background image

2

e

 

Insert the small end of the power adaptor into the socket on the bottom 
of the litter box frame. Slide the power adaptor cable under the clips on 
either side of the socket to secure it.

 

Plug the power adaptor into the wall outlet. (

Important: 

If you have 

a kitten, leave the litter box unplugged until she is at least 6 months old.)

 

The litter box powers on and the rake moves to the home position.

f

 

Insérez la petite extrémité de l'adaptateur dans la prise située en bas 
du cadre du bac à litière. Faites glisser le câble de l'adaptateur sous 
les clips de chaque côté de la prise pour le sécuriser.

 

Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. (

Important :

 si vous avez 

un chaton, ne branchez pas le bac à litière jusqu'à ce qu'il ait atteint au 
moins six mois.)

 

Le bac à litière s'allume et le râteau se place en position de départ.

d

 

Steek het kleine uiteinde van de stroomadapter in de aansluiting aan 
de onderkant van het frame van de kattenbak. Schuif de kabel van de 
stroomadapter onder de klemmetjes aan weerszijden van de aansluiting 
om deze op zijn plek te houden.

 

Steek de stroomadapter in het stopcontact. (

Belangrijk:

 Als je een 

kitten hebt, moet je de stekker van de kattenbak uit het stopcontact laten 
tot ze ten minste zes maanden oud is.)

 

De kattenbak gaat aan en de hark beweegt naar de uitgangspositie.

s

 

Introduzca el extremo pequeño del adaptador de corriente en la toma 
de la parte inferior del marco del arenero. Introduzca el cable del 
adaptador de corriente por los clips que hay a los lados de la toma 
para sujetarlo.

 

Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente. 

Importante:

 Si 

el gato es joven, espere a que tenga 6 meses antes de enchufar el arenero.

 

El arenero se enciende y el rastrillo se desplaza hasta la posición de inicio.

i

 

Collega la piccola estremità dell'adattatore alla presa sul fondo del 
telaio della lettiera. Lascia scivolare il cavo dell'adattatore sotto ai 
gancetti sui due lati della presa per fissarlo.

 

Collega l'adattatore alla presa a muro. (

Importante:

 se il gatto è un 

cucciolo, mantieni la lettiera scollegata e usa una paletta per eliminare 
manualmente i rifiuti fino a quando non avrà compiuto almeno 6 mesi).

 

La lettiera si accenderà e il pettine si muoverà verso la posizione 
di partenza.

g

 

Stecken Sie das Netzkabel in den unten am Rahmen der Katzentoilette 
befindlichen Stromanschluss. Fixieren Sie es unter den Clips neben dem 
Stromanschluss.

 

Schließen Sie den Netzadapter an die Steckdose an. (

Wichtig:

 Lassen 

Sie die Katzentoilette bei jungen Katzen unter 6 Monaten ausgesteckt.)

 

Die Katzentoilette schaltet sich automatisch ein, und der Rechen fährt in 
die Ausgangsposition.

5

Summary of Contents for ScoopFree PAL19-17124

Page 1: ...Inizio Auf geht s e ScoopFree Self Cleaning Litter Box f Bac liti re auto nettoyant ScoopFree d ScoopFree Zelfreinigende kattenbak s Arenero con autolimpieza ScoopFree i Lettiera autopulente ScoopFree...

Page 2: ...e d vacuation des d jections du bac liti re pour faciliter l entr e et la sortie du chaton dans le bac e Before we start As you set up your new litter box keep in mind Some cats need time to adjust Wh...

Page 3: ...erve tempo per abituarsi Molti di loro approfittano subito della nuova lettiera di ultima generazione mentre altri impiegano pi tempo a usarla Ecco una lista di consigli utili che ti aiuter a partire...

Page 4: ...ade met kristallen kattenbakvulling beperkt s Coloque el arenero en un lugar adecuado cerca de una toma de pared est ndar Para alargar la vida del arenero y minimizar los olores p ngalo en un lugar se...

Page 5: ...en minste zes maanden oud is De kattenbak gaat aan en de hark beweegt naar de uitgangspositie s Introduzca el extremo peque o del adaptador de corriente en la toma de la parte inferior del marco del a...

Page 6: ...The litter tray lid is under the litter tray You ll use this later when you change the litter tray f Versez la liti re de cristaux dans le bac et r partissez la uniform ment Saupoudrez un peu de liti...

Page 7: ...tiera g Heben Sie die Katzentoilette vorne am Rahmen an Platzieren Sie die Katzenstreu Schale so unter dem Rahmen dass sich der Abfallbeh lter unter der Abdeckung am Rahmen befindet e Lower the litter...

Page 8: ...elpen om de kap van de kattenbak te laten totdat je kat eraan gewend is s Si el arenero tiene cubierta para arenero p ngala encima del arenero de forma que las pesta as que tiene en la parte inferior...

Page 9: ...colour Status Blue solid The litter box has power and is functioning normally with the rake in the home position Blue blinking The rake timer is counting down or raking is currently in progress Blue...

Page 10: ...wilt resetten dit raden we aan wanneer je de kattenbaklade verschoont houd je de resetknop voor gezondheidsteller ingedrukt Als je de hark handmatig wilt activeren kun je altijd op de knop voor harken...

Page 11: ...che sar lieto di poterti aiutare g Ihre neue Katzentoilette ist nun einsatzbereit So funktioniert sie Die Katzentoilette erkennt die Anwesenheit Ihrer Katze durch die integrierten Bewegungsmelder Wenn...

Page 12: ...acia arriba de la tapa de la trampilla para deshechos para sacarla Use un pa o o una esponja jab n suave y agua para limpiar todas las superficies del marco del arenero Compruebe que los sensores del...

Page 13: ...er Katzentoilette an und entfernen Sie die Katzenstreu Schale Wichtig Lesen Sie im Kundenleitfaden die Sicherheitsanweisungen bez glich gebrauchter Katzenstreu und Toxoplasmose e Remove the lid from u...

Page 14: ...na de reemplazo para ScoopFree de PetSafe La arena de cristal se ha dise ado especialmente y est medida para funcionar con los areneros con autolimipieza de PetSafe Puede comprar bandejas de arenero y...

Page 15: ...happy healthy cat Une liti re toujours fra che pour un chat heureux Schone bak blije kat Arenero siempre limpio gatitos sanos y felices Lettiera pulita gatto felice Frische saubere Katzenstreu f r zu...

Page 16: ...nen zur Sicherheit finden Sie im Kundenleitfaden United Kingdom 0800 046 1414 Ireland 1 800 81 43 02 France 00 800 18 18 20 20 Nederland 00 800 18 18 20 20 Espa a 00 800 18 18 20 20 Deutschland 00 800...

Reviews: