background image

PRD18V3

 

PEREL 

23 

b.

 

Interruptor ligar/desligar 

 

Carregar no interruptor ligar/desligar (4) para accionar. Ajustar a velocidade de rotação em carregando no 

interruptor. Utilize uma velocidade inferior para furar metais, plásticos e materiais duros. A velocidade mais 

elevada convém para madeiras e materiais moles. 

 

c.

 

Selecção de força 

 

Rodar o corpo de força (2) para colocar no número apropriado. Este ajuste é importante para evitar de apertar 

muito ou danificar a peça. Mais o número é elevado (15 selecções disponíveis), mais o momento de força é 

importante.  

 

d.

 

Selecção da velocidade 

 

Existe duas velocidades que pode seleccionar conforme o tipo de trabalho a efectuar. 

Seleccionar a 1ª velocidade posicionando o selector (7) para trás. Seleccionar a segunda velocidade, 

seleccionando para a frente. 

Evitar de mudar de velocidade com a máquina a funcionar. 

 

e.

 

Selecção modo de rotação 

 

 

APARAFUSAR : utilizar este modo para furar a grande velocidade, aparafusar na madeira, 

alumínio ou metal. 

 

 

 

FURAR COM PERCUSSÃO. Para melhores resultados, seleccionar velocidade n°2. 

 

7. Limpeza e manutenção 

 

ATENÇÃO: 

Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer operação. 

 

1 Apertar as porcas e parafusos e verificar que não se oxidam. 

2 Não modifique a caixa, os suportes, as fixações e ligações. 

3 Verifique que as peças moveis não estão usadas ou a romper. 

4 O cabo de alimentação não pode estar danificado, substituir o cabo nesse caso. 

5 Limpe os aparelhos regularmente com um pano húmido sem pelos. Evite o uso de álcool ou detergentes. 

6 Limpar os orifícios de ventilação com ar comprimido (max. 3bars) depois de utilizar, para evitar acumulação de pó. 

7 Verifique regularmente as escovas. Escovas usadas ou sujas podem provocar faíscas ou variações de velocidade. 

 

8. Especificações técnicas 

 

Alimentação 

18VCC 

Velocidade de funcionamento em vazio 

1

ª 

Velocidade 

0~400 rpm 

2

ª 

Velocidade 

0~1050 rpm 

Momento de força máximo 

12Nm 

Momentos de força 

Rotação 

esquerda/direita reversível 

Capacidade da bucha 

0.5~10mm 

Tempo de carga 

max. 1h 

Capacidade da bateria 

120mAh 

Peso 

1820g 

 

SA Velleman não será responsável de qualquer dano ou lesão provocado pela uma utilização (incorrecta) 

deste aparelho. 

 

Para mais informações sobre este artigo, consulte o nosso site web www.perel.eu. 

Todas as informações presentes neste manual podem ser modificadas sem notificação prévia.

 

Summary of Contents for PRD18V3

Page 1: ...OZE 18V BOOR EN SCHROEFMACHINE MET SNELLADER TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO DRAHTLOSER AKKU BOHRSCHRAUBER 18V MIT SCHNELLLADEGER T BERBEQUIM SEM FIO 18V COM CARREGADOR R PIDO...

Page 2: ...PRD18V3 PEREL 2...

Page 3: ...s above 50 C Do not incinerate batteries Do not expose charger or battery to water Recycle the battery in an environmentally safe way Wear a mask in dusty conditions Wear ear muffs Loss of hearing can...

Page 4: ...prescribed type 18VDC Only use the charger in a dry environment and a temperature between 10 C and 40 C Only use the charger and battery when both are not damaged Prevent the battery from shortcuttin...

Page 5: ...switch 4 to start the drill Control the rotation speed by the amount of pressure onto the switch the harder you press the faster the drill will rotate Use lower speeds for drilling holes with a drill...

Page 6: ...product please visit our website www perel eu The information in this manual is subject to change without prior notice PRD18V3 PERCEUSE VISSEUSE 18V SANS FIL AVEC CHARGEUR RAPIDE 1 Introduction Aux r...

Page 7: ...ommage cons cutif ne tombe pas sous la garantie Garder votre PRD18V3 hors de la port e de personnes non qualifi es et de jeunes enfants Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l...

Page 8: ...use n est plus en grade d effecteur le travail d sir viter des processus de recharge trop brefs Veiller ce que l accu soit toujours compl tement charg Veiller ce qu aucune pi ce vis clous ne puissent...

Page 9: ...cun signe de rouille 2 Le bo tier et les accessoires ne peuvent pas tre d form s 3 Les pi ces soumises aux mouvements m caniques ne peuvent montrer aucun signe d usure et doivent pouvoir tourner libre...

Page 10: ...iet bloot aan water Recycleer de batterij op een milieuvriendelijke manier Draag een masker in stoffige omgevingen Draag oorbeschermers Gehoorverlies kan heel geleidelijk gebeuren Draag altijd een vei...

Page 11: ...de batterij enkel wanneer deze niet beschadigd zijn Voorkom kortsluiting bij batterijen Open de batterij nooit Spoel onmiddellijk en overvloedig met water wanneer de huid met de batterijvloeistof een...

Page 12: ...lle toepassingen die een hoger draaimoment eisen Een hogere draaisnelheid is meer geschikt voor het boren in hout en andere zachtere materialen en het polijsten Laat de schakelaar volledig los om te s...

Page 13: ...tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving PRD18V3 TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO 1 Introducci n A los ciudadanos de la Uni n Europea Importantes informaciones s...

Page 14: ...ibidas La garant a no cubre ning n da o resultante Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os Familiar cese con el funcionamiento del aparato S lo personas cualificadas p...

Page 15: ...rolongar la duraci n de vida de la bater a Nunca deje descargar la bater a completamente Introduzca la bater a en el cargador en cuanto el taladro atornillador ya no efect e el trabajo deseado Evite p...

Page 16: ...e este modo para taladrar a alta velocidad atornillar en madera aluminio y metal PERCUSI N Para los mejores resultados seleccione la velocidad n 2 7 Limpieza y mantenimiento 1 Apriete bien las tuercas...

Page 17: ...einigung oder Reparatur vom Netz Verwenden Sie das Ger t nicht mit einem ge ffneten Geh use Die Batterien und das Ladeger t keinen Temperaturen h her als 50 C aussetzen Batterien nicht ins Feuer werfe...

Page 18: ...Verwenden Sie Ihren PRD18V3 nicht in der N he von entflammbaren D mpfen und brennbaren Materialien Ersch tterungen k nnen Verletzungen am Hand oder Arm verursachen Hand oder Arm m glichst kurz den Ers...

Page 19: ...Batterie kurzschlie en k nnen Trennen Sie das Ladeger t vom Netz und lagern Sie es auf einem trockenen Platz wenn Sie es nicht verwenden Laden und bewahren Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen...

Page 20: ...chanisch bewegende Teile d rfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen und m ssen ungehindert bewegen k nnen 4 Sorgen Sie daf r dass die Netzkabel nicht besch digt sind Das Ger t muss von einem qualifiz...

Page 21: ...teria N o deite a bateria ao fogo N o expor o carregador ou a bateria agua Evitar de expor as baterias ou carregador a temperaturas superiores a 50 C Coloque uma mascara em s tios com p Utilize auricu...

Page 22: ...ctor de velocidade 8 N vel 9 Indicador num rico de n vel de carga 5 Bateria a Carregar a bateria A tens o n o pode ser superior a tens o m xima 240VCA Ligar o carregador a tomada Um LEDE verde acende...

Page 23: ...e manuten o ATEN O Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer opera o 1 Apertar as porcas e parafusos e verificar que n o se oxidam 2 N o modifique a caixa os suportes as fixa es e liga es 3 Ve...

Page 24: ...States relating to Machinery This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requiremen...

Reviews: