background image

PRD18V3

 

PEREL 

c.

 

Sélection du moment de force 

 

Tourner le collier de réglage (2) et aligner la flèche avec le numéro du moment de force la plus appropriée. Le 

moment de force est important afin d’éviter de serrer trop la vis, ce qui peut l’endommager. Plus le chiffre est 

élevé (15 sélections sont disponibles), plus le moment de force est important ce qui permettra de visser des 

vis plus grandes. 

 

d.

 

Sélection de la vitesse 

 

La boîte à deux vitesses vous permet de sélectionner la vitesse et le moment de force les plus appropriés 

selon le type de travail à effectuer. Sélectionner la 1

ère

 vitesse (faible vitesse, moment de force élevé) en 

positionnant le sélecteur (7) vers l’arrière. Sélectionner la 2

ème

 vitesse (vitesse moyenne, moment de force 

moyen) en positionnant le sélecteur vers l’avant. Éviter cependant de changer de vitesse tant que le foret ne 

s’est pas arrêté. 

 

e.

 

Sélection du mode de rotation 

 

 

FORAGE : utiliser ce mode pour forer à haute vitesse, visser dans du 

bois, l’aluminium et le métal. 

 

 

 

À PERCUSSION. Pour les meilleurs résultats, sélectionner la vitesse 

n°2. 

 

7. Nettoyage et entretien 

 

1.  S’Assurez que les vis et les pièces soient bien serrées et qu’elles ne montrent aucun signe de rouille. 

2.  Le boîtier et les accessoires ne peuvent pas être déformés. 

3.  Les pièces soumises aux mouvements mécaniques ne peuvent montrer aucun signe d’usure et doivent pouvoir 

tourner librement. 

4.  Ne pas endommager les câbles d’alimentation. Laisser l'entretien à un électricien qualifié. 

5.  Essuyer l'appareil régulièrement avec un chiffon humide qui ne peluche pas. Ne jamais utiliser d’alcool ni de 

solvants. 

6.  Nettoyer l’appareil et les bouches d’air avec de l’air comprimé (max. 3 bar) après chaque usage pour éviter 

l’accumulation de poussière. 

7.  Effectuer un contrôle régulier des balais en charbon. Des balais sales ou usées peuvent causer des étincelles ou 

des variations de vitesse. 

 

8. Spécifications techniques 

 

Alimentation 

18VCC 

Vitesse de marche à vide 

1

ère

 vitesse 

0~400 tr/min 

2

ème

 vitesse 

0~1050 tr/min 

Moment de force max. 

12Nm 

Moments de force 

Rotation 

gauche/droite réversible 

Plage de serrage du mandrin 

0.5~10mm 

Temps de charge 

max. 1h 

Capacité de l’accu 

1200mAh 

Poids 

1820g 

 

Remarque : La déclaration de conformité est ajoutée à la fin de la notice. 

 

SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de 

cet appareil. 

 

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. 

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

Summary of Contents for PRD18V3

Page 1: ...OZE 18V BOOR EN SCHROEFMACHINE MET SNELLADER TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO DRAHTLOSER AKKU BOHRSCHRAUBER 18V MIT SCHNELLLADEGER T BERBEQUIM SEM FIO 18V COM CARREGADOR R PIDO...

Page 2: ...PRD18V3 PEREL 2...

Page 3: ...s above 50 C Do not incinerate batteries Do not expose charger or battery to water Recycle the battery in an environmentally safe way Wear a mask in dusty conditions Wear ear muffs Loss of hearing can...

Page 4: ...prescribed type 18VDC Only use the charger in a dry environment and a temperature between 10 C and 40 C Only use the charger and battery when both are not damaged Prevent the battery from shortcuttin...

Page 5: ...switch 4 to start the drill Control the rotation speed by the amount of pressure onto the switch the harder you press the faster the drill will rotate Use lower speeds for drilling holes with a drill...

