreden tijdens de harkcyclus. Verwijder 

obstakels rondom de hark en druk dan opnieuw op de knop voor harken. De 

hark moet nu de cyclus afmaken en terugkeren naar de uitgangspositie.

Rood, 

onafgebroken

Verwijder obstakels rondom de hark en maak de sensoren schoon. Mocht 

de storing blijven bestaan, neem dan contact op met ons vriendelijke 

klantondersteuningsteam voor hulp.

s

 

El arenero está listo para usarse. Cómo funciona:

El arenero tiene sensores internos que detectan la presencia del gato. Cuando el 
gato sale del arenero, el botón del rastrillo parpadea en azul y el temporizador 
inicia una cuenta atrás de 20 minutos.

•  Cuando termina la cuenta atrás, el rastrillo desplaza los desechos sólidos 

hasta la trampilla para desechos. La arena de cristal absorberá los 
desechos líquidos.

•  Si el gato vuelve al arenero durante la cuenta atrás, esta se detiene y el 

temporizador del rastrillo se reinicia cuando el gato sale del arenero otra vez.

•  Cada vez que se activa el rastrillo, el contador sanitario aumenta un paso. 

Para reiniciar el contador (se recomienda hacerlo al cambiar la bandeja del 
arenero), mantenga pulsado el botón de reinicio del contador sanitario.

•  Para activar el rastrillo manualmente, pulse el botón del rastrillo en cualquier 

momento. Para detener el rastrillo cuando esté en movimiento, vuelva a 
pulsar el botón.

El botón del rastrillo se ilumina para indicar el estado del arenero:

Color de la luz Estado

Azul, fijo

El arenero está enchufado y funciona con normalidad; el rastrillo está en la 

posición inicial.

Azul, 

intermitente

El rastrillo está funcionando o hay una cuenta atrás en curso.

Azul, 

intermitente 

rápido

El rastrillo está en pausa. Esto sucede si se pulsa el botón del rastrillo cuando 

este está en movimiento.

Azul/rojo, 

intermitente

Se ha producido un error mecánico durante el ciclo del rastrillo. Elimine las 

obstrucciones que haya cerca del rastrillo y pulse su botón. El rastrillo finalizará 

el ciclo y volverá a la posición inicial.

Rojo, fijo

Elimine las obstrucciones que haya cerca del rastrillo y limpie los sensores.  

Si el error continúa, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.

10

Summary of Contents for ScoopFree PAL19-17124

Page 1: ...Inizio Auf geht s e ScoopFree Self Cleaning Litter Box f Bac liti re auto nettoyant ScoopFree d ScoopFree Zelfreinigende kattenbak s Arenero con autolimpieza ScoopFree i Lettiera autopulente ScoopFree...

Page 2: ...e d vacuation des d jections du bac liti re pour faciliter l entr e et la sortie du chaton dans le bac e Before we start As you set up your new litter box keep in mind Some cats need time to adjust Wh...

Page 3: ...erve tempo per abituarsi Molti di loro approfittano subito della nuova lettiera di ultima generazione mentre altri impiegano pi tempo a usarla Ecco una lista di consigli utili che ti aiuter a partire...

Page 4: ...ade met kristallen kattenbakvulling beperkt s Coloque el arenero en un lugar adecuado cerca de una toma de pared est ndar Para alargar la vida del arenero y minimizar los olores p ngalo en un lugar se...

Page 5: ...en minste zes maanden oud is De kattenbak gaat aan en de hark beweegt naar de uitgangspositie s Introduzca el extremo peque o del adaptador de corriente en la toma de la parte inferior del marco del a...

Page 6: ...The litter tray lid is under the litter tray You ll use this later when you change the litter tray f Versez la liti re de cristaux dans le bac et r partissez la uniform ment Saupoudrez un peu de liti...

Page 7: ...tiera g Heben Sie die Katzentoilette vorne am Rahmen an Platzieren Sie die Katzenstreu Schale so unter dem Rahmen dass sich der Abfallbeh lter unter der Abdeckung am Rahmen befindet e Lower the litter...

Page 8: ...elpen om de kap van de kattenbak te laten totdat je kat eraan gewend is s Si el arenero tiene cubierta para arenero p ngala encima del arenero de forma que las pesta as que tiene en la parte inferior...

Page 9: ...colour Status Blue solid The litter box has power and is functioning normally with the rake in the home position Blue blinking The rake timer is counting down or raking is currently in progress Blue...

Page 10: ...wilt resetten dit raden we aan wanneer je de kattenbaklade verschoont houd je de resetknop voor gezondheidsteller ingedrukt Als je de hark handmatig wilt activeren kun je altijd op de knop voor harken...

Page 11: ...che sar lieto di poterti aiutare g Ihre neue Katzentoilette ist nun einsatzbereit So funktioniert sie Die Katzentoilette erkennt die Anwesenheit Ihrer Katze durch die integrierten Bewegungsmelder Wenn...

Page 12: ...acia arriba de la tapa de la trampilla para deshechos para sacarla Use un pa o o una esponja jab n suave y agua para limpiar todas las superficies del marco del arenero Compruebe que los sensores del...

Page 13: ...er Katzentoilette an und entfernen Sie die Katzenstreu Schale Wichtig Lesen Sie im Kundenleitfaden die Sicherheitsanweisungen bez glich gebrauchter Katzenstreu und Toxoplasmose e Remove the lid from u...

Page 14: ...na de reemplazo para ScoopFree de PetSafe La arena de cristal se ha dise ado especialmente y est medida para funcionar con los areneros con autolimipieza de PetSafe Puede comprar bandejas de arenero y...

Page 15: ...happy healthy cat Une liti re toujours fra che pour un chat heureux Schone bak blije kat Arenero siempre limpio gatitos sanos y felices Lettiera pulita gatto felice Frische saubere Katzenstreu f r zu...

Page 16: ...nen zur Sicherheit finden Sie im Kundenleitfaden United Kingdom 0800 046 1414 Ireland 1 800 81 43 02 France 00 800 18 18 20 20 Nederland 00 800 18 18 20 20 Espa a 00 800 18 18 20 20 Deutschland 00 800...

Reviews: