background image

25

g

  Tun Sie Folgendes, wenn Ihr Hund bellt und das Antibellhalsband nicht anzusprechen scheint:

Überprüfen Sie den Sitz.

 Der Bellsensor erkennt das Bellen Ihres Hundes zugleich über Geräusche und über 

Vibrationen. Dies verhindert, dass das Antibellhalsband auf das Bellen anderer Hunde oder laute Geräusche in 

der Nähe anspricht. Sitzt das Antibellhalsband zu locker, erkennt der Bellsensor die Vibration der Stimmbänder 

Ihres Hundes nicht, sodass das Antibellhalsband keinen Reizimpuls abgibt.

Testen Sie das Antibellhalsband.

 Wenn Sie sicher sind, dass das Antibellhalsband richtig sitzt, es 

aber trotzdem nicht anspricht, testen Sie das Antibellhalsband anhand der folgenden Schritte. Testen Sie 

das Antibellhalsband am besten außerhalb der Hörweite Ihres Hundes. So schließen Sie aus, dass er sich 

vorübergehend an den akustischen Reizimpuls gewöhnt. 

Wichtig:

 Halten Sie das Antibellhalsband aufgrund der Lautstärke des Signaltons (ca. 92 dBC in 10 cm 

Entfernung) beim Testen stets eine Armlänge entfernt. Das Halsband ist sicher, wenn Ihr Hund es wie angegeben 

trägt. Wie jedes laute Geräusch sollte dieses jedoch nicht direkt neben dem Ohr ausgelöst werden.
1.  Halten Sie den Ein/Aus-Schalter gedrückt, während das Antibellhalsband an das Ladegerät angeschlossen 

ist, um es einzuschalten.

2.  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste weiter gedrückt, während Sie das Antibellhalsband vom Ladegerät trennen.
3.  Wenn die LED zu Blau wechselt, lassen Sie den Ein/Aus-Schalter los. Nach 2 Sekunden wird 10-mal 

das Geräusch des Antibellhalsbands abgegeben, einmal pro Reizimpulsstufe. Dies bedeutet, dass das 

Antibellhalsband richtig funktioniert. Nach Ende des Tests gibt das Antibellhalsband in der Lautstärke 

abnehmende Pieptöne ab und schaltet sich dann aus.

4. Sie können den Test jederzeit durch Drücken des Ein/Aus-Schalters beenden.

Beachten Sie bei der Verwendung des Antibellhalsbands folgende wichtige Hinweise: 

Seien Sie konsequent.

 Verwenden Sie das Antibellhalsband in allen Situationen, in der sich Ihr Hund ruhig 

verhalten soll. Wenn Ihr Hund bemerkt, dass er sein Antibellhalsband nicht trägt, nimmt er möglicherweise 

seine schlechten Bellgewohnheiten wieder auf, sodass sich der Lernprozess verzögert.

Befestigen Sie die Leine separat.

 Wenn Sie eine Leine verwenden, befestigen Sie diese an einem 

separaten Leder- oder Nylonhalsband aus Leder oder Nylon. Bitte befestigen Sie keine Leine am 

Antibellhalsband, da dadurch zu viel Druck auf den Bellsensor ausgeübt wird. 

Maximieren Sie die Akkulaufzeit.

 Schalten Sie das Antibellhalsband aus, wenn Sie es nicht verwenden. 

Halten Sie dazu den Ein/Aus-Schalter gedrückt, bis das Antibellhalsband in der Lautstärke abnehmende 

Pieptöne abgibt und die LED rot blinkt und sich dann ausschaltet. Laden Sie das Antibellhalsband nur auf, wenn 

die LED zur Anzeige eines niedrigen Ladestands rot blinkt, um die Akkulebensdauer nicht durch Überladen des 

Antibellhalsbands zu verkürzen.

Summary of Contents for PBC00-17281

Page 1: ...Technology f Collier anti aboiement signal sonore avec technologie SoundBurst d Hoorbare anti blafband met SoundBurst technologie s Collar antiladridos audible con tecnolog a SoundBurst i Collare ant...

Page 2: ...2 Turn down the volume Turn up the love Moins de bruit Plus d amour Minder herrie Meer liefde Menos ladridos M s amor Meno rumore in una casa piena d amore Weniger Bellen mehr Zeit f r Harmonie...

Page 3: ...ccurately detect your dog s barks but a bark collar worn too tightly or too long may irritate your dog s skin Avoid leaving the bark collar on your dog for more than 12 hours a day and please read thi...

Page 4: ...ie een innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie Wanneer je hond blaft zullen het geluid en de trilling van het geblaf een sensor activeren waardoor de anti blafband een kort onschadelijk geluid o...

Page 5: ...l correcto Un ajuste adecuado es esencial para la eficacia y la seguridad del collar antiladridos Si el collar antiladridos se lleva demasiado suelto no detectar con precisi n los ladridos de su perro...

Page 6: ...Technologie eine innovative Form von unbedenklichem Reizimpuls Wenn Ihr Hund bellt l sen die durch das Bellen erzeugten Ger usche und Vibrationen einen Sensor aus der einen harmlosen Schallsto ca 92 d...

Page 7: ...Lo que usted tiene Di cosa disponi Das haben Sie Bark collar USB charger Bark collar Collier anti aboiement Blafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Antibell Halsband USB charger Chargeur...

Page 8: ...on sonore initiale est tr s courte mais chaque aboiement successif la dur e de la stimulation augmente Il existe 10 niveaux de stimulation allant de moins de 1 5 seconde un maximum de 4 secondes Lorsq...

Page 9: ...improvviso circa 92 dBC a 10 cm simile a quello dello spruzzo di una bomboletta spray La stimolazione sonora iniziale sar molto breve ma la sua durata aumenter a ogni latrato successivo Sono disponibi...

Page 10: ...ke up to 5 hours The LED on the bark collar s power button will glow green while the bark collar is charging and will turn off when the bark collar is fully charged Average battery life is 3 to 6 mont...

Page 11: ...5 horas El LED del bot n de encendido del collar antiladridos se iluminar en verde mientras el collar antiladridos se est cargando y se apagar cuando el collar antiladridos est completamente cargado L...

Page 12: ...t avec la peau est n cessaire pour que le capteur d aboiement reconnaisse avec pr cision quand votre chien aboie rappelez vous que le capteur d aboiement ne stimule pas votre chien il d tecte simpleme...

Page 13: ...tamente sotto il mento del cane a contatto con il collo Il contatto con la pelle necessario affinch il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia Ricorda il sensore di abbaio non fornisce...

Page 14: ...14 3...

Page 15: ...niprand van de riem dicht met een aansteker s Para evitar que el collar se afloje con el tiempo pase el exceso de correa a trav s de la hebilla deslizante como se muestra Si la correa del collar es de...

Page 16: ...16 4...

Page 17: ...oen knippert Het lampje zal elke 5 seconden groen knipperen terwijl de anti blafband is ingeschakeld s Encienda el collar antiladridos manteniendo pulsado el bot n de encendido hasta que el collar ant...

Page 18: ...collar f Restez avec votre chien les premi res fois qu il porte le collier anti aboiement Il peut d abord tre surpris par le bruit du collier anti aboiement et tre tent d aboyer davantage Si cela se p...

Page 19: ...constante y no modifique sus h bitos de uso del collar antiladridos i Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio Inizialmente potrebbe spaventarsi per il rumore e abbaiare d...

Page 20: ...2 Continue to hold the power button while unplugging the bark collar from the charger 3 When the LED turns blue release the power button After a 2 second delay you will hear the bark collar sound 10...

Page 21: ...vient bleu rel chez le bouton d alimentation Apr s un d lai de 2 secondes vous entendrez le signal sonore du collier anti aboiement 10 fois une fois pour chaque niveau de stimulation Cela indique que...

Page 22: ...je de anti blafband loskoppelt van de oplader 3 Laat de aan uit knop los wanneer het lampje blauw wordt Na een vertraging van 2 seconden hoor je de anti blafband 10 keer eenmaal voor elk stimulatieniv...

Page 23: ...do mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador 3 Cuando el LED se vuelva azul suelte el bot n de encendido Tras un retardo de 2 segundos oir el sonido del collar antiladridos 10 veces una...

Page 24: ...hi il collare antiabbaio dal caricabatterie 3 Quando il LED emette una luce blu rilascia il pulsante di accensione Dopo circa 2 secondi sentirai il suono del collare antiabbaio 10 volte una per ogni l...

Page 25: ...ibellhalsband vom Ladeger t trennen 3 Wenn die LED zu Blau wechselt lassen Sie den Ein Aus Schalter los Nach 2 Sekunden wird 10 mal das Ger usch des Antibellhalsbands abgegeben einmal pro Reizimpulsst...

Page 26: ...s to more quiet walks and peaceful mealtimes with your best friend Partagez balades tranquilles et repas paisibles avec votre compagnon Geniet van rustigere wandelingen en maaltijden met je trouwe vie...

Page 27: ...27 Comidas relajadas paseos tranquilos due os felices Riscopri la gioia delle passeggiate tranquille F r entspannte Spazierg nge und ungest rte Mahlzeiten mit Ihrem treuen Begleiter...

Page 28: ...e graag 3 jaar garantie Lees de klantenservicehandleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie Le ayudamos Garant a de 3 a os Para obtener informaci n de seguridad importante consulte la gu a de ate...

Reviews: