Petsafe PBC00-17281 Manual Download Page 4

4

Réservez l’utilisation du collier anti-aboiement pour les situations dans lesquelles les aboiements de votre chien 
sont excessifs ou importuns. Une utilisation appropriée et cohérente du collier anti-aboiement peut réduire 
considérablement, voire même éliminer ces aboiements nuisibles.

Veillez à trouver le bon ajustement. 

Un bon ajustement est essentiel pour l’efficacité et la sécurité du collier 

anti-aboiement. Un collier anti-aboiement trop lâche ne détectera pas avec précision les aboiements de votre 
chien, mais un collier anti-aboiement trop serré - ou trop lâche - peut irriter la peau de votre chien. Évitez de 
laisser le collier anti-aboiement sur votre chien plus de 12 heures par jour, et veuillez lire attentivement ce 
guide et le guide de service à la clientèle pour obtenir des informations de sécurité importantes sur la manière 
d’ajuster et d’utiliser le collier anti-aboiement.

Important :

 N’utilisez pas le collier anti-aboiement sur des chiens de moins de 6 mois. Le collier anti-

aboiement peut être trop grand pour les chiens pesant moins de 3,6 kg.

d

 Voordat we beginnen:

We weten dat het een hele uitdaging kan zijn om je hond te leren wanneer hij niet moet blaffen. Denk aan het 
volgende wanneer je begint met trainen:

Jouw hond is veilig bij ons. 

Deze anti-blafband maakt gebruik van SoundBurst

-technologie, een 

innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie. Wanneer je hond blaft, zullen het geluid en de trilling van het 
geblaf een sensor activeren, waardoor de anti-blafband een kort onschadelijk geluid (ongeveer 92 dBC 
op 10 cm) laat horen, vergelijkbaar met de ‘spray’ van een spuitbus. Dit geluid is special ontworpen om in 
te spelen op de instincten van je hond, zijn aandacht te trekken en ongewenst geblaf te onderbreken. 

Niet al het geblaf is slecht. 

Je hond blaft om verschillende redenen, waarvan er vele wenselijk zijn, zoals 

bedreigingen afwenden of jou waarschuwen voor onverwachte bezoekers. Gebruik de anti-blafband alleen 
in situaties waarin je hond erg veel blaft of het geblaf vervelend is. Een correct en consistent gebruik van 
de anti-blafband kan dit hinderlijke geblaf aanzienlijk verminderen en zelfs elimineren.

Zorg voor de juiste pasvorm. 

Een goede pasvorm is essentieel voor de effectiviteit en veiligheid van de anti-

blafband. Als de anti-blafband te los zit, wordt het geblaf van je hond niet correct gedetecteerd, maar als de 
anti-blafband te strak zit of te lang wordt gedragen, kan dit de huid van je hond irriteren. Zorg dat je hond de anti-
blafband niet langer dan 12 uur per dag draagt en lees deze handleiding en de klantenservicehandleiding goed 
door voor belangrijke veiligheidsinformatie over het omdoen en gebruiken van de anti-blafband.

Belangrijk:

 Gebruik de anti-blafband niet bij honden jonger dan 6 maanden. De anti-blafband is mogelijk 

te groot voor honden die minder wegen dan 3,6 kg.

Summary of Contents for PBC00-17281

Page 1: ...Technology f Collier anti aboiement signal sonore avec technologie SoundBurst d Hoorbare anti blafband met SoundBurst technologie s Collar antiladridos audible con tecnolog a SoundBurst i Collare ant...

Page 2: ...2 Turn down the volume Turn up the love Moins de bruit Plus d amour Minder herrie Meer liefde Menos ladridos M s amor Meno rumore in una casa piena d amore Weniger Bellen mehr Zeit f r Harmonie...

Page 3: ...ccurately detect your dog s barks but a bark collar worn too tightly or too long may irritate your dog s skin Avoid leaving the bark collar on your dog for more than 12 hours a day and please read thi...

Page 4: ...ie een innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie Wanneer je hond blaft zullen het geluid en de trilling van het geblaf een sensor activeren waardoor de anti blafband een kort onschadelijk geluid o...

Page 5: ...l correcto Un ajuste adecuado es esencial para la eficacia y la seguridad del collar antiladridos Si el collar antiladridos se lleva demasiado suelto no detectar con precisi n los ladridos de su perro...

Page 6: ...Technologie eine innovative Form von unbedenklichem Reizimpuls Wenn Ihr Hund bellt l sen die durch das Bellen erzeugten Ger usche und Vibrationen einen Sensor aus der einen harmlosen Schallsto ca 92 d...

Page 7: ...Lo que usted tiene Di cosa disponi Das haben Sie Bark collar USB charger Bark collar Collier anti aboiement Blafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Antibell Halsband USB charger Chargeur...

Page 8: ...on sonore initiale est tr s courte mais chaque aboiement successif la dur e de la stimulation augmente Il existe 10 niveaux de stimulation allant de moins de 1 5 seconde un maximum de 4 secondes Lorsq...

Page 9: ...improvviso circa 92 dBC a 10 cm simile a quello dello spruzzo di una bomboletta spray La stimolazione sonora iniziale sar molto breve ma la sua durata aumenter a ogni latrato successivo Sono disponibi...

Page 10: ...ke up to 5 hours The LED on the bark collar s power button will glow green while the bark collar is charging and will turn off when the bark collar is fully charged Average battery life is 3 to 6 mont...

Page 11: ...5 horas El LED del bot n de encendido del collar antiladridos se iluminar en verde mientras el collar antiladridos se est cargando y se apagar cuando el collar antiladridos est completamente cargado L...

Page 12: ...t avec la peau est n cessaire pour que le capteur d aboiement reconnaisse avec pr cision quand votre chien aboie rappelez vous que le capteur d aboiement ne stimule pas votre chien il d tecte simpleme...

Page 13: ...tamente sotto il mento del cane a contatto con il collo Il contatto con la pelle necessario affinch il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia Ricorda il sensore di abbaio non fornisce...

Page 14: ...14 3...

Page 15: ...niprand van de riem dicht met een aansteker s Para evitar que el collar se afloje con el tiempo pase el exceso de correa a trav s de la hebilla deslizante como se muestra Si la correa del collar es de...

Page 16: ...16 4...

Page 17: ...oen knippert Het lampje zal elke 5 seconden groen knipperen terwijl de anti blafband is ingeschakeld s Encienda el collar antiladridos manteniendo pulsado el bot n de encendido hasta que el collar ant...

Page 18: ...collar f Restez avec votre chien les premi res fois qu il porte le collier anti aboiement Il peut d abord tre surpris par le bruit du collier anti aboiement et tre tent d aboyer davantage Si cela se p...

Page 19: ...constante y no modifique sus h bitos de uso del collar antiladridos i Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio Inizialmente potrebbe spaventarsi per il rumore e abbaiare d...

Page 20: ...2 Continue to hold the power button while unplugging the bark collar from the charger 3 When the LED turns blue release the power button After a 2 second delay you will hear the bark collar sound 10...

Page 21: ...vient bleu rel chez le bouton d alimentation Apr s un d lai de 2 secondes vous entendrez le signal sonore du collier anti aboiement 10 fois une fois pour chaque niveau de stimulation Cela indique que...

Page 22: ...je de anti blafband loskoppelt van de oplader 3 Laat de aan uit knop los wanneer het lampje blauw wordt Na een vertraging van 2 seconden hoor je de anti blafband 10 keer eenmaal voor elk stimulatieniv...

Page 23: ...do mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador 3 Cuando el LED se vuelva azul suelte el bot n de encendido Tras un retardo de 2 segundos oir el sonido del collar antiladridos 10 veces una...

Page 24: ...hi il collare antiabbaio dal caricabatterie 3 Quando il LED emette una luce blu rilascia il pulsante di accensione Dopo circa 2 secondi sentirai il suono del collare antiabbaio 10 volte una per ogni l...

Page 25: ...ibellhalsband vom Ladeger t trennen 3 Wenn die LED zu Blau wechselt lassen Sie den Ein Aus Schalter los Nach 2 Sekunden wird 10 mal das Ger usch des Antibellhalsbands abgegeben einmal pro Reizimpulsst...

Page 26: ...s to more quiet walks and peaceful mealtimes with your best friend Partagez balades tranquilles et repas paisibles avec votre compagnon Geniet van rustigere wandelingen en maaltijden met je trouwe vie...

Page 27: ...27 Comidas relajadas paseos tranquilos due os felices Riscopri la gioia delle passeggiate tranquille F r entspannte Spazierg nge und ungest rte Mahlzeiten mit Ihrem treuen Begleiter...

Page 28: ...e graag 3 jaar garantie Lees de klantenservicehandleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie Le ayudamos Garant a de 3 a os Para obtener informaci n de seguridad importante consulte la gu a de ate...

Reviews: