background image

PRD18V3

 

PEREL 

16 

materiales duros y para cualquier aplicación que necesite una torsión de apriete más elevada. Una velocidad 

más elevada es apta para el taladrado en madera y otros materiales más blandos y para el pulido. 

Suelte el interruptor para parar la rotación de la broca. 

 

c.

 

Seleccionar la torsión de apriete 

 

Gire el anillo de ajuste (2) y alinee la flecha con el número de la torsión de apriete más adecuado. Es muy 

importante ajustar la torsión de apriete en el número correcto para no tensar el tornillo demasiado porque esto 

podría dañarlo. Cuanto más elevada sea la cifra (15 posiciones están disponibles), más importante será la 

torsión de apriete lo que permitirá atornillar tornillos más grandes. 

 

d.

 

Seleccionar la velocidad 

 

Las dos velocidades le permiten seleccionar la velocidad y la torsión de apriete más adecuadas según el tipo 

de trabajo que quiere efectuar. Seleccione la primera velocidad (velocidad baja, torsión de apriete elevada) al 

poner el selector (7) hacia atrás. Seleccione la segunda velocidad (velocidad media, torsión de apriete media) 

al poner el selector (7) hacia adelante. Sin embargo, no cambie la velocidad mientras el aparato esté en 

marcha. 

 

e.

 

Seleccionar el modo de rotación 

 

 

TALADRADO: utilice este modo para taladrar a alta velocidad, 

atornillar en madera, aluminio y metal. 

 

 

 

PERCUSIÓN. Para los mejores resultados, seleccione la velocidad 

n° 2. 

 

7. Limpieza y mantenimiento 

 

1.  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 

2.  No deforme la caja y los accesorios. 

3.  Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 

4.  No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 

5.  Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 

6.  Limpie el aparato y los orificios de ventilación con aire de compresión (máx. 3 bar) después de cada uso para 

evitar la acumulación de polvo. 

 

8. Especificaciones 

 

Alimentación 

18VCC 

Velocidad con marcha en vacío 

primera velocidad 

0~400 rpm 

segunda velocidad 

0~1050 rpm 

Torsión de apriete máx. 

12Nm 

Número de torsiones de apriete 

Rotación 

reversible (izquierda/derecha) 

Capacidad del mandril 

0.5~10mm 

Tiempo de carga 

máx. 1h 

Capacidad de la batería 

1200mAh 

Peso 

1820g 

 

Nota: 

La declaración de conformidad está incluida al final del manual del usuario

 

SA Velleman no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. 

 

Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.perel.eu. 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

Summary of Contents for PRD18V3

Page 1: ...OZE 18V BOOR EN SCHROEFMACHINE MET SNELLADER TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO DRAHTLOSER AKKU BOHRSCHRAUBER 18V MIT SCHNELLLADEGER T BERBEQUIM SEM FIO 18V COM CARREGADOR R PIDO...

Page 2: ...PRD18V3 PEREL 2...

Page 3: ...s above 50 C Do not incinerate batteries Do not expose charger or battery to water Recycle the battery in an environmentally safe way Wear a mask in dusty conditions Wear ear muffs Loss of hearing can...

Page 4: ...prescribed type 18VDC Only use the charger in a dry environment and a temperature between 10 C and 40 C Only use the charger and battery when both are not damaged Prevent the battery from shortcuttin...

Page 5: ...switch 4 to start the drill Control the rotation speed by the amount of pressure onto the switch the harder you press the faster the drill will rotate Use lower speeds for drilling holes with a drill...

Page 6: ...product please visit our website www perel eu The information in this manual is subject to change without prior notice PRD18V3 PERCEUSE VISSEUSE 18V SANS FIL AVEC CHARGEUR RAPIDE 1 Introduction Aux r...

Page 7: ...ommage cons cutif ne tombe pas sous la garantie Garder votre PRD18V3 hors de la port e de personnes non qualifi es et de jeunes enfants Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l...

Page 8: ...use n est plus en grade d effecteur le travail d sir viter des processus de recharge trop brefs Veiller ce que l accu soit toujours compl tement charg Veiller ce qu aucune pi ce vis clous ne puissent...

Page 9: ...cun signe de rouille 2 Le bo tier et les accessoires ne peuvent pas tre d form s 3 Les pi ces soumises aux mouvements m caniques ne peuvent montrer aucun signe d usure et doivent pouvoir tourner libre...

Page 10: ...iet bloot aan water Recycleer de batterij op een milieuvriendelijke manier Draag een masker in stoffige omgevingen Draag oorbeschermers Gehoorverlies kan heel geleidelijk gebeuren Draag altijd een vei...

Page 11: ...de batterij enkel wanneer deze niet beschadigd zijn Voorkom kortsluiting bij batterijen Open de batterij nooit Spoel onmiddellijk en overvloedig met water wanneer de huid met de batterijvloeistof een...

Page 12: ...lle toepassingen die een hoger draaimoment eisen Een hogere draaisnelheid is meer geschikt voor het boren in hout en andere zachtere materialen en het polijsten Laat de schakelaar volledig los om te s...

Page 13: ...tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving PRD18V3 TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO 1 Introducci n A los ciudadanos de la Uni n Europea Importantes informaciones s...

Page 14: ...ibidas La garant a no cubre ning n da o resultante Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os Familiar cese con el funcionamiento del aparato S lo personas cualificadas p...

Page 15: ...rolongar la duraci n de vida de la bater a Nunca deje descargar la bater a completamente Introduzca la bater a en el cargador en cuanto el taladro atornillador ya no efect e el trabajo deseado Evite p...

Page 16: ...e este modo para taladrar a alta velocidad atornillar en madera aluminio y metal PERCUSI N Para los mejores resultados seleccione la velocidad n 2 7 Limpieza y mantenimiento 1 Apriete bien las tuercas...

Page 17: ...einigung oder Reparatur vom Netz Verwenden Sie das Ger t nicht mit einem ge ffneten Geh use Die Batterien und das Ladeger t keinen Temperaturen h her als 50 C aussetzen Batterien nicht ins Feuer werfe...

Page 18: ...Verwenden Sie Ihren PRD18V3 nicht in der N he von entflammbaren D mpfen und brennbaren Materialien Ersch tterungen k nnen Verletzungen am Hand oder Arm verursachen Hand oder Arm m glichst kurz den Ers...

Page 19: ...Batterie kurzschlie en k nnen Trennen Sie das Ladeger t vom Netz und lagern Sie es auf einem trockenen Platz wenn Sie es nicht verwenden Laden und bewahren Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen...

Page 20: ...chanisch bewegende Teile d rfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen und m ssen ungehindert bewegen k nnen 4 Sorgen Sie daf r dass die Netzkabel nicht besch digt sind Das Ger t muss von einem qualifiz...

Page 21: ...teria N o deite a bateria ao fogo N o expor o carregador ou a bateria agua Evitar de expor as baterias ou carregador a temperaturas superiores a 50 C Coloque uma mascara em s tios com p Utilize auricu...

Page 22: ...ctor de velocidade 8 N vel 9 Indicador num rico de n vel de carga 5 Bateria a Carregar a bateria A tens o n o pode ser superior a tens o m xima 240VCA Ligar o carregador a tomada Um LEDE verde acende...

Page 23: ...e manuten o ATEN O Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer opera o 1 Apertar as porcas e parafusos e verificar que n o se oxidam 2 N o modifique a caixa os suportes as fixa es e liga es 3 Ve...

Page 24: ...States relating to Machinery This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requiremen...

Reviews: