background image

 

OBH5 

V. 01 

 08/07/2015 

©Velleman nv 

5.2

 

Use 

Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 

 

1.

 

Open the lever on the extension tube connector [D] and move the extension tube [F] up or down to adjust 
to the desired height. Close the lever to lock the position. 

2.

 

Open the clamp assembly [A

] until the clamp jaws accommodate the bicycle’s 

top tube, frame post or seat 

post. Use the lever on top of the clamp assembly [A] to lock the clamp onto the tube. To avoid damage to 
your bicycle, do not overtighten. 

3.

 

Remove the bicycle from the clamp assembly [A] in the reverse order. 

4.

 

The clamp can be rotated 360° allowing easy access to any parts of the bicycle. 

5.

 

To adjust the angle of the clamp, slightly loosen the knob located on the other side of the clamp. After 
adjusting the angle, fasten the knob again. 

 

Warning:

 To avoid unintentional angle change, make sure the knob is always fastened. 

6.

 

Cleaning and Maintenance 

The bicycle work stand does not need any particular maintenance. However, occasionally wipe it with a damp 
cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents. 

7.

 

Technical Specifications 

height 

110-143 cm 

maximum load 

30 kg 

materials 

 

stand 

Q195-grade steel 

clip 

nylon 

tool rack 

PP 

colour 

black and grey 

weight 

6.8 kg 

 

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event 
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this 
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The 
information in this manual is subject to change without prior notice. 

 

© COPYRIGHT NOTICE 

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. 

No part of this 

manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the 
prior written consent of the copyright holder.  

 

Summary of Contents for OBH5

Page 1: ...ARD VOOR FIETS FR PIED D ATELIER POUR VÉLO ES SOPORTE DE BICICLETA DE FAHRRAD MONTAGESTÄNDER PT SUPORTE PARA BICICLETA USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14 ...

Page 2: ...OBH5 V 01 08 07 2015 2 Velleman nv A B C D E F G H I J 1 2 ...

Page 3: ...OBH5 V 01 08 07 2015 3 Velleman nv 3 4 5 6 7 ...

Page 4: ...cked parts Always remove the bicycle when making adjustments to the working height Do not set the height beyond its maximum position Some bicycle manufacturers recommend not clamping thin walled or carbon fibre frames Consult your bicycle s manufacturer to find out the suggested clamping locations To avoid damages to the bicycle clean the frame tube before clamping The clamp can be rotated 360 all...

Page 5: ...ke sure the knob is always fastened 6 Cleaning and Maintenance The bicycle work stand does not need any particular maintenance However occasionally wipe it with a damp cloth to keep it looking new Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents 7 Technical Specifications height 110 143 cm maximum load 30 kg materials stand Q195 grade steel clip nylon tool rack PP colour black and...

Page 6: ...roduct voor elk gebruik Gebruik geen product met gebogen beschadigde of ontbrekende onderdelen Verwijder eerste de fiets alvorens de werkhoogte in te stellen Maak de fiets niet hoger vast dan de maximale toegestane werkhoogte Sommige fietsfabrikanten ontmoedigen het gebruik van deze standaard samen met een frame in koolstofvezel Vraag meer informatie aan de fietsfabrikant over de eventuele klempun...

Page 7: ...el vereist geen bijzonder onderhoud Maak af en toe proper met een vochtige doek om de standaard er als nieuw te laten uitzien Gebruik geen bijtende chemische producten reinigingsmiddelen of sterke detergenten 7 Technische specificaties hoogte 110 143 cm maximale belasting 30 kg materialen statief staal Q195 klem nylon gereedschapshouder PP kleur zwart en grijs gewicht 6 8 kg Gebruik dit toestel en...

Page 8: ...vec l appareil Vérifier l état du pied avant chaque utilisation Ne pas l utiliser en cas de pièces manquantes pliées fissurées ou cassées Toujours retirer le vélo du pied avant d ajuster la hauteur de travail Ne pas régler la hauteur au delà de la position maximale autorisée Certains fabricants de bicyclettes déconseillent l utilisation d un pied avec un cadre en carbone Contacter le fabricant de ...

Page 9: ... occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect neuf Ne pas utiliser d agents chimiques agressifs de solvants ni de détergents puissants 7 Spécifications techniques hauteur 110 143 cm charge maximale 30 kg matériaux pied acier Q195 pince étau nylon porte outils PP couleur noir et gris poids 6 8 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut ...

Page 10: ...otas o agrietadas Quite siempre la bicicleta si quiere ajustar la altura No sobrepase la altura máxima Algunos fabricantes de bicicletas no recomiendan montar cuadros de estructura fina o de fibra de carbono Contacte con el fabricante de bicicletas para conocer los sitios de fijación recomendados Para evitar dañar la bicicleta limpie el cuadro antes de fijarla Gracias al hecho de poder girar la ab...

Page 11: ...l ángulo asegúrese de que el botón siempre esté atornillado 6 Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial Sin embargo limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo No utilice químicos abrasivos detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato 7 Especificaciones altura 110 143 cm carga máx 30 kg materiales pie acero Q195 clip nylon portaherra...

Page 12: ...Gerät steigen Kontrollieren Sie das Gerät vor Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nicht wenn einige Bauteile gebogen gebrochen oder geknackt sind Entfernen Sie das Fahrrad immer wenn Sie die Arbeitshöhe anpassen möchten Überschreiten Sie die max Höhe nicht Einige Fahrrad Hersteller empfehlen um keine Fahrräder mit einem feinen Rahmen oder einem Rahmen aus Kohlenstofffaser zu befestigen Kontaktieren S...

Page 13: ... Sie den Knopf wieder fest Warnung Um eine unbeabsichtigt Änderung des Winkels zu vermeiden stellen Sie sicher dass der Knopf immer gut festgeschraubt ist 6 Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel 7 Technische Daten Höhe 110 ...

Page 14: ...fazer ajustes na altura de trabalho Não ajuste a altura para além da sua posição máxima Alguns fabricantes de bicicletas não recomendam a fixação de quadros de espessura fina ou em carbono Consulte o manual da sua bicicleta para saber qual o local sugerido para a fixação Para evitar danificar a bicicleta limpe o tubo do quadro antes da fixação O gancho pode rodar até 360 o que permite um fácil ace...

Page 15: ...al certifique se de que o botão está sempre bem apertado 6 Limpeza e manutenção O suporte para bicicletas não necessita de qualquer manutenção especial No entanto limpe regularmente a câmara com um pano húmido para que se mantenha como nova Não use químicos solventes ou detergentes abrasivos 7 Especificações altura 110 143 cm carga máxima 30 kg materiais tripé aço de categoria Q195 grampo nylon po...

Page 16: ...erhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief gebruik van het apparaat bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties ...

Page 17: ...ondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige oder unsachgemäße Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung Schäden in...

Reviews: