background image

perma noVA

perma noVA

  

   

- 25 -

- 26 -

VIII

VII

VI

IX

X

Remplacement du NOVA LC

Protection Ex

Elimination

Dépannage

Déclaration de conformité

Propriétés

Pièces/premier montage

Commande

Installation

Pendant la durée de distribution

V

IV

III

II

I

VIII

VII

VI

IX

X

NOVA LC-vaihteisto

Räjähdyssuoja

Hävitys

Vian etsintä

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Ominaisuudet

Osat/Ensimmäinen asennus

Käyttö

Asennus

Käyttöajan aikana

V

IV

III

II

I

Vältä öljyn/rasvan joutumista 

kosketuksiin silmien, ihon tai vaat-

teiden kanssa. Vältä öljyn/rasvan 

nielemistä.

Älä päästä öljyä/rasvaa maape-

rään tai viemäriverkkoon.

noudata öljyn ja rasvan tuotetie-

doissa annettuja ohjeita.

Voit ladata voiteluaineiden tuotetie-

dot Internet-sivuiltamme 

(www.perma-tec.com) tai pyytää 

niitä paikalliselta jälleenmyyjältä.

Emme vastaa vaurioista ja käyttöhäiri-

öistä, jotka johtuvat voiteluainejärjes-

telmän epäasianmukaisesta käytöstä 

tai epäasianmukaisesta työskentelystä 

järjestelmän parissa.

Eviter le contact de l’huile/de la 

graisse avec les yeux, la peau et 

les vêtements et éviter l’ingestion 

d’huile/de graisse.

L’huile/la graisse ne doit pas 

pénétrer dans le sol ou dans la 

canalisation.

Respecter les fi ches techniques 

de sécurité des huiles et des 

graisses.

Les fi ches techniques des lubrifi ants 

sont téléchargeables sur notre site 

web (www.perma-tec.com) ou peuvent 

être demandées auprès du service 

commercial.

nous ne pouvons pas être tenus 

responsables de dommages et 

dérangements résultant d’une 

utilisation non conforme et d’un mode 

de travail non correct avec et du 

système de lubrifi cation.

FR

FI

Les instructions ont pour but d’assurer un travail en toute sécurité du et avec 

le système de lubrifi cation automatique alimentant les paliers à roulement, 

les paliers lisses, les chaînes, les guidages et les engrenages ouverts, etc.

ohjeiden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla- ja liukulaakereita, 

ketjuja, kiskoja, avonaisia vaihteistoja jne. voitelevan voitelujärjestelmän 

turvallinen käyttäminen.

A

Varastoinnin edellytykset

B

Suojus

C

noVA LC täysi 

d

Kiristystulppa  

 = rasva    = Öljy

E

ohjausyksikkö

(voidaan käyttää uudestaan)

f

näyttö 1 - 12

G

Painike

H

Syöttöjakson pituus kuukausissa

I

Käytössä

J

Pois

K

Pidä painike pohjassa

L

Vapauta painike

m

Asennus-/vaihtopäivämäärä

n

Öljy täytetty öljykuristusventtiilin

avulla

o

noVA LC tyhjä

P

Puhdista vain kostealla liinalla!

Q

Akku

r

Akun hävittäminen

S

rasvapitoinen jäte

T

Vika

u

Syy

V

Vian poisto

W

oikea voiteluainemäärä

A

Conditions de stockage

B

recouvrement de protection

C

noVA LC rempli

d

Bouchon d’obturation

 = graisse    = huile

E

unité de commande (réutilisable)

f

Visuel 1 - 12

G

Touche

H

durée de distribution en mois

I

En service

J

Arrêt

K

maintenir la touche enfoncée

L

relâcher la touche

m

date de l’installation/remplacement

n

remplis d’huile avec clapet

limiteur de débit

o

noVA LC vide

P

nettoyage humide uniquement!

Q

Pile

r

Elimination des piles

S

déchets contenant de la graisse

T

Erreurs

u

Cause

V

remède

W

Quantité de graisse juste

Summary of Contents for NOVA 130

Page 1: ...perma NOVA The Expert in Lubrication Solutions 06 02 2013 A01 Part no 90 010 010 perma tec GmbH Co KG Hammelburger Str 21 97717 Euerdorf Germany Tel 49 9704 609 0 info perma tec com www perma tec com...

Page 2: ...s ES 23 24 K ytt ohje FI 25 26 Instructions de service FR 25 26 HI 27 28 zemeltet si utas t s HU 27 28 Istruzioni per l uso IT 29 30 JP 29 30 Gebruiksaanwijzing NL 31 32 Bruksanvisning NO 31 32 Instru...