Page 6: ...product please visit our website www perel eu The information in this manual is subject to change without prior notice PRD18V3 PERCEUSE VISSEUSE 18V SANS FIL AVEC CHARGEUR RAPIDE 1 Introduction Aux r...

Page 7: ...ommage cons cutif ne tombe pas sous la garantie Garder votre PRD18V3 hors de la port e de personnes non qualifi es et de jeunes enfants Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l...

Page 8: ...use n est plus en grade d effecteur le travail d sir viter des processus de recharge trop brefs Veiller ce que l accu soit toujours compl tement charg Veiller ce qu aucune pi ce vis clous ne puissent...

Page 9: ...cun signe de rouille 2 Le bo tier et les accessoires ne peuvent pas tre d form s 3 Les pi ces soumises aux mouvements m caniques ne peuvent montrer aucun signe d usure et doivent pouvoir tourner libre...

Page 10: ...iet bloot aan water Recycleer de batterij op een milieuvriendelijke manier Draag een masker in stoffige omgevingen Draag oorbeschermers Gehoorverlies kan heel geleidelijk gebeuren Draag altijd een vei...

Page 11: ...de batterij enkel wanneer deze niet beschadigd zijn Voorkom kortsluiting bij batterijen Open de batterij nooit Spoel onmiddellijk en overvloedig met water wanneer de huid met de batterijvloeistof een...

Page 12: ...lle toepassingen die een hoger draaimoment eisen Een hogere draaisnelheid is meer geschikt voor het boren in hout en andere zachtere materialen en het polijsten Laat de schakelaar volledig los om te s...

Page 13: ...tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving PRD18V3 TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO 1 Introducci n A los ciudadanos de la Uni n Europea Importantes informaciones s...

Page 14: ...ibidas La garant a no cubre ning n da o resultante Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os Familiar cese con el funcionamiento del aparato S lo personas cualificadas p...

Page 15: ...rolongar la duraci n de vida de la bater a Nunca deje descargar la bater a completamente Introduzca la bater a en el cargador en cuanto el taladro atornillador ya no efect e el trabajo deseado Evite p...

Page 16: ...e este modo para taladrar a alta velocidad atornillar en madera aluminio y metal PERCUSI N Para los mejores resultados seleccione la velocidad n 2 7 Limpieza y mantenimiento 1 Apriete bien las tuercas...

Page 17: ...einigung oder Reparatur vom Netz Verwenden Sie das Ger t nicht mit einem ge ffneten Geh use Die Batterien und das Ladeger t keinen Temperaturen h her als 50 C aussetzen Batterien nicht ins Feuer werfe...

Page 18: ...Verwenden Sie Ihren PRD18V3 nicht in der N he von entflammbaren D mpfen und brennbaren Materialien Ersch tterungen k nnen Verletzungen am Hand oder Arm verursachen Hand oder Arm m glichst kurz den Ers...

Page 19: ...Batterie kurzschlie en k nnen Trennen Sie das Ladeger t vom Netz und lagern Sie es auf einem trockenen Platz wenn Sie es nicht verwenden Laden und bewahren Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen...

Page 20: ...chanisch bewegende Teile d rfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen und m ssen ungehindert bewegen k nnen 4 Sorgen Sie daf r dass die Netzkabel nicht besch digt sind Das Ger t muss von einem qualifiz...

Page 21: ...teria N o deite a bateria ao fogo N o expor o carregador ou a bateria agua Evitar de expor as baterias ou carregador a temperaturas superiores a 50 C Coloque uma mascara em s tios com p Utilize auricu...

Page 22: ...ctor de velocidade 8 N vel 9 Indicador num rico de n vel de carga 5 Bateria a Carregar a bateria A tens o n o pode ser superior a tens o m xima 240VCA Ligar o carregador a tomada Um LEDE verde acende...

Page 23: ...e manuten o ATEN O Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer opera o 1 Apertar as porcas e parafusos e verificar que n o se oxidam 2 N o modifique a caixa os suportes as fixa es e liga es 3 Ve...

Page 24: ...States relating to Machinery This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requiremen...

Reviews: