background image

perma noVA

perma noVA

  

   

- 33 -

- 34 -

Substituição NOVA LC

Protecção Ex

Eliminação

Eliminação do erro

Declaração de conformidade

Características

Peças/primeira montagem

Utilização

Instalação

Durante o período de lubrifi cação

V

IV

III

II

I

VIII

VII

VI

IX

X

Unikać kontaktu oleju/smaru z 

oczami, skórą i ubraniem oraz 

połknięcia oleju/smaru.

Nie dopuścić do dostania się oleju/

smaru do gleby lub kanalizacji.

Przestrzegać wskazówek 

podanych w kartach 

charakterystyki olejów i smarów.

Karty charakterystyki smarów 

są dostępne na naszej stronie 

internetowej (www.perma-tec.com) 

lub u lokalnego dystrybutora.

Producent nie ponosi 

odpowiedzialności za szkody i 

usterki spowodowane niewłaściwym 

stosowaniem oraz nieprawidłowym 

użytkowaniem układu smarowania.

Evitar o contacto do óleo/massa 

com os olhos, pele e vestuário bem 

como a ingestão de óleo/massa.

não deixar escorrer óleo/massa 

para o solo ou para os esgotos.

Ter em atenção as fi chas de dados 

de segurança dos óleos e massas.

As fi chas de dados de segurança 

podem ser obtidas através da nossa 

página principal (www.perma-tec.com) 

ou no distribuidor local.

não são assumidas quaisquer res-

ponsabilidades por danos e avarias 

que sejam causados por utilização 

incorrecta ou trabalhos incorrectos 

no e com o sistema de lubrifi cação.

PT

PL

o manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o sistema 

de lubrifi cação automático que lubrifi ca chumaceiras de fricção e de 

rolamentos, correntes, guias, engrenagens abertas, etc.

Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploatacji 

automatycznego układu smarowania przeznaczonego do łożysk tocznych i 

ślizgowych, łańcuchów, prowadnic, otwartych przekładni, itp.

Wymiana NOVA LC

Ochrona przeciwwybuchowa

Utylizacja

Usuwanie usterek

Deklaracja zgodności

VIII

VII

VI

IX

X

Właściwości

Części/pierwszy montaż

Obsługa

Instalacja

W czasie dozowania

V

IV

III

II

I

A

Warunki przechowywania

B

Osłona

C

Zbiorniczek noVA LC 

napełniony

d

Korek    = smar    = olej

E

Moduł sterujący

(wielokrotnego użytku)

f

Wyświetlacz 1 - 12

G

Przycisk

H

Czas dozowania w miesiącach

I

Pracuje

J

WYŁ.

K

Wciśnij i przytrzymaj przycisk

L

Puść przycisk

m

data instalacji/wymiany

n

uzup. oleju z zaw.

 

przeciwzwrotnym

o

Zbiorniczek noVA LC pusty

P

Czyścić wyłącznie na wilgotno!

Q

Bateria

r

utylizacja baterii

S

Odpad zawierający smar

T

Błąd

u

Przyczyna

V

Pomoc

W

Prawidłowa ilość smaru

A

Condições de armazenamento

B

Cobertura de protecção

C

noVA LC abastecida

d

Tampão vazamento

 

 = massa    = óleo

E

unidade de controlo (reutilizável)

f

Visor 1 - 12

G

Botão

H

Período de distribuição em

meses

I

Em funcionamento

J

desligado

K

manter botão premido

L

Soltar botão

m

data de instalação e substituição

n

Abastecido óleo com válvula retenção

o

noVA LC vazia

P

Limpar apenas quando húmido!

Q

Bateria

r

Eliminação da bateria

S

Resíduos com lubrifi cação

T

Erro

u

Causa

V

Suporte

W

Quantidade correcta de lubrifi cante

Summary of Contents for NOVA 130

Page 1: ...perma NOVA The Expert in Lubrication Solutions 06 02 2013 A01 Part no 90 010 010 perma tec GmbH Co KG Hammelburger Str 21 97717 Euerdorf Germany Tel 49 9704 609 0 info perma tec com www perma tec com...

Page 2: ...s ES 23 24 K ytt ohje FI 25 26 Instructions de service FR 25 26 HI 27 28 zemeltet si utas t s HU 27 28 Istruzioni per l uso IT 29 30 JP 29 30 Gebruiksaanwijzing NL 31 32 Bruksanvisning NO 31 32 Instru...