Page 3: ...JJWW yyww max 6 bar 87 psi IP 65 En 60529 max 1 J y I 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 5 6 4 noVA 65 100 mm 137 mm 65 mm r1 4 54 mm 12 mm noVA 130 20 C 68 f 20 50 A 50 C 60 C 122 f 140 f 20 C 4 f 30 60 C 140...

Page 4: ...3 4 perma noVA perma noVA 2 1 d II 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 4 5 6 3 C E IV B d C B...

Page 5: ...5 6 perma noVA perma noVA I I2 88 I I2 6 2 88 I2 6 7 8 9 i0 i i STOP SET 88 1 I 2 3 4 5 J G K L III I SET 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 5 6 4 4 f H H I I...

Page 6: ...7 8 perma noVA perma noVA 2 1 7 1 2 n IV max 6 bar 87 psi 1 2 60 C 140 F 20 C 4 F 3 5 6 4 5 6 m d B 4x H S VIII 3...

Page 7: ...9 10 perma noVA perma noVA V VI X max 6 bar 87 psi 0 bar 0 psi X I VI VI 1 2 C IV 3 o E B IV VIII 6 6 OK...

Page 8: ...a II 2G Ex ia IIC T4 Gb II 2D Ex ia IIIC T135 C Db 0820 ZELM 09 ATEX 0420 X Ex ia I Ma Ex ia IIC T4 Gb Ex ia IIIC T135 C Db IECEx ZLM 09 0013X 0820 Ex ia IIC T4 Gb Ex ia IIIC T135 C Db IECEx ZLM 09 00...

Page 9: ...14 perma noVA 13 perma noVA 2 OK 180 1 1 2 OK 2 1 X OK IV OK T W V u IX VI VI...

Page 10: ...lara que todas las versiones disponibles de este producto se ajustan a las directivas arriba indicadas incluyendo los cambios que se produzcan al tiempo de emitir esta declaraci n Il produttore perma...

Page 11: ...drige Verwendung und durch unsachgem es Arbeiten an und mit dem Schmiersystem entstehen A Lagerungsbedingungen B Schutzabdeckung C noVA LC bef llt d Verschlussstopfen fett l E Steuereinheit wiederverw...

Page 12: ...r ma e valiv a kluzn lo iska et zy veden otev en p evody atd VIII VII VI IX X V m na NOVA LC Protiv buchov ochrana Likvidace Odstra ov n poruch Prohl en o shod Vlastnosti Sou sti prvn mont Obsluha Ins...

Page 13: ...lser som opst r som f lge af forkert brug og usagkyndigt arbejde p og med sm resystemet To www perma tec com DA EL Vejledningen skal bruges til sikkert arbejde p og med det automatiske sm resystem som...

Page 14: ...r aquel los da os y anomal as de funciona miento que se originen por haber utilizado inapropiadamente o por haber trabajado inadecuadamente en o con el sistema de lubricaci n ES EN This operating manu...

Page 15: ...ons pas tre tenus responsables de dommages et d rangements r sultant d une utilisation non conforme et d un mode de travail non correct avec et du syst me de lubri cation FR FI Les instructions ont po...

Page 16: ...rendeltet sellenes haszn lata vagy a ken rendszeren illetve a ken rendszerrel szakszer tlen l v gzett munk k miatt keletkeznek nem v llalunk felel ss get HU HI Ennek az tmutat nak a c lja hogy bizton...

Page 17: ...i funzionamen to dovuti a un utilizzo improprio del sistema di lubri cazione o a interventi non appropriati eseguiti sullo stesso JP IT Le presenti istruzioni per l uso sono concepite per il funzionam...

Page 18: ...ig arbeid p og med sm resystemet NO NL de handleiding dient voor veilig werken aan en met het automatische smeersysteem dat wentel en glijlagers kettingen geleidingen open aandrijvingen enz smeert Vei...

Page 19: ...com o sistema de lubri ca o autom tico que lubri ca chumaceiras de fric o e de rolamentos correntes guias engrenagens abertas etc Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploata...

Page 20: ...ii i lag rele de alunecare lan urile ghidajele transmisiile deschise etc Schimbarea NOVA LC Protec ia anti explozie Eliminarea ca de eu Remedierea defec iunii Declara ia de conformitate VIII VII VI I...

Page 21: ...yst mom ktor m sa ma valiv a klzn lo isk re aze riadenia otvoren prevodovky a podobne navodila so namenjena za varno uporabo in varno delo na samodejnem mazalnem sistemu za mazanje valj nih in drsnih...

Page 22: ...kilde kullan lmamas ndan dolay ve sistem zerinde veya sistem ile birlikte ya p lan uygunsuz al malar nedeniyle olu an hasarlar ve i letim ar zalar i in hi bir sorumluluk stlenilmez Kullan m k lavuzunu...

Reviews: