background image

PRD18V3

 

PEREL 

4. Description 

 

 

1.

 

mandrin 

2.

 

collier de réglage vissage/moment de force 

3.

 

sélecteur avant/arrière 

4.

 

interrupteur marche/arrêt 

5.

 

verrouillage de l’accu 

6.

 

accu 

7.

 

sélecteur de vitesse 

8.

 

niveau 

9.

 

indicateur numérique du niveau de l’accu 

 

 

5. Concernant l’accu 

 

a.

 

Recharge de l’accu 

 

La tension réseau ne peut pas dépasser la tension maximale (240VCA). Raccorder le chargeur au réseau 

électrique. La LED verte s’allume pour indiquer que le chargeur est prêt à recevoir l’accu. 

Retirer l’accu (6) en glissant le verrou (5) dans la direction de la flèche et en déconnectant l’accu de la 

perceuse/visseuse. Insérer l’accu dans le chargeur en respectant l’indication de polarité. La LED rouge 

s’allume pour indiquer que le processus de recharge rapide a commencé. 

La LED rouge s’éteint après environ une heure. L’accu est à présent complètement chargé et le chargeur 

commute vers le mode de charge de maintien. La LED verte se rallume. 

Remarque : La première recharge peut durer plus d’une heure. Déconnecter le chargeur du réseau après 

usage. 

 

b.

 

Comment prolonger la durée de vie de l’accu 

 

Éviter l’arrêt complet du foret avant la recharge de l’accu. Insérer l’accu dans le chargeur dès que la 

perceuse/visseuse n’est plus en grade d’effecteur le travail désiré. 

Éviter des processus de recharge trop brefs. Veiller à ce que l’accu soit toujours complètement chargé. 

Veiller à ce qu’aucune pièce (vis, clous) ne puissent bouger dans le coffret. Ces pièces peuvent engendrer un 

court-circuit si elles viennent en contact avec l’accu. 

Déconnecter le chargeur après usage et ranger dans un endroit sec. 

Ne jamais employer ou stocker l’accu lors d’une température ambiante inférieure à 0°C et supérieure à 40°C. 

 

6. Emploi 

 

a.

 

Sélection de la direction de rotation 

 

Sélectionner la direction de vissage (avant) en enfonçant le sélecteur (3) complètement vers la droite. 

Sélectionner la direction de dévissage (arrière) en enfonçant le sélecteur complètement vers la gauche. Placer 

le sélecteur au milieu pour verrouiller l’interrupteur marche/arrêt (4). 

 

b.

 

Interrupteur marche/arrêt 

 

Enfoncer l’interrupteur marche/arrêt (4) pour actionner le foret. Régler la vitesse de rotation en enfonçant plus 

ou moins l’interrupteur: plus l’interrupteur est enfoncé, plus la vitesse de rotation est importante. Utiliser une 

vitesse inférieure pour forer avec un foret sans poinçon central, forer dans le métal, les plastics et autres 

matériaux durs nécessitant plus de moment de force. La vitesse plus élevée convient pour le forage dans du 

bois et autres matériaux plus mous, et le polissage. 

Relâcher l’interrupteur pour arrêter la rotation du foret. 

Summary of Contents for PRD18V3

Page 1: ...OZE 18V BOOR EN SCHROEFMACHINE MET SNELLADER TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO DRAHTLOSER AKKU BOHRSCHRAUBER 18V MIT SCHNELLLADEGER T BERBEQUIM SEM FIO 18V COM CARREGADOR R PIDO...

Page 2: ...PRD18V3 PEREL 2...

Page 3: ...s above 50 C Do not incinerate batteries Do not expose charger or battery to water Recycle the battery in an environmentally safe way Wear a mask in dusty conditions Wear ear muffs Loss of hearing can...

Page 4: ...prescribed type 18VDC Only use the charger in a dry environment and a temperature between 10 C and 40 C Only use the charger and battery when both are not damaged Prevent the battery from shortcuttin...

Page 5: ...switch 4 to start the drill Control the rotation speed by the amount of pressure onto the switch the harder you press the faster the drill will rotate Use lower speeds for drilling holes with a drill...

Page 6: ...product please visit our website www perel eu The information in this manual is subject to change without prior notice PRD18V3 PERCEUSE VISSEUSE 18V SANS FIL AVEC CHARGEUR RAPIDE 1 Introduction Aux r...

Page 7: ...ommage cons cutif ne tombe pas sous la garantie Garder votre PRD18V3 hors de la port e de personnes non qualifi es et de jeunes enfants Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l...

Page 8: ...use n est plus en grade d effecteur le travail d sir viter des processus de recharge trop brefs Veiller ce que l accu soit toujours compl tement charg Veiller ce qu aucune pi ce vis clous ne puissent...

Page 9: ...cun signe de rouille 2 Le bo tier et les accessoires ne peuvent pas tre d form s 3 Les pi ces soumises aux mouvements m caniques ne peuvent montrer aucun signe d usure et doivent pouvoir tourner libre...

Page 10: ...iet bloot aan water Recycleer de batterij op een milieuvriendelijke manier Draag een masker in stoffige omgevingen Draag oorbeschermers Gehoorverlies kan heel geleidelijk gebeuren Draag altijd een vei...

Page 11: ...de batterij enkel wanneer deze niet beschadigd zijn Voorkom kortsluiting bij batterijen Open de batterij nooit Spoel onmiddellijk en overvloedig met water wanneer de huid met de batterijvloeistof een...

Page 12: ...lle toepassingen die een hoger draaimoment eisen Een hogere draaisnelheid is meer geschikt voor het boren in hout en andere zachtere materialen en het polijsten Laat de schakelaar volledig los om te s...

Page 13: ...tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving PRD18V3 TALADRO ATORNILLADOR 18V INAL MBRICO CON CARGADOR R PIDO 1 Introducci n A los ciudadanos de la Uni n Europea Importantes informaciones s...

Page 14: ...ibidas La garant a no cubre ning n da o resultante Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y ni os Familiar cese con el funcionamiento del aparato S lo personas cualificadas p...

Page 15: ...rolongar la duraci n de vida de la bater a Nunca deje descargar la bater a completamente Introduzca la bater a en el cargador en cuanto el taladro atornillador ya no efect e el trabajo deseado Evite p...

Page 16: ...e este modo para taladrar a alta velocidad atornillar en madera aluminio y metal PERCUSI N Para los mejores resultados seleccione la velocidad n 2 7 Limpieza y mantenimiento 1 Apriete bien las tuercas...

Page 17: ...einigung oder Reparatur vom Netz Verwenden Sie das Ger t nicht mit einem ge ffneten Geh use Die Batterien und das Ladeger t keinen Temperaturen h her als 50 C aussetzen Batterien nicht ins Feuer werfe...

Page 18: ...Verwenden Sie Ihren PRD18V3 nicht in der N he von entflammbaren D mpfen und brennbaren Materialien Ersch tterungen k nnen Verletzungen am Hand oder Arm verursachen Hand oder Arm m glichst kurz den Ers...

Page 19: ...Batterie kurzschlie en k nnen Trennen Sie das Ladeger t vom Netz und lagern Sie es auf einem trockenen Platz wenn Sie es nicht verwenden Laden und bewahren Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen...

Page 20: ...chanisch bewegende Teile d rfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen und m ssen ungehindert bewegen k nnen 4 Sorgen Sie daf r dass die Netzkabel nicht besch digt sind Das Ger t muss von einem qualifiz...

Page 21: ...teria N o deite a bateria ao fogo N o expor o carregador ou a bateria agua Evitar de expor as baterias ou carregador a temperaturas superiores a 50 C Coloque uma mascara em s tios com p Utilize auricu...

Page 22: ...ctor de velocidade 8 N vel 9 Indicador num rico de n vel de carga 5 Bateria a Carregar a bateria A tens o n o pode ser superior a tens o m xima 240VCA Ligar o carregador a tomada Um LEDE verde acende...

Page 23: ...e manuten o ATEN O Desligar o aparelho da corrente antes de qualquer opera o 1 Apertar as porcas e parafusos e verificar que n o se oxidam 2 N o modifique a caixa os suportes as fixa es e liga es 3 Ve...

Page 24: ...States relating to Machinery This declaration applies to all specimens manufactured identical to the model submitted for testing evaluation Assessment of compliance of the product with the requiremen...

Reviews: