background image

13

 

Controleer hoe strak de band zit door een vinger te plaatsen tussen de kant met de blafsensor en de hals van 

je hond. De halsband moet goed aansluiten, maar mag niet te strak zitten. Vergeet niet om de pasvorm van 

de anti-blafband regelmatig te controleren terwijl je hond eraan gewend raakt. 

s

 

Mientras el perro está cómodamente de pie, coloque el collar antiladridos alrededor de su cuello. El logotipo 

de PetSafe

®

 debe estar hacia arriba, y el sensor de ladridos de la parte posterior del collar debe situarse justo 

debajo de la barbilla del perro, tocando su piel. Este contacto con la piel es necesario para que el sensor de 

ladridos reconozca con precisión cuándo ladra el perro; recuerde que el sensor de ladridos no envía estimulación 

al perro, sino que simplemente detecta sus ladridos. Si su perro tiene el pelo largo, puede que sea necesario 

recortar, no afeitar, el pelo alrededor del sensor de ladridos para asegurarse de que el contacto sea constante. 

 

Compruebe el ajuste del collar introduciendo un dedo entre el extremo del sensor de ladridos y el cuello del 

perro. El collar debe quedar ajustado, pero no demasiado apretado. Recuerde que debe volver a comprobar 

el ajuste del collar antiladridos con frecuencia a medida que su perro se sienta cómodo llevándolo.

i

 

Posiziona il collare antiabbaio intorno al collo del tuo cane quando è in posizione eretta e naturale. Il logo 

PetSafe

®

 dovrebbe essere rivolto verso l’alto e il sensore antiabbaio sul retro del collare dovrebbe essere 

centrato direttamente sotto il mento del cane, a contatto con il collo. Il contatto con la pelle è necessario 

affinché il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia. Ricorda: il sensore di abbaio non fornisce 

alcuna stimolazione, ma rileva semplicemente i latrati. In caso di cani a pelo lungo, potrebbe essere necessario 

tagliare (non radere) i peli intorno al sensore antiabbaio per assicurarsi che il contatto sia continuativo. 

 

Controlla che il collare non sia troppo stretto inserendo un dito tra l’estremità del sensore di abbaio e il collo 

del cane. Il collare deve essere aderente, ma non stretto. Ricorda di controllare frequentemente la vestibilità 

del collare antiabbaio a mano a mano che il cane si abitua a indossarlo. 

g

 

Legen Sie das Antibellhalsband um den Hals Ihres Hundes, während dieser ruhig steht. Das PetSafe

®

-Logo sollte 

mit der richtigen Seite nach oben zeigen und der Bellsensor auf der Rückseite des Halsbandes sich mittig direkt 

unter dem Kinn Ihres Hundes befinden und seine Haut berühren. Hautkontakt ist Voraussetzung dafür, dass der 

Bellsensor das Bellen Ihres Hundes richtig erkennt. Denken Sie daran, dass der Bellsensor keine Reizimpulse 

an Ihren Hund abgibt, sondern lediglich sein Bellen erkennt. Wenn Ihr Hund längeres Fell hat, müssen Sie 

möglicherweise die Haare um den Bellsensor herum kürzen (nicht rasieren), um einen durchgehenden Kontakt 

zu gewährleisten. 

 

Überprüfen Sie, wie straff das Halsband sitzt, indem Sie einen Finger zwischen das Ende des Bellsensors und 

den Hals Ihres Hundes schieben. Wichtig ist, dass es eng anliegt, den Hund jedoch nicht einengt. Denken Sie 

daran, den Sitz des Antibellhalsbands regelmäßig zu überprüfen, während sich Ihr Hund daran gewöhnt, das 

Halsband zu tragen. 

Summary of Contents for PBC00-17281

Page 1: ...Technology f Collier anti aboiement signal sonore avec technologie SoundBurst d Hoorbare anti blafband met SoundBurst technologie s Collar antiladridos audible con tecnolog a SoundBurst i Collare ant...

Page 2: ...2 Turn down the volume Turn up the love Moins de bruit Plus d amour Minder herrie Meer liefde Menos ladridos M s amor Meno rumore in una casa piena d amore Weniger Bellen mehr Zeit f r Harmonie...

Page 3: ...ccurately detect your dog s barks but a bark collar worn too tightly or too long may irritate your dog s skin Avoid leaving the bark collar on your dog for more than 12 hours a day and please read thi...

Page 4: ...ie een innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie Wanneer je hond blaft zullen het geluid en de trilling van het geblaf een sensor activeren waardoor de anti blafband een kort onschadelijk geluid o...

Page 5: ...l correcto Un ajuste adecuado es esencial para la eficacia y la seguridad del collar antiladridos Si el collar antiladridos se lleva demasiado suelto no detectar con precisi n los ladridos de su perro...

Page 6: ...Technologie eine innovative Form von unbedenklichem Reizimpuls Wenn Ihr Hund bellt l sen die durch das Bellen erzeugten Ger usche und Vibrationen einen Sensor aus der einen harmlosen Schallsto ca 92 d...

Page 7: ...Lo que usted tiene Di cosa disponi Das haben Sie Bark collar USB charger Bark collar Collier anti aboiement Blafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Antibell Halsband USB charger Chargeur...

Page 8: ...on sonore initiale est tr s courte mais chaque aboiement successif la dur e de la stimulation augmente Il existe 10 niveaux de stimulation allant de moins de 1 5 seconde un maximum de 4 secondes Lorsq...

Page 9: ...improvviso circa 92 dBC a 10 cm simile a quello dello spruzzo di una bomboletta spray La stimolazione sonora iniziale sar molto breve ma la sua durata aumenter a ogni latrato successivo Sono disponibi...

Page 10: ...ke up to 5 hours The LED on the bark collar s power button will glow green while the bark collar is charging and will turn off when the bark collar is fully charged Average battery life is 3 to 6 mont...

Page 11: ...5 horas El LED del bot n de encendido del collar antiladridos se iluminar en verde mientras el collar antiladridos se est cargando y se apagar cuando el collar antiladridos est completamente cargado L...

Page 12: ...t avec la peau est n cessaire pour que le capteur d aboiement reconnaisse avec pr cision quand votre chien aboie rappelez vous que le capteur d aboiement ne stimule pas votre chien il d tecte simpleme...

Page 13: ...tamente sotto il mento del cane a contatto con il collo Il contatto con la pelle necessario affinch il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia Ricorda il sensore di abbaio non fornisce...

Page 14: ...14 3...

Page 15: ...niprand van de riem dicht met een aansteker s Para evitar que el collar se afloje con el tiempo pase el exceso de correa a trav s de la hebilla deslizante como se muestra Si la correa del collar es de...

Page 16: ...16 4...

Page 17: ...oen knippert Het lampje zal elke 5 seconden groen knipperen terwijl de anti blafband is ingeschakeld s Encienda el collar antiladridos manteniendo pulsado el bot n de encendido hasta que el collar ant...

Page 18: ...collar f Restez avec votre chien les premi res fois qu il porte le collier anti aboiement Il peut d abord tre surpris par le bruit du collier anti aboiement et tre tent d aboyer davantage Si cela se p...

Page 19: ...constante y no modifique sus h bitos de uso del collar antiladridos i Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio Inizialmente potrebbe spaventarsi per il rumore e abbaiare d...

Page 20: ...2 Continue to hold the power button while unplugging the bark collar from the charger 3 When the LED turns blue release the power button After a 2 second delay you will hear the bark collar sound 10...

Page 21: ...vient bleu rel chez le bouton d alimentation Apr s un d lai de 2 secondes vous entendrez le signal sonore du collier anti aboiement 10 fois une fois pour chaque niveau de stimulation Cela indique que...

Page 22: ...je de anti blafband loskoppelt van de oplader 3 Laat de aan uit knop los wanneer het lampje blauw wordt Na een vertraging van 2 seconden hoor je de anti blafband 10 keer eenmaal voor elk stimulatieniv...

Page 23: ...do mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador 3 Cuando el LED se vuelva azul suelte el bot n de encendido Tras un retardo de 2 segundos oir el sonido del collar antiladridos 10 veces una...

Page 24: ...hi il collare antiabbaio dal caricabatterie 3 Quando il LED emette una luce blu rilascia il pulsante di accensione Dopo circa 2 secondi sentirai il suono del collare antiabbaio 10 volte una per ogni l...

Page 25: ...ibellhalsband vom Ladeger t trennen 3 Wenn die LED zu Blau wechselt lassen Sie den Ein Aus Schalter los Nach 2 Sekunden wird 10 mal das Ger usch des Antibellhalsbands abgegeben einmal pro Reizimpulsst...

Page 26: ...s to more quiet walks and peaceful mealtimes with your best friend Partagez balades tranquilles et repas paisibles avec votre compagnon Geniet van rustigere wandelingen en maaltijden met je trouwe vie...

Page 27: ...27 Comidas relajadas paseos tranquilos due os felices Riscopri la gioia delle passeggiate tranquille F r entspannte Spazierg nge und ungest rte Mahlzeiten mit Ihrem treuen Begleiter...

Page 28: ...e graag 3 jaar garantie Lees de klantenservicehandleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie Le ayudamos Garant a de 3 a os Para obtener informaci n de seguridad importante consulte la gu a de ate...

Reviews: