Irrota musta muovikorkki kummankin pyöränakselin päästä. Pidä pyörän lukituspainike painettuna ja työnnä pyöränakselit
pyörien asennuskiinnikkeissä oleviin pyöreisiin reikiin. Lukitse pyörät paikoilleen vapauttamalla lukituspainike.
Vedä kumpaakin pyörää varmistaaksesi, että ne ovat lukittuneet paikoilleen.
FI
Entfernen Sie die schwarze Kunststoffkappe vom Ende jeder Radachse. Die Kunststoffkappen können entsorgt werden.
Halten Sie die Radverriegelungstaste gedrückt, während Sie jede der Radachsen in die runde Öffnung eines der
Befestigungsbügel für die Räder stecken. Lassen Sie die Radverriegelungstaste los, um das jeweilige Rad zu arretieren.
Prüfen Sie den festen Sitz der Räder, indem Sie seitlich daran ziehen.
DE
Retire la tapa de plástico negro desechable de cada eje de la rueda. Mientras presiona el botón de bloqueo de la rueda,
inserte cada eje de la rueda en el orificio redondo de la placa de sujeción de la rueda. Suelte el botón de bloqueo de la rueda
para bloquear cada rueda en su sitio. Tire de cada rueda para confirmar que está bloqueada en su sitio.
ES
Fjern det svarte plastdekselet fra hver hjulaksel. Hold inne hjullåsknappen, og sett hver hjulaksel inn i det runde hullet
i hjulfestebraketten. Slipp hjullåsknappen for å låse hvert hjul på plass. Dra i hjulene for å sjekke at de er låst på plass.
NO
Ta bort plastlocket (kan slängas) från vardera hjulaxel. Håll hjulets låsknapp intryckt samtidigt som du för in vardera
hjulaxel i det runda hålet på hjulmonteringskonsolen. Släpp hjulets låsknapp för att låsa hjulen på plats. Dra i hjulen för att
kontrollera att de har låsts på plats.
SV
Rimuovi il tappo in plastica nera monouso da ciascun asse della ruota. Mentre tieni premuto il pulsante di bloccaggio
delle ruote, inserisci ciascun asse della ruota nel foro circolare della rispettiva placca di montaggio. Rilascia il pulsante
di bloccaggio delle ruote per bloccare ciascuna ruota. Tira ogni ruota verso l’esterno per accertarti che sia bloccata.
IT
Remove the disposable black plastic cap from each wheel axle. While pressing the wheel lock button, insert each wheel
axle into the round hole in the wheel mounting bracket. Release the wheel lock button to lock each wheel in place.
Pull out on each wheel to confirm it is locked in place.
EN
Verwijder de zwarte plastic wegwerpdop van elke wielas. Houd de vergrendelingsknop van het wiel ingedrukt en steek elke
wielas in het ronde gat in de bevestigingsbeugel voor het wiel. Laat de vergrendelingsknop van het wiel los om elk wiel vast
te klikken. Trek aan elk wiel om te controleren of dit is vergrendeld.
NL
Ôtez le capuchon en plastique noir jetable de chaque axe de roue. Tout en appuyant sur le bouton de verrouillage des roues,
insérez chaque axe dans le trou arrondi des plaques de fixation des roues. Relâchez le bouton de verrouillage pour maintenir
chaque roue bien en place. Tirez sur les deux roues pour vérifier qu’elles soient bien verrouillées.
FR
Fjern beskyttelseshætterne af sort plastik fra hver hjulaksel. Samtidig med at låsetappen på monteringsbeslaget presses
ind, skubbes akslen ind i monteringsbeslaget. Slip låsetappen så hjulet låses fast på akslen. Træk udad i begge hjul for at
sikre, at de er fastlåst korrekt.
DA