Aseta vetoaisa asennuskiinnikkeeseen. Kohdista vetoaisan päässä olevat reiät vetoaisan asennuskiinnikkeen keskireikiin.
Kiinnitä vetoaisa mutterilla, pultilla ja lukitustapilla. Pultti on työnnettävä keskireikien läpi.
FI
Platzieren Sie die Deichsel im dafür vorgesehenen Befestigungsbügel. Richten Sie die Bohrungen am Ende der Deichsel auf
die mittleren Bohrungen am Befestigungsbügel der Deichsel aus. Befestigen Sie die Deichsel mit der Schraube, der Mutter
und dem Arretierstift. Achten Sie darauf, die Schraube durch die mittleren Bohrungen zu stecken.
DE
Coloque la barra del remolque en la placa de sujeción de la barra del remolque. Alinee los agujeros del extremo de la barra
del remolque con los agujeros centrales de la placa de sujeción. Asegure la barra del remolque con la tuerca, el tornillo
y el pasador de bloqueo. El tornillo debe atravesar los agujeros centrales.
ES
Sett trekkstangen inn i festebraketten for trekkstangen. Juster hullene i enden av trekkstangen mot de midterste hullene
på festebraketten for trekkstangen. Fest trekkstangen med mutteren, bolten og låsepinnen. Bolten skal gå gjennom
de midterste hullene.
NO
Placera dragstången i dragstångens monteringskonsol. Passa in hålen i dragstångens ände med mitthålen på dragstångens
monteringskonsol. Fäst dragstången med muttern, skruven och låsstiftet. Skruven ska gå igenom mitthålen.
SV
Posiziona la barra di traino nella corrispondente placca di montaggio. Allinea i fori sull’estremità della barra di traino
ai fori centrali della placca di montaggio della barra di traino. Assicura la barra di traino con il dado, il bullone e il perno
di bloccaggio. Il bullone deve passare attraverso i fori centrali.
IT
Plaats de trekstang in de bevestigingsbeugel. Lijn de gaatjes in het ene uiteinde van de trekstang uit met
de middelste gaatjes in de bevestigingsbeugel voor de trekstang. Bevestig de trekstang met behulp van de moer,
bout en vergrendelingspin. Steek de bout door de middelste gaatjes.
NL
Place the tow bar in the tow bar mounting bracket. Line up the holes at the end of the tow bar with the centre holes
on the tow bar mounting bracket. Secure the tow bar with the nut, bolt and locking pin. The bolt should go through the
centre holes.
EN
Installez la barre de remorquage sur la plaque de fixation. Alignez les trous situés à l’extrémité de la barre de remorquage
avec les trous centraux de la plaque de fixation. Attachez la barre de remorquage avec l’écrou, le boulon et la goupille
de verrouillage. Le boulon doit passer à travers les trous centraux.
FR
Sæt trækstangen i holderen. Sørg for, at hullerne i enden af trækstangen passer ud for center-hullerne på holderen til
trækstangen. Skru trækstangen fast med møtrikken, skruen og låsesplitten. Skruen skal gå gennem centerhullerne.
DA