Page 3: ...JJWW yyww max 6 bar 87 psi IP 65 En 60529 max 1 J y I 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 5 6 4 noVA 65 100 mm 137 mm 65 mm r1 4 54 mm 12 mm noVA 130 20 C 68 f 20 50 A 50 C 60 C 122 f 140 f 20 C 4 f 30 60 C 140...

Page 4: ...3 4 perma noVA perma noVA 2 1 d II 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 4 5 6 3 C E IV B d C B...

Page 5: ...5 6 perma noVA perma noVA I I2 88 I I2 6 2 88 I2 6 7 8 9 i0 i i STOP SET 88 1 I 2 3 4 5 J G K L III I SET 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 5 6 4 4 f H H I I...

Page 6: ...7 8 perma noVA perma noVA 2 1 7 1 2 n IV max 6 bar 87 psi 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 5 6 4 5 6 m d B 4x H S VIII 3...

Page 7: ...9 10 perma noVA perma noVA V VI X max 6 bar 87 psi 0 bar 0 psi X I VI VI 1 2 C IV 3 o E B IV VIII 6 6 OK...

Page 8: ...a II 2G Ex ia IIC T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T135 C Db 0820 ZELM 09 ATEX 0420 X Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Gb Ex ia IIIC T135 C Db IECEx ZLM 09 0013X 0820 Ex ia IIC T4 Gb Ex ia IIIC T135 C Db IECEx ZLM 09 00...

Page 9: ...14 perma noVA 13 perma noVA 2 OK 180 1 1 2 OK 2 1 X OK IV OK T W V u IX VI VI...

Page 10: ...lara que todas las versiones disponibles de este producto se ajustan a las directivas arriba indicadas incluyendo los cambios que se produzcan al tiempo de emitir esta declaraci n Il produttore perma...

Page 11: ...drige Verwendung und durch unsachgem es Arbeiten an und mit dem Schmiersystem entstehen A Lagerungsbedingungen B Schutzabdeckung C noVA LC bef llt d Verschlussstopfen fett l E Steuereinheit wiederverw...

Page 12: ...r ma e valiv a kluzn lo iska et zy veden otev en p evody atd VIII VII VI IX X V m na NOVA LC Protiv buchov ochrana Likvidace Odstra ov n poruch Prohl en o shod Vlastnosti Sou sti prvn mont Obsluha Ins...

Page 13: ...lser som opst r som f lge af forkert brug og usagkyndigt arbejde p og med sm resystemet To www perma tec com DA EL Vejledningen skal bruges til sikkert arbejde p og med det automatiske sm resystem som...

Page 14: ...r aquel los da os y anomal as de funciona miento que se originen por haber utilizado inapropiadamente o por haber trabajado inadecuadamente en o con el sistema de lubricaci n ES EN This operating manu...

Page 15: ...ons pas tre tenus responsables de dommages et d rangements r sultant d une utilisation non conforme et d un mode de travail non correct avec et du syst me de lubri cation FR FI Les instructions ont po...

Page 16: ...rendeltet sellenes haszn lata vagy a ken rendszeren illetve a ken rendszerrel szakszer tlen l v gzett munk k miatt keletkeznek nem v llalunk felel ss get HU HI Ennek az tmutat nak a c lja hogy bizton...

Page 17: ...i funzionamen to dovuti a un utilizzo improprio del sistema di lubri cazione o a interventi non appropriati eseguiti sullo stesso JP IT Le presenti istruzioni per l uso sono concepite per il funzionam...

Page 18: ...ig arbeid p og med sm resystemet NO NL de handleiding dient voor veilig werken aan en met het automatische smeersysteem dat wentel en glijlagers kettingen geleidingen open aandrijvingen enz smeert Vei...

Page 19: ...com o sistema de lubri ca o autom tico que lubri ca chumaceiras de fric o e de rolamentos correntes guias engrenagens abertas etc Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploata...

Page 20: ...ii i lag rele de alunecare lan urile ghidajele transmisiile deschise etc Schimbarea NOVA LC Protec ia anti explozie Eliminarea ca de eu Remedierea defec iunii Declara ia de conformitate VIII VII VI I...

Page 21: ...yst mom ktor m sa ma valiv a klzn lo isk re aze riadenia otvoren prevodovky a podobne navodila so namenjena za varno uporabo in varno delo na samodejnem mazalnem sistemu za mazanje valj nih in drsnih...

Page 22: ...kilde kullan lmamas ndan dolay ve sistem zerinde veya sistem ile birlikte ya p lan uygunsuz al malar nedeniyle olu an hasarlar ve i letim ar zalar i in hi bir sorumluluk stlenilmez Kullan m k lavuzunu...

Reviews: