Petsafe ScoopFree PAL19-17124 Instructions Manual Download Page 7

5

6

e

 

Lift the front of the litter box frame. Place the litter tray under it, making sure the 
waste trap on the tray is under the waste trap cover on the litter box frame.

f

 

Soulevez l'avant du cadre du bac à litière. Placez le bac à litière dessous, 
en veillant à ce que la trappe d'évacuation du bac soit située sous la trappe 
d'évacuation du cadre du bac à litière.

d

 

Til de voorzijde van het frame van de kattenbak op. Plaats de kattenbaklade 
eronder en zorg ervoor dat de afvoer op de lade onder de kap van de 
afvoer op het frame van de kattenbak zit.

s

 

Levante la parte delantera del marco del arenero. Ponga la bandeja del arenero 
debajo y asegúrese de que la trampilla para desechos está debajo de la tapa 
de la trampilla del marco.

i

 

Solleva la parte anteriore del telaio della lettiera. Inserisci il vassoio della 
lettiera sotto al telaio, assicurandoti che il catturarifiuti del vassoio sia al di 
sotto del coperchio del telaio della lettiera.

g

 

Heben Sie die Katzentoilette vorne am Rahmen an. Platzieren Sie die Katzenstreu-
Schale so unter dem Rahmen, dass sich der Abfallbehälter unter der Abdeckung 
am Rahmen befindet.

e

 

Lower the litter box frame. You’ll hear a click as the magnets on the waste trap 
cover connect with the magnets on the litter tray.

f

 

Baissez le cadre du bac à litière. Vous entendrez un déclic lorsque les aimants 
du couvercle de la trappe d'évacuation des déchets se fixeront aux aimants 
du bac à litière.

d

 

Laat het frame van de kattenbak zakken. Je hoort een klik als de magneten op 
de kap van de afvoer contact maken met de magneten op de kattenbaklade.

s

 

Baje el marco del arenero. Se oirá un clic cuando los imanes de la tapa de la 
trampilla para desechos se unan a los de la bandeja del arenero.

i

 

Abbassa il telaio della lettiera. Sentirai uno scatto quando i magneti del coperchio 
del catturarifiuti si uniranno a quelli presenti sul vassoio della lettiera.

g

 

Klappen Sie den Rahmen der Katzentoilette nach unten. Sie hören ein 
Klickgeräusch, wenn die Magneten der Abfallbehälter-Abdeckung mit 
den Magneten der Katzenstreu-Schale in Kontakt kommen.

7

Summary of Contents for ScoopFree PAL19-17124

Page 1: ...Inizio Auf geht s e ScoopFree Self Cleaning Litter Box f Bac liti re auto nettoyant ScoopFree d ScoopFree Zelfreinigende kattenbak s Arenero con autolimpieza ScoopFree i Lettiera autopulente ScoopFree...

Page 2: ...e d vacuation des d jections du bac liti re pour faciliter l entr e et la sortie du chaton dans le bac e Before we start As you set up your new litter box keep in mind Some cats need time to adjust Wh...

Page 3: ...erve tempo per abituarsi Molti di loro approfittano subito della nuova lettiera di ultima generazione mentre altri impiegano pi tempo a usarla Ecco una lista di consigli utili che ti aiuter a partire...

Page 4: ...ade met kristallen kattenbakvulling beperkt s Coloque el arenero en un lugar adecuado cerca de una toma de pared est ndar Para alargar la vida del arenero y minimizar los olores p ngalo en un lugar se...

Page 5: ...en minste zes maanden oud is De kattenbak gaat aan en de hark beweegt naar de uitgangspositie s Introduzca el extremo peque o del adaptador de corriente en la toma de la parte inferior del marco del a...

Page 6: ...The litter tray lid is under the litter tray You ll use this later when you change the litter tray f Versez la liti re de cristaux dans le bac et r partissez la uniform ment Saupoudrez un peu de liti...

Page 7: ...tiera g Heben Sie die Katzentoilette vorne am Rahmen an Platzieren Sie die Katzenstreu Schale so unter dem Rahmen dass sich der Abfallbeh lter unter der Abdeckung am Rahmen befindet e Lower the litter...

Page 8: ...elpen om de kap van de kattenbak te laten totdat je kat eraan gewend is s Si el arenero tiene cubierta para arenero p ngala encima del arenero de forma que las pesta as que tiene en la parte inferior...

Page 9: ...colour Status Blue solid The litter box has power and is functioning normally with the rake in the home position Blue blinking The rake timer is counting down or raking is currently in progress Blue...

Page 10: ...wilt resetten dit raden we aan wanneer je de kattenbaklade verschoont houd je de resetknop voor gezondheidsteller ingedrukt Als je de hark handmatig wilt activeren kun je altijd op de knop voor harken...

Page 11: ...che sar lieto di poterti aiutare g Ihre neue Katzentoilette ist nun einsatzbereit So funktioniert sie Die Katzentoilette erkennt die Anwesenheit Ihrer Katze durch die integrierten Bewegungsmelder Wenn...

Page 12: ...acia arriba de la tapa de la trampilla para deshechos para sacarla Use un pa o o una esponja jab n suave y agua para limpiar todas las superficies del marco del arenero Compruebe que los sensores del...

Page 13: ...er Katzentoilette an und entfernen Sie die Katzenstreu Schale Wichtig Lesen Sie im Kundenleitfaden die Sicherheitsanweisungen bez glich gebrauchter Katzenstreu und Toxoplasmose e Remove the lid from u...

Page 14: ...na de reemplazo para ScoopFree de PetSafe La arena de cristal se ha dise ado especialmente y est medida para funcionar con los areneros con autolimipieza de PetSafe Puede comprar bandejas de arenero y...

Page 15: ...happy healthy cat Une liti re toujours fra che pour un chat heureux Schone bak blije kat Arenero siempre limpio gatitos sanos y felices Lettiera pulita gatto felice Frische saubere Katzenstreu f r zu...

Page 16: ...nen zur Sicherheit finden Sie im Kundenleitfaden United Kingdom 0800 046 1414 Ireland 1 800 81 43 02 France 00 800 18 18 20 20 Nederland 00 800 18 18 20 20 Espa a 00 800 18 18 20 20 Deutschland 00 800...

Reviews